Ludwig Goller was a German engineer who worked at Siemens in Berlin. N dịch - Ludwig Goller was a German engineer who worked at Siemens in Berlin. N Việt làm thế nào để nói

Ludwig Goller was a German engineer

Ludwig Goller was a German engineer who worked at Siemens in Berlin. Next to being the head of the central standard office at Siemens, he chaired the DIN Committee on Type. This commitee developed and established DIN 1451 which provides standard typefaces fo public signage. First issued as a pre-norm in 1931, and released as a norm in 1936, DIN 1451 includes DIN Engschrift and DIN Mittelschrift until today. Many other DIN standards (legibility, sign posts, warning signs, house numbers etc.) refer to DIN 1451. The role of Ludwig Goller in the actual design process has not been clarified yet. It is known that DIN Engschrift origins in the so-called KPEV typeface as defined in the master drawings by the Prussian Railways in 1905. DIN Mittelschrift closely follows the proportions of the lettering style as developed for the Normograph by the German draughtsman and teacher Georg Bahr who later sold his patents to Filler and Fiebig, the founders of the company of Standardgraph. Being the chairman of the comittee in charge, it is likely that the synchronization of these designs has been supervised by Ludwig Goller, who also edited the accompanying literature on the use of the DIN typefaces issued in 1931, 1936 and 1942. The actual draughtsman may have been Ludwig Goller himself, but it is also possible that a draughtsman at Siemens, or at the Deutsche Reichsbahn actually did the job.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Ludwig Goller là một kĩ sư người Đức làm việc tại Siemens tại Berlin. Bên cạnh là lãnh đạo của Trung tâm văn phòng tiêu chuẩn tại Siemens, ông làm chủ tịch Ủy ban DIN về loại. Ủy ban này đã phát triển và thành lập DIN 1451 cung cấp tiêu chuẩn kiểu chữ cho biển báo khu vực. Lần đầu tiên phát hành như là một chỉ tiêu tiền vào năm 1931, và phát hành như là một chỉ tiêu năm 1936, DIN 1451 bao gồm DIN Engschrift và DIN Mittelschrift cho đến nay. Nhiều DIN tiêu chuẩn khác (legibility, đăng bài viết, dấu hiệu, cảnh báo nhà số vv) tham khảo DIN 1451. Vai trò của Ludwig Goller trong quá trình thiết kế thực tế không được làm rõ. Loài này có nguồn gốc DIN Engschrift trong chữ KPEV cái gọi là như xác định trong các bản vẽ tổng thể của các tuyến đường sắt phổ vào năm 1905. DIN Mittelschrift chặt chẽ theo tỷ lệ của kiểu ký tự phát triển cho Normograph của Đức lãnh và giáo viên Georg Bahr người bán lại các sáng chế cho phụ và Fiebig, những người sáng lập của công ty Standardgraph. Là chủ tịch của Ủy ban phụ trách, có khả năng đồng bộ hoá của những thiết kế có được giám sát bởi Ludwig Goller, những người cũng có thể chỉnh sửa các tài liệu kèm theo về việc sử dụng kiểu chữ DIN ban hành năm 1931, 1936 đến năm 1942. Lãnh thực tế có thể Ludwig Goller mình, nhưng cũng có thể lãnh Siemens hoặc Deutsche Reichsbahn thực sự đã làm công việc.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Ludwig Goller là một kỹ sư người Đức, người đã làm việc tại Siemens tại Berlin. Tiếp đến là người đứng đầu của văn phòng tiêu chuẩn trung tâm của Siemens, ông là chủ tịch Ủy ban DIN trên Type. ủy ban nhân dân này phát triển và thành lập DIN 1451 cung cấp các kiểu chữ chuẩn fo bảng chỉ dẫn công cộng. Đầu tiên phát hành như là một tiền tiêu vào năm 1931, và phát hành như một chuẩn mực trong năm 1936, DIN 1451 bao gồm DIN Engschrift và DIN Mittelschrift đến ngày hôm nay. Nhiều tiêu chuẩn khác DIN (mức độ dễ đọc, ký gửi, dấu hiệu cảnh báo, số nhà, vv) tham khảo DIN 1451. Vai trò của Ludwig Goller trong quá trình thiết kế thực tế đã không được làm rõ. Được biết, DIN Engschrift nguồn gốc trong cái gọi là kiểu chữ KPEV như được định nghĩa trong bản vẽ tổng thể của Đường sắt Phổ năm 1905. DIN Mittelschrift sau chặt chẽ tỷ lệ của các kiểu chữ như phát triển cho Normograph bởi các thảo văn Đức và giáo viên Georg Bahr người sau này được bán bằng sáng chế của mình để Filler và Fiebig, những người sáng lập của công ty của Standardgraph. Là chủ tịch của comittee phụ trách, có khả năng là sự đồng bộ của những thiết kế này đã được giám sát bởi Ludwig Goller, ai cũng chỉnh sửa các tài liệu kèm theo về việc sử dụng các kiểu chữ DIN ban hành vào năm 1931, 1936 và 1942. Các thảo văn thực tế có thể đã Ludwig Goller mình, nhưng nó cũng có thể là một người thảo văn thư tại Siemens, hoặc tại Deutsche Reichsbahn thực sự đã làm các công việc.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: