2.3. Grammar, Usage and MechanicsPurpose, strategy, and style are deci dịch - 2.3. Grammar, Usage and MechanicsPurpose, strategy, and style are deci Việt làm thế nào để nói

2.3. Grammar, Usage and MechanicsPu

2.3. Grammar, Usage and Mechanics
Purpose, strategy, and style are decided by the writer. But the decision must be made within limits set by rules over which the writer has little control. According to Thomas S. Kane (1988, p. 13-16), the rules fall into three groups: grammar, usage, and mechanics.
a. Grammar
Grammar means the rules which structure our language. Grammatical rules are not the pronouncements of teachers, editors, or other authorities. They are simply the way people speak and write, and if enough people begin to speak and write differently, the rules change.
b. Usage
Usage designates rules of a less basic and binding sort, concerning how we should use the language in certain situations
Grammar and usage are often confused. Grammatical rules are implicit in the speech of all who use the language. Usage rules, on the other hand, stem from and change with social pressure and are less basic than grammatical ones, however, and even they may seem arbitrary, does not lessen their force. Most of them contribute to clarity and economy of expression. Moreover, usage applies to all levels of purpose and strategy, to informal, colloquial styles as well as to formal ones
c. Mechanics
In composition mechanics refers to the appearance of words, to how they are spelled or arranged on paper
Conventions of writing require that a sentence begin with a capital letter and end with full-stop punctuation (period, question mark, or exclamation point).
The rules gathered under the heading of mechanics attempt to make writing consistent and clear
Along with mechanics we include punctuation, a very complicated subject and by no means purely mechanical. While some punctuation is cut-and-dried, much of it falls into the province of usage or style
d. Grammar, Usage, and Style
Grammar, usage, and mechanics establish the ground rules of writing, circumscribing what the writer is free to do. Within their limits, the writer selects various strategies and work out those strategies in terms of words, sentences, paragraphs. The ground rules, however, are relatively inflexible, broken at the writer’s peril
It is not always easy to draw the line between grammar and usage or between usage and style. Broadly, grammar is what the writer must do as a user of English; usage, what the writer should do as a writer of more or less formal (or informal) English; and style, what the writer elect to do to work out the writer’s strategies and realize the writer’s purposes
Most of the writer’s difficulties with words and sentences involve style. For native speakers, grammar - in the writer’s sense - is not likely to be a serious problem. Usage (which includes much of what is popularly called "grammar") and mechanics are more troublesome. But generally these require simply that the writer learns clearly defined conventions. And having learned them, the writer will find that rather than being restrictive they free the writer to choose more effectively among the options available to the writer.
Style is less reducible to rule, and more open to argument. It violates a principle observed by good writers; use no more words than the writer must
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
2.3. Grammar, Usage and Mechanics
Purpose, strategy, and style are decided by the writer. But the decision must be made within limits set by rules over which the writer has little control. According to Thomas S. Kane (1988, p. 13-16), the rules fall into three groups: grammar, usage, and mechanics.
a. Grammar
Grammar means the rules which structure our language. Grammatical rules are not the pronouncements of teachers, editors, or other authorities. They are simply the way people speak and write, and if enough people begin to speak and write differently, the rules change.
b. Usage
Usage designates rules of a less basic and binding sort, concerning how we should use the language in certain situations
Grammar and usage are often confused. Grammatical rules are implicit in the speech of all who use the language. Usage rules, on the other hand, stem from and change with social pressure and are less basic than grammatical ones, however, and even they may seem arbitrary, does not lessen their force. Most of them contribute to clarity and economy of expression. Moreover, usage applies to all levels of purpose and strategy, to informal, colloquial styles as well as to formal ones
c. Mechanics
In composition mechanics refers to the appearance of words, to how they are spelled or arranged on paper
Conventions of writing require that a sentence begin with a capital letter and end with full-stop punctuation (period, question mark, or exclamation point).
The rules gathered under the heading of mechanics attempt to make writing consistent and clear
Along with mechanics we include punctuation, a very complicated subject and by no means purely mechanical. While some punctuation is cut-and-dried, much of it falls into the province of usage or style
d. Grammar, Usage, and Style
Grammar, usage, and mechanics establish the ground rules of writing, circumscribing what the writer is free to do. Within their limits, the writer selects various strategies and work out those strategies in terms of words, sentences, paragraphs. The ground rules, however, are relatively inflexible, broken at the writer’s peril
It is not always easy to draw the line between grammar and usage or between usage and style. Broadly, grammar is what the writer must do as a user of English; usage, what the writer should do as a writer of more or less formal (or informal) English; and style, what the writer elect to do to work out the writer’s strategies and realize the writer’s purposes
Most of the writer’s difficulties with words and sentences involve style. For native speakers, grammar - in the writer’s sense - is not likely to be a serious problem. Usage (which includes much of what is popularly called "grammar") and mechanics are more troublesome. But generally these require simply that the writer learns clearly defined conventions. And having learned them, the writer will find that rather than being restrictive they free the writer to choose more effectively among the options available to the writer.
