By bringing in its quarry of knowledge and critical perspectives from  dịch - By bringing in its quarry of knowledge and critical perspectives from  Việt làm thế nào để nói

By bringing in its quarry of knowle

By bringing in its quarry of knowledge and critical perspectives from Cultural Studies (CS),
one should be able to deploy a critical view in the studies of identity issues. One of the CS
approaches is to make analysis of consumer products to interpret their representation systems and
examine to what extent they reflect upon the concerns and preoccupations of a particular
cultural/social group. The validity of such an approach applied to Hollywood products should be
high because Hollywood films are a form of popular culture that attracts all walks of life and are
enjoyed by broad cross-sections of society. In defining the social context of popular culture, Fiske
argues that the capitalist system does try to dominate the market and the consumer, but the public,
though clearly subordinate to the commercial interests, does have an active role to play in the actual
creation of popular culture (Fiske, 1989: pp. 1-2). Horwood also points out, as in the case of films
noir, that the film makers were being led by their audience: ‘They are usually resolved in favor of
the status quo’ (Horwood: 1999, p. 16). Moreover, films inevitably show what was on the mind of
the public because of the nature of industry (Palmer, 1993: p. xi). In this sense, then, it is possible
to adjust a focus on a Hollywood product and to re-speculate the underlying preoccupation of US
citizens from the viewpoint of Cultural Studies.
A Hollywood product of a little over two hours, in fact, well illustrates typical identity crisis
through intercultural encounters every sojourner experiences in an unfamiliar setting: namely, The
Terminal (2004) written by Sacha Gervasi and Jeff Nathanson, directed by Steven Spielberg. The
plot also reveals a hero in every detail, Viktor Navorski (Tom Hanks) who experiences his own
(national) identity crisis because he, all of a sudden, became a man without a country due to
political turmoil back home; he was kept under restraint and not allowed to leave the airport for

i
Professor, Center for International Exchange
nine months. Then, a question may arise: For what reasons did Spielberg fix on such a unique
setting as the international transit lounge of a mammoth airport that situates in New York? In fact,
The Terminal is not the only film that dealt with people who ‘live’ in an airport. Tombes du Ciel
(1993 distributed by Alciné Térran), directed by Philippe Lioret, also featured people who were
detained at an airport. What is unique about The Terminal, on the other hand, is that a man, who
is struggling for his own life and national identity, comes into collision with the airport official, who
considers Viktor Navorski a bureaucratic glitch--a problem he cannot control but desperately wants
to erase (http://www.theterminal-themovie.com/). It is precisely at this point in this comedy film,
where the author finds a form of cultural confrontation between the American ways of rationalism
in efficient management styles and the discrepancy of existing conditions that the US minority
communities face today.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Bằng cách đưa vào mỏ đá của kiến thức và quan điểm quan trọng từ văn hóa nghiên cứu (CS),Ai nên có thể triển khai một cái nhìn rất quan trọng trong các nghiên cứu nhận dạng vấn đề. Một trong các CSphương pháp tiếp cận là để làm cho các phân tích của người tiêu dùng sản phẩm để giải thích của hệ thống đại diện vàkiểm tra đến mức độ nào họ phản ánh khi các mối quan tâm và preoccupations của một cụ thểvăn hóa/xã hội nhóm. Tính hợp lệ của một phương pháp được áp dụng cho Hollywood sản phẩm nêncao bởi vì bộ phim Hollywood là một hình thức phổ biến văn hóa thu hút tất cả đi của cuộc sống vàthưởng thức rộng mặt của xã hội. Trong việc xác định bối cảnh xã hội của phổ biến văn hóa, Fiskelập luận rằng hệ thống tư bản cố gắng để thống trị thị trường và người tiêu dùng, nhưng công chúng,mặc dù rõ ràng phụ đến lợi ích thương mại, có vai trò hoạt động trong thực tếsáng tạo của phổ biến văn hóa (Fiske, năm 1989: tr. 1 - 2). Horwood cũng chỉ ra, như trong trường hợp của bộ phimNoir, rằng các nhà sản xuất phim đã được lãnh đạo bởi đối tượng của họ: ' chúng được thường giải quyết trong lợi củatình thế ' (Horwood: 1999, p. 16). Hơn nữa, bộ phim chắc chắn Hiển thị những gì đã vào tâm trí củakhu vực bởi vì bản chất của ngành công nghiệp (Palmer, 1993: p. xi). Trong ý nghĩa này, sau đó, nó có thểđể điều chỉnh tập trung vào một sản phẩm Hollywood và để lại suy đoán sự lo lắng cơ bản của Hoa Kỳcông dân từ quan điểm của các nghiên cứu văn hóa.Một sản phẩm Hollywood một ít hơn hai giờ, trong thực tế, tốt minh hoạ điển hình nhận dạng khủng hoảngthông qua các cuộc gặp gỡ giữa mỗi sojourner kinh nghiệm trong một khung cảnh lạ: cụ thể là, cácThiết bị đầu cuối (2004) viết bởi Sacha Gervasi và Jeff Nathanson, đạo diễn bởi Steven Spielberg. Cáccốt truyện cũng tiết lộ một anh hùng trong từng chi tiết, Viktor Navorski (Tom Hanks) người kinh nghiệm của mình riêngkhủng hoảng danh tính (Quốc) vì ông, tất cả một đột ngột, đã trở thành một người đàn ông mà không có một quốc gia dobất ổn chính trị trở về nhà; ông được lưu giữ dưới sự kiềm chế và không được phép rời khỏi sân bay chotôiGiáo sư, Trung tâm giao lưu quốc tếchín tháng. Sau đó, một câu hỏi có thể phát sinh: cho lý do gì đã Spielberg sửa chữa ngày như vậy duy nhất mộtcài đặt như sảnh khách quá cảnh quốc tế của một sân bay khổng lồ situates ở New York? Thực tếThiết bị đầu cuối không phải là bộ phim duy nhất mà bị xử lý với những người sử dụng 'sống' trong một sân bay. Tombes du Ciel(phân phối bởi Alciné Térran năm 1993), đạo diễn bởi Philippe Lioret, cũng đặc trưng ngườibị giam giữ tại một sân bay. Những gì là duy nhất về The Terminal, mặt khác, là một người đàn ông, những ngườiđấu tranh cho cuộc sống và bản sắc quốc gia của riêng mình, đi vào các va chạm với chính thức sân bay, những ngườixem xét Viktor Navorski một trục trặc quan liêu--một vấn đề ông không thể kiểm soát nhưng tuyệt vọng muốnđể xóa (http://www.theterminal-themovie.com/). Nó là chính xác tại thời điểm này trong bộ phim hài này,nơi tác giả tìm thấy một hình thức văn hóa xung đột giữa những cách người Mỹ của chủ nghĩa duy lýhiệu quả quản lý phong cách và sự khác biệt của sẵn có tiết mà thiểu số Mỹcộng đồng phải đối mặt ngày hôm nay.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Bằng cách đưa vào mỏ của kiến thức và quan trọng quan điểm từ Nghiên cứu Văn hoá (CS),
nên có thể triển khai một điểm quan trọng trong việc nghiên cứu các vấn đề về bản sắc. Một trong những CS
tiếp cận là để thực hiện phân tích các sản phẩm tiêu dùng để giải thích hệ thống đại diện của họ và
kiểm tra lại mức độ mà phản ánh những mối quan tâm và những mối bận tâm của một cụ thể
nhóm văn hóa / xã hội. Thời hạn hiệu lực của cách tiếp cận này áp dụng cho các sản phẩm Hollywood nên
cao vì phim Hollywood là một hình thức văn hóa phổ biến, thu hút tất cả các tầng lớp xã hội và được
hưởng chéo phần rộng rãi của xã hội. Trong việc xác định bối cảnh xã hội của văn hóa phổ biến, Fiske
lập luận rằng hệ thống tư bản chủ nghĩa không cố gắng để chiếm lĩnh thị trường và người tiêu dùng, nhưng công chúng,
mặc dù cấp dưới rõ ràng để các lợi ích thương mại, không có một vai trò tích cực để chơi trong thực tế
tạo ra phổ biến văn hóa (Fiske, 1989: pp. 1-2). Horwood cũng chỉ ra, như trong trường hợp của phim
noir, mà các nhà làm phim đã được dẫn dắt bởi khán giả của họ: 'Chúng thường được giải quyết có lợi cho
nguyên trạng' (Horwood: 1999, p 16.). Hơn nữa, bộ phim chắc chắn sẽ thấy những gì trong tâm trí của
công chúng vì bản chất của ngành công nghiệp (Palmer, 1993: xi p.). Trong ý nghĩa này, sau đó, nó có thể
điều chỉnh tập trung vào một sản phẩm Hollywood và lại suy đoán các mối bận tâm cơ bản của Hoa Kỳ
công dân từ quan điểm của nghiên cứu văn hóa.
Một sản phẩm Hollywood của một ít hơn hai giờ, trên thực tế, cũng minh họa cuộc khủng hoảng bản sắc điển hình
thông qua các cuộc gặp gỡ giao lưu văn hóa mỗi kinh nghiệm khách lạ trong một khung cảnh quen thuộc: cụ thể là, The
Terminal (2004) được viết bởi Sacha Gervasi và Jeff Nathanson, đạo diễn Steven Spielberg. Các
âm mưu cũng cho thấy một anh hùng trong từng chi tiết, Viktor Navorski (Tom Hanks), người kinh nghiệm của riêng mình
(quốc gia) khủng hoảng bản sắc vì anh, tất cả của một đột ngột, trở thành một người đàn ông mà không một quốc gia do
bất ổn chính trị trở về nhà; ông được lưu giữ dưới sự kiềm chế và không được phép rời khỏi sân bay cho tôi Giáo sư, Trung tâm giao lưu quốc tế chín tháng. Sau đó, một câu hỏi có thể phát sinh: Đối với những lý do đã Spielberg sửa chữa trên một độc đáo như thiết lập như là khu vực quá cảnh của một sân bay quốc tế khổng lồ mà tọa lạc ở New York? Trong thực tế, The Terminal không phải là bộ phim duy nhất mà bị xử lý với những người 'sống' ở sân bay. Tombes du Ciel (1993 phân phối bởi Alciné Terran), đạo diễn Philippe Lioret, cũng có những người đã bị giam giữ tại một sân bay. Những gì là duy nhất về The Terminal, mặt khác, là một người đàn ông, những người đang đấu tranh cho cuộc sống riêng của mình và bản sắc dân tộc, đi vào va chạm với các quan chức sân bay, người coi Viktor Navorski một trục trặc quan liêu - một vấn đề ông không thể kiểm soát nhưng rất muốn để xóa (http://www.theterminal-themovie.com/). Đó chính xác là vào thời điểm này trong bộ phim hài này, nơi mà các tác giả cho thấy một hình thức của cuộc đối đầu văn hóa giữa các cách Mỹ của chủ nghĩa duy lý trong phong cách quản lý hiệu quả và sự khác biệt của điều kiện hiện rằng Mỹ thiểu số cộng đồng phải đối mặt ngày hôm nay.













đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: