chứa nhiều phổ giả định của nhận thức không gian của con người và ngôn ngữ spa¬tial, mà chúng tôi sẽ xem xét dưới đây. Văn học này cho thấy rằng ngôn ngữ không gian đơn giản chỉ là một chiếu trực tiếp của các khái niệm về không gian bẩm sinh. Trong ngắn, nhận thức không gian không giống như bã săn hạnh phúc cho-sẽ là tân Whorfian. Thật vậy, Whorf mình là commendably thận trọng ở đây:
Có lẽ e ngại của không gian được đưa về căn bản giống như hình thức bằng kinh nghiệm không phân biệt ngôn ngữ ... nhưng khái niệm về không gian sẽ thay đổi phần nào với ngôn ngữ. (Whorf 1956: 158, trọng tâm ban đầu)
Tuy nhiên, nó chỉ ra rằng chúng tôi đã quyết liệt đánh giá thấp tiềm năng cho sự khác biệt ngôn ngữ của con người trong lĩnh vực này. Ngôn ngữ chỉ cần bật ra sử dụng các thông số ngữ nghĩa cơ bản khác nhau trong phân loại của họ về mối quan hệ không gian - khác nhau phối hợp hệ thống, các nguyên tắc khác nhau để xây dựng các hệ tọa độ như vậy, năng suất các mục phân loại khác nhau của 'cùng' và 'khác biệt' qua những cảnh không gian. Tôi mô tả này một cách nghiêm túc trong Chương 3. nhiêu là thực tế không thể hoài nghi này, và buộc một phiên bản của ý tưởng rằng ngôn ngữ không gian chỉ là một phóng chiếu của một, nằm bên dưới bộ bẩm sinh duy nhất của loại không gian - nó không thể là đơn giản, bởi vì có rất nhiều các loại khác nhau của các mô tả không gian cất giữ trong các ngôn ngữ khác nhau.
Tuy nhiên, cuốn sách này là đặc biệt quan tâm không phải với việc thiết lập sự kiện này về sự khác biệt ngôn ngữ (xem, ví dụ, khối lượng đồng hành, Levinson và Wilkins để chuẩn bị), nhưng nhìn vào hậu quả của nó. Những tuyên bố khám phá ở đây chi tiết là sự khác biệt về ngôn ngữ như vậy có gì đáng ngạc nhiên sâu rộng tác động nhận thức. Làm thế nào người ta có thể thấy điều này? Các chiến lược mà chúng ta, bản thân tôi và nhiều đồng nghiệp, đã sử dụng là tương tự như một trong những đã làm việc với kết quả quan trọng bởi John Lucy (1992b). Ở dạng thức nó chỉ là thế này:
1. Chọn một tên miền (trong trường hợp này, không gian).
2. Nhìn vào các mã hóa ngôn ngữ của các miền trong ngôn ngữ; ngôn ngữ loại thành các loại A, B vv, trên cơ sở của sự khác biệt trong mã hóa của tên miền.
3. Nhìn một cách độc lập tại các mã hóa phi ngôn ngữ của các miền trong nhận thức phi ngôn ngữ trong loa của loại ngôn ngữ A và B, vv
Bước thứ hai là không tầm thường - nó đòi hỏi một phân tích về seman¬tics của một ngôn ngữ ở độ sâu đó là không bao giờ có sẵn từ các cuốn sách ngữ pháp. Phương pháp đặc biệt cần phải được đặt ra - ví dụ, nhiệm vụ commu¬nication giữa người bản ngữ mà sẽ tiết lộ các ngôn ngữ
đang được dịch, vui lòng đợi..
