Are you goin' to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Remember me to one who lives there, she once was a true love of mine.
Tell her to make me a cambric shirt (On the side of a hill in the deep forest green).
Parsley, sage, rosemary, and thyme (Tracing a sparrow on snow-crested ground).
Without no seams nor needlework (Blankets and bedclothes the child of the mountain).
Then she'll be a true love of mine (Sleeps unaware of the clarion call).
Tell her to find me an acre of land (On the side of a hill, a sprinkling of leaves).
Parsley, sage, rosemary, and thyme (Washes the grave with silvery tears).
Between salt water and the sea strands (A soldier cleans and polishes a gun
Bạn đang đi để Scarborough Fair? Mùi tây, sage, rosemary và thyme.Ghi nhớ đến một trong những người sống có, cô từng là một tình yêu thật sự của tôi.Nói với cô ấy để làm cho tôi một áo sơ mi cambric (ở mặt bên của một ngọn đồi trong rừng sâu màu xanh lá cây).Mùi tây, sage, rosemary và thyme (truy tìm một sparrow trên đất tuyết mào).Nếu không có đường nối không vá (chăn và bedclothes là con của núi).Sau đó cô sẽ là một tình yêu thật sự của tôi (ngủ không biết gì về cuộc gọi oang oang).Bảo cô ấy tìm thấy tôi một mẫu Anh đất (ở mặt bên của một ngọn đồi, một sprinkling lá).Mùi tây, sage, rosemary và thyme (rửa mộ với màu trắng bạc nước mắt).Giữa nước muối và các sợi cáp biển (một người lính làm sạch và đánh bóng một khẩu súng
đang được dịch, vui lòng đợi..