Style is less reducible to rule, and more open to argument. It violates a principle observed by good writers; use no more words than the writer must
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
2.3. Ngữ pháp, sử dụng và Cơ học
Mục đích, chiến lược, và phong cách được quyết định bởi các nhà văn. Nhưng quyết định phải được thực hiện trong giới hạn được thiết lập bởi các quy định trên mà người viết có ít sự kiểm soát. Theo Thomas S. Kane (. 1988, tr 13-16), các quy tắc được chia thành ba nhóm:. Ngữ pháp, cách sử dụng, và cơ học
a. Grammar
Grammar là các quy tắc mà cấu trúc ngôn ngữ của chúng tôi. Quy tắc ngữ pháp không phải là tuyên bố của giáo viên, biên tập viên, hoặc các cơ quan khác. Họ chỉ đơn giản là cách mọi người nói và viết, và nếu đủ người bắt đầu nói và viết khác nhau, các quy tắc thay đổi.
b. Cách sử dụng
Cách sử dụng chỉ định quy tắc của một loại cơ bản và ít ràng buộc, liên quan đến cách chúng ta nên sử dụng ngôn ngữ trong các tình huống nhất định
Grammar và cách sử dụng thường bị nhầm lẫn. Quy tắc ngữ pháp được bao hàm trong các bài phát biểu của tất cả những người sử dụng ngôn ngữ. Quy định sử dụng, mặt khác, xuất phát từ thay đổi và với áp lực xã hội và ít cơ bản hơn so với những ngữ pháp, tuy nhiên, và thậm chí họ có thể có vẻ tùy tiện, không làm giảm hiệu lực của họ. Hầu hết trong số họ đóng góp vào sự rõ ràng và nền kinh tế của biểu thức. Hơn nữa, việc sử dụng áp dụng cho tất cả các cấp độ của mục đích và chiến lược, để chính thức, phong cách thông tục cũng như cho những người chính thức
c. Cơ
Trong cơ cấu đề cập đến sự xuất hiện của từ, cách đánh vần hay sắp xếp trên giấy
ước của văn bản yêu cầu một câu bắt đầu bằng một chữ cái in hoa và kết thúc bằng dấu chấm dấu chấm câu (giai đoạn, dấu hỏi, hoặc dấu chấm than).
Các quy tắc tập hợp dưới tiêu đề của cơ học cố gắng để làm cho văn bản phù hợp và rõ ràng
Cùng với cơ học chúng tôi bao gồm dấu chấm câu, một chủ đề rất phức tạp và không có nghĩa là hoàn toàn cơ khí. Trong khi một số dấu chấm câu được cắt và sấy khô, nhiều của nó rơi vào các tỉnh sử dụng hoặc phong cách
d. Grammar, Sử dụng, và Phong cách
Grammar, sử dụng, và cơ khí thiết lập các nguyên tắc cơ bản của văn bản, circumscribing những gì nhà văn là miễn phí để làm. Trong giới hạn của họ, các nhà văn chọn chiến lược khác nhau và đề ra những chiến lược về từ, câu, đoạn văn. Các nguyên tắc cơ bản, tuy nhiên, tương đối linh hoạt, chia lúc nguy hiểm của nhà văn
không phải là luôn luôn dễ dàng để vẽ đường giữa ngữ pháp và cách sử dụng hoặc giữa sử dụng và phong cách. Nói rộng ra, ngữ pháp là những gì các nhà văn phải làm như là một người sử dụng tiếng Anh; sử dụng, những gì các nhà văn nên làm như là một nhà văn của nhiều hơn hoặc ít chính thức (hoặc không chính thức) bằng tiếng Anh; và phong cách, những gì các nhà văn chọn để làm để làm việc ra chiến lược của nhà văn và nhận ra mục đích của người viết
Hầu hết các khó khăn của nhà văn với các từ và câu liên quan đến phong cách. Đối với người bản ngữ, ngữ pháp - trong ý thức của nhà văn - không có khả năng để trở thành một vấn đề nghiêm trọng. Cách sử dụng (trong đó bao gồm phần lớn những gì là phổ biến được gọi là "ngữ pháp") và cơ học được nhiều phiền hà. Nhưng nhìn chung những yêu cầu đơn giản mà người viết biết ước xác định rõ ràng. Và sau khi biết được họ, các nhà văn sẽ thấy rằng hơn là hạn chế họ giải phóng nhà văn để lựa chọn hiệu quả hơn trong số các tùy chọn có sẵn cho các nhà văn.
Phong cách là ít khử để cai trị, và cởi mở hơn với đối số. Nó vi phạm một nguyên tắc quan sát của các nhà văn tốt; không sử dụng các từ nhiều hơn so với các nhà văn phải
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: