The paper is a study of Ghanaian toponymy in the form ofhuman settleme dịch - The paper is a study of Ghanaian toponymy in the form ofhuman settleme Việt làm thế nào để nói

The paper is a study of Ghanaian to

The paper is a study of Ghanaian toponymy in the form of
human settlement and falls under language and culture. It
highlights what influence the European contact with Ghana
(formerly the Gold Coast) has had on the native Akan place names,
especially the towns and villages in the TMA. Even though there
have been some media reports and other works done on Ghanaian toponymy or place names, including the names of some towns
(see, for instance, Andoh, 2014; Ampene, 2014a,b,c,d,e,f; BaahBentum, 2004; Boateng-Gyamfi, 2014; Anon, 2014d,e,f,g), there
has not been any report or study on the towns and villages of the
TMA. This research aims to bridge this gap.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
The paper is a study of Ghanaian toponymy in the form ofhuman settlement and falls under language and culture. Ithighlights what influence the European contact with Ghana(formerly the Gold Coast) has had on the native Akan place names,especially the towns and villages in the TMA. Even though therehave been some media reports and other works done on Ghanaian toponymy or place names, including the names of some towns(see, for instance, Andoh, 2014; Ampene, 2014a,b,c,d,e,f; BaahBentum, 2004; Boateng-Gyamfi, 2014; Anon, 2014d,e,f,g), therehas not been any report or study on the towns and villages of theTMA. This research aims to bridge this gap.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Bài viết này là một nghiên cứu của Ghana phép nghiên cứu tên đất theo hình thức
định cư và thuộc ngôn ngữ và văn hóa. Nó
nhấn mạnh những gì ảnh hưởng đến châu Âu bắt với Ghana
(trước đây là Gold Coast) đã vào tên địa điểm Akan bản địa,
đặc biệt là các thị trấn và làng mạc trong TMA. Mặc dù có
một số báo cáo phương tiện truyền thông và các công trình khác được thực hiện trên tên phép nghiên cứu tên đất hoặc nơi Ghana, trong đó có tên của một số thị trấn
(xem, ví dụ, Andoh, 2014; Ampene, 2014a, b, c, d, e, f; BaahBentum năm 2004; Boateng-Gyamfi, 2014; Anon, 2014d, e, f, g), có
đã không được bất kỳ báo cáo hay nghiên cứu về các thị trấn và làng mạc của
TMA. Nghiên cứu này nhằm mục đích thu hẹp khoảng cách.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: