The song is an upbeat pop rock song. The lyrics describe somebody inst dịch - The song is an upbeat pop rock song. The lyrics describe somebody inst Việt làm thế nào để nói

The song is an upbeat pop rock song

The song is an upbeat pop rock song. The lyrics describe somebody instructing themself to stop crying and to be strong, no matter what. References are made to an end of a relationship, such as the song's protagonist "thinking that the happiness of feeling warmth while (she) slept would go on forever" (ぬくもり感じ眠ると幸せだった それが永遠に続くと思ってた なのに nukumori kanjinemuru to shiawase datta, sora ga eien ni tsuzuku to omotteita nano ni?). She feels that she wants to hear that person's voice again and to see them again, but knows that she must walk forward instead.[3]

miwa felt that "Don't Cry Anymore" was less indicative of her personality than the B-sides of the single.[4] miwa describes the B-side "Megurogawa" as a "comfortable and tender" song, that feels like her starting point from where she started to make music. It describes somebody yearning to tell a boy about her feelings for him, as she stands beside Meguro River in Tokyo, in spring with cherry blossoms lining the river.[5][6] "Wake Up, Break Out!" was written in her first year at high school, and she performed this often at live houses. She believes the song has the feeling of a live performance, since she recorded it with the same band as she did for "Don't Cry Anymore."[5]
The single received low level airplay for two weeks before its release, before becoming the second most played song in Japan for a week, under Adam Lambert's "For Your Entertainment."[11] It charted in the top ten airplay songs for three weeks. In the same time period, the song had poor reception on Adult Contemporary radio stations, only peaking at #52.[12] Two weeks later, the song reached a higher ranking of #31 among the adult contemporary stations, though never reaching the success of "Don't Cry Anymore" on the overall airplay charts.[13]

The music video was shot by director Yuri Kanchiku.

"Don't Cry Anymore" (stylized as "don't cry anymore") is Japanese singer-songwriter miwa's debut major label single, released on March 3, 2010.[1] It was used as the Nana Eikura starring drama Nakanai to Kimeta Hi's theme song.[1] It was certified gold by the RIAJ for full-length cellphone downloads.[2]


On the physical charts, the single charted in the top 30 for three weeks, and the top 100 for six.[14] It was a gradual seller - only selling 9,000 copies in its first week, but eventually selling 22,000 copies.[14]

The song performed well in the digital market. It debuted at #14 on RIAJ's Chaku-uta Full charts, but the next week reached #3.[15] It charted for a further two more weeks in the top 10.[16] Its final week in the top 100 was 7 weeks after its debut, where it reached #56.[17] It was certified gold for 100,000 Chaku-uta Full downloads for the March 2010 period.[2]
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Ca khúc này là một buổi nhạc pop rock. Lời bài hát mô tả ai hướng dẫn mình để ngừng khóc và được mạnh mẽ, không có vấn đề gì. Tài liệu tham khảo được thực hiện để kết thúc một mối quan hệ, chẳng hạn như nhân vật chính của bài hát "suy nghĩ rằng hạnh phúc ấm áp cảm giác trong khi (cô) ngủ sẽ đi mãi mãi" (ぬくもり感じ眠ると幸せだった それが永遠に続くと思ってた なのに nukumori kanjinemuru để shiawase datta, sora ga eien ni tsuzuku để omotteita nano ni?). Cô cảm thấy rằng cô muốn nghe giọng nói của người đó một lần nữa và để nhìn thấy chúng một lần nữa, nhưng biết rằng cô ấy phải đi bộ về phía trước để thay thế. [3]Miwa cảm thấy rằng "Đừng khóc nữa" ít chỉ của nhân cách của cô hơn mặt B của đĩa đơn. [4] miwa mô tả mặt b "Megurogawa" là một bài hát "cảm thấy thoải mái và hồ sơ dự thầu", mà cảm thấy như mình điểm bắt đầu từ đâu, cô bắt đầu làm cho âm nhạc. Nó mô tả người mong muốn để cho biết một cậu bé về cảm xúc của mình cho anh ta, như cô đang đứng bên cạnh Meguro sông ở Tokyo, mùa xuân với hoa anh đào dọc bờ sông. [5] [6] thức dậy, lao ra!"đã được viết trong năm đầu tiên tại trường trung học, và cô thực hiện điều này thường ở nhà sống. Cô tin rằng bài hát có những cảm giác của một hiệu năng sống, vì nó ghi lại nó với các ban nhạc tương tự như cô đã làm cho "Đừng khóc Anymore." [5]Đơn đã nhận được mức độ airplay thấp trong hai tuần trước khi phát hành, trước khi trở thành thứ hai đặt chơi bài hát ở Nhật bản cho một tuần, theo Adam Lambert "Cho giải trí của bạn." [11] nó đạt vị trí trong top bài hát airplay mười ba tuần. Trong cùng một khoảng thời gian, bài hát đã tiếp nhận người nghèo trên Adult Contemporary đài phát thanh, chỉ đạt vị trí #52. [12] hai tuần sau đó, ca khúc đạt một thứ hạng cao hơn trong #31 trong số các trạm hiện đại dành cho người lớn, mặc dù không bao giờ đạt sự thành công của "Không khóc nữa" trên các bảng xếp hạng airplay tổng thể. [13]Video âm nhạc được quay bởi giám đốc Yuri Kanchiku."Đừng khóc Anymore" (cách điệu như "không khóc nữa") là Nhật bản ca sĩ miwa ra mắt nhãn hiệu lớn duy nhất, phát hành ngày 3 tháng 2 năm 2010. [1] nó được sử dụng như Nana người với các diễn viên phim truyền hình Nakanai để Kimeta Hi bài hát chủ đề. [1] nó được chứng nhận vàng của RIAJ cho điện thoại di động đầy đủ tải. [2]Các vật lý bảng xếp hạng đĩa đơn đạt vị trí trong top 30 cho ba tuần, và đầu trang 100 cho sáu. [14] nó đã là một người bán dần - chỉ bán 9.000 bản trong tuần đầu tiên, nhưng cuối cùng đã bán 22,000 bản. [14]Ca khúc biểu diễn tốt trong thị trường kỹ thuật số. Nó đạt vị trí #14 trên bảng xếp hạng toàn bộ Chaku-uta của RIAJ, nhưng tuần tiếp theo đã đạt #3. [15] nó đạt vị trí cho thêm hai tuần nữa trong top 10. [16] tuần cuối cùng trong top 100 là 6 tuần sau khi ra mắt của nó, nơi nó đạt vị trí #56. [17] nó đã là chứng nhận đĩa vàng cho 100.000 Chaku-uta tải đầy đủ trong giai đoạn tháng 1 năm 2010. [2]
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Bài hát là một ca khúc pop rock lạc quan. Lời bài hát mô tả ai đó hướng dẫn themself ngừng khóc và phải mạnh mẽ, không có vấn đề gì. Tài liệu tham khảo được thực hiện để một kết thúc một mối quan hệ, chẳng hạn như nhân vật chính của bài hát "nghĩ rằng hạnh phúc của cảm giác ấm áp khi (cô) ngủ sẽ đi mãi mãi" (ぬくもり感じ眠ると幸せだったそれが永遠に続くと思ってたなのにnukumori kanjinemuru để Shiawase Datta, sora ga Eien ni tsuzuku để omotteita nano ni?). Cô cảm thấy rằng cô ấy muốn nghe giọng nói của người đó một lần nữa và nhìn thấy chúng một lần nữa, nhưng biết rằng cô phải đi bộ về phía trước để thay thế. [3] miwa cảm thấy rằng "Đừng khóc nữa" ít biểu hiện của tính cách của cô so với mặt B của đơn. [4] miwa mô tả các B-side "Megurogawa" như một bài hát "thoải mái và dịu dàng", mà cảm thấy như điểm khởi đầu của mình từ nơi cô bắt đầu để làm cho âm nhạc. Nó mô tả một người khao khát để nói với một cậu bé tình cảm của mình cho anh ta, khi cô đứng bên cạnh sông Meguro ở Tokyo, vào mùa xuân với hoa anh đào dọc sông. [5] [6] "Wake Up, Break Out!" đã viết trong năm đầu tiên của cô tại trường trung học, và cô thực hiện điều này thường ở nhà sống. Cô tin rằng bài hát có cảm giác của một biểu diễn trực tiếp, kể từ khi cô thu âm với ban nhạc giống như cô ấy đã làm cho "Do not Cry Anymore." [5] Các đơn nhận được mức độ sóng thấp trong hai tuần trước khi phát hành, trước khi trở thành bài hát thứ hai được chơi nhiều nhất tại Nhật Bản trong một tuần, theo Adam Lambert "For Your Entertainment". [11] Nó xếp trong các bài hát mười sóng đầu trong ba tuần. Trong cùng thời gian, bài hát đã thu kém trên các đài phát thanh Adult Contemporary, chỉ đạt đỉnh ở # 52. [12] Hai tuần sau đó, ca khúc này đã đạt được một thứ hạng cao hơn # 31 trong số các trạm hiện đại của người lớn, mặc dù không bao giờ đạt tới sự thành công "do not Cry Anymore" trên các bảng xếp hạng tổng thể phát sóng. [13] các video âm nhạc được quay bởi đạo diễn Yuri Kanchiku. "Đừng khóc nữa" (cách điệu như "đừng khóc nữa") là Nhật Bản ca sĩ-nhạc sĩ ra mắt chính đơn nhãn miwa của, phát hành vào ngày 03 tháng 3 năm 2010. [1] Nó được sử dụng như là các diễn viên phim truyền hình Nana Eikura Nakanai với bài hát chủ đề Kimeta Hi. [1] Nó đã được chứng nhận vàng của RIAJ cho tải điện thoại di động toàn thời gian. [ 2] trên đồ thị vật lý, đĩa đơn lọt vào top 30 trong ba tuần, và top 100 trong sáu [14] Đó là một người bán dần -.. chỉ bán 9.000 bản trong tuần đầu tiên của nó, nhưng cuối cùng bán 22.000 bản [ 14] các bài hát được thực hiện tốt trong thị trường kỹ thuật số. Nó đứng vị trí # 14 trên bảng xếp hạng đầy đủ Chaku-uta RIAJ, nhưng tuần tới đạt # 3. [15] Nó xếp cho một hai tuần nữa trong top 10. [16] tuần cuối cùng của nó trong top 100 là 7 tuần sau khi ra mắt của nó, nơi nó đạt # 56. [17] nó đã được chứng nhận vàng cho 100.000 lượt download Full Chaku-uta cho giai đoạn tháng 3 năm 2010. [2]











đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: