và đóng góp của anh ta lập luận rằng nguồn gốc của sự áp bức phụ nữ nằm trong nền tảng kinh tế của xã hội và các cấu hình cụ thể về vốn và quyền trong Indochina.53 Trong khi to và rõ ràng trong các cuộc gọi của họ về bình đẳng giới, các biên tập viên và cộng tác viên của Tin tức phụ nữ kiên quyết bắt nguồn các cuộc thảo luận của họ về việc giải thích Marxist của lịch sử và development.54 Mặc dù ngắn ngủi, khoảng thời gian mà tin của phụ nữ phục vụ như là một diễn đàn quan trọng cho sự chuyển đổi này đã phổ biến các bài giảng và cũng tạo động lực cho các văn bản in khác để mở rộng các cuộc thảo luận. Trong những năm sau đó, một số văn bản nở rộ ở các khu vực đô thị trên cả ba miền của Việt Nam, và những 'phụ nữ sách' lặp lại những tình cảm thể hiện trong hóa thân cuối cùng của News của phụ nữ. Những văn bản in, theo hai gốc trẻ, truyền các phương pháp đó là chị em chúng ta phải sử dụng và con đường chúng ta phải thực hiện để đạt được bình đẳng giới tính tuyệt đối và sự tự do và independence'.55 Mặc dù các nhà văn và biên tập viên của News của phụ nữ ủng hộ cho một triệt để hơn Cách tiếp cận với cách mạng xã hội hơn là những của Bell của phụ nữ, mục tiêu giải phóng phụ nữ đã bị mờ phía sau
cuộc đấu tranh cho independence.56 quốc gia
Mặc dù Việt ưu tú đã kêu gọi quyền tự chủ của Việt Nam trong lĩnh vực công cộng nổi đã làm như vậy từ toàn bộ quang phổ của các giáo phái chính trị, họ tìm thấy phổ biến mặt đất trong các biểu tượng mà họ sử dụng để đại diện cho truyền thống Việt. 'Người phụ nữ' trở thành một ẩn dụ để phản ánh di sản Việt Nam, cho dù được bảo quản, tiêu hủy hoặc sửa đổi. Mặc dù có sự khác biệt triết học của họ, các tác giả đã chia sẻ một lý thuyết về lịch sử đó là tuyến tính và quan hệ nhân quả. Làm thế nào mỗi nhóm triển khai hình ảnh của "người đàn bà" để tường thuật câu chuyện của sự phát triển lịch sử Việt đã chịu ảnh hưởng bởi epis- của
nền temological. Ví dụ, Nhất Linh, người sáng lập ra 'Tự Reliance
Literary Phong trào' (Tự lực V ąo`) của những năm 1930 sử dụng các biểu tượng của một một một
người phụ nữ Việt bị áp bức như là biểu tượng của truyền thống mà là để được rejected.57 Elite phụ nữ chống lại sự reification giới tính của họ bằng cách thách thức các chính tenden- universalising tiềm ẩn trong câu chuyện lịch sử nam giới 'của họ. Mặc dù hút sự chú ý đến các impracticalities các khuôn mẫu bao quát như vậy, hoàn cảnh kinh tế xã hội cụ thể của từng giai đoạn định hình như thế nào mà họ đưa ra mối quan tâm của họ. Những ảnh hưởng của cuộc khủng hoảng trên thế giới về dân Việt đã hoàn cảnh của underclass một signifier chủ chốt của Pháp khai thác và gây áp lực lên các phe phái để xây dựng darity soliton qua dòng giới tính và đẳng cấp. Mặc dù đoàn kết này đã không bao giờ đạt được, những tiếng nói tìm được tiếng nói chung trong việc sử 'Woman' là hiện thân của tinh hoa Việt. Cuối cùng, giải phóng dân tộc thay thế sự cần thiết cho cá nhân liberation.58 Visions của tương lai, công trình xây dựng trong quá khứ tuyên bố của Việt Nam độc lập từ Pháp vào năm 1945 khánh thành thêm ba mươi năm chiến đấu cho tầm nhìn về tương lai của đất nước, trong thời gian đó Việt namese ' Người phụ nữ 'tiếp tục thể hiện di sản của đất nước. Mặc dù các nhà ac- chính trị và học giả người ta thường gọi sự chú ý đến hình ảnh của Việt đặc biệt 'Woman', nhận thức của một "người đàn bà" bị áp bức vẫn còn nán lại trong các bài diễn quốc tế. Đối với nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam (miền Bắc Việt Nam) và Việt Nam Cộng Hòa (miền Nam Việt Nam), bằng chứng về bình đẳng giới trong quá khứ của đất nước phản ánh ưu thế đạo đức của đất nước, cho phép mỗi chế độ để đưa ra tuyên bố cho sự công bình của tầm nhìn cho tương lai của đất nước . Sự khác biệt chính giữa cách hai trạng thái này được triển khai
đang được dịch, vui lòng đợi..