66700:40:39,415 --> 00:40:42,460To the future! Shotgun!66800:40:50,802 dịch - 66700:40:39,415 --> 00:40:42,460To the future! Shotgun!66800:40:50,802 Việt làm thế nào để nói

66700:40:39,415 --> 00:40:42,460To

667
00:40:39,415 --> 00:40:42,460
To the future! Shotgun!

668
00:40:50,802 --> 00:40:51,803
I don't even know what I'm doing.

669
00:40:51,928 --> 00:40:52,970
Keep moving forward.

670
00:40:53,095 --> 00:40:55,139
I mean,
this stuff is way too advanced for me.

671
00:40:55,264 --> 00:40:56,348
Keep moving forward.

672
00:40:56,474 --> 00:40:58,559
And what if I can't fix this?
What are we gonna do?

673
00:40:58,684 --> 00:40:59,810
Keep moving forward.

674
00:41:00,185 --> 00:41:01,436
Why do you keep saying that?

675
00:41:01,562 --> 00:41:03,522
And don't just say,
"Keep moving forward."

676
00:41:03,647 --> 00:41:04,981
It's my dad's motto.

677
00:41:05,107 --> 00:41:07,067
Why would his motto be
"keep moving forward"?

678
00:41:07,192 --> 00:41:08,526
It's what he does.

679
00:41:08,651 --> 00:41:10,320
What's that supposed to mean?

680
00:41:10,445 --> 00:41:12,322
That is an excellent question.

681
00:41:12,531 --> 00:41:13,824
Robinson Industries,

682
00:41:13,949 --> 00:41:16,660
the world's leading
scientific-research-and-design factory.

683
00:41:16,785 --> 00:41:19,579
My dad runs the company.
They mass produce his inventions.

684
00:41:19,704 --> 00:41:23,874
His motto, "Keep moving forward."
It's what he does.

685
00:41:23,875 --> 00:41:25,710
- What has he invented?
- Everything.

686
00:41:25,835 --> 00:41:27,712
Carl, the time machine,
the travel tubes.

687
00:41:27,837 --> 00:41:30,589
Your dad invented the time machine?

688
00:41:30,714 --> 00:41:32,174
Yep. Five years ago,

689
00:41:32,299 --> 00:41:34,468
Dad wakes up in the middle
of the night in a cold sweat.

690
00:41:34,593 --> 00:41:37,513
He wants to build a time machine,
so he starts working.

691
00:41:37,638 --> 00:41:40,057
We're talking plans.
We're talking scale models.

692
00:41:40,182 --> 00:41:41,851
We're talking prototypes.

693
00:41:41,976 --> 00:41:43,352
That's a prototype?

694
00:41:43,477 --> 00:41:46,688
- The very first, or what's left of it.
- Yikes.

695
00:41:46,813 --> 00:41:49,024
Yeah. Dark day at the Robinson house.

696
00:41:49,149 --> 00:41:51,026
Prototypes two and three,
not much better.

697
00:41:51,151 --> 00:41:52,402
Number six, 58,

698
00:41:52,527 --> 00:41:53,945
212, 485,

699
00:41:54,070 --> 00:41:55,196
952,

700
00:41:55,279 --> 00:41:57,573
and they all end the same way.

701
00:41:59,784 --> 00:42:02,537
But he doesn't give up.

702
00:42:03,580 --> 00:42:06,291
Dude, I can't take you seriously
in that hat.

703
00:42:06,416 --> 00:42:09,669
He keeps working and working
until finally he gets it,

704
00:42:09,794 --> 00:42:11,379
the first working time machine.

705
00:42:11,504 --> 00:42:14,840
Then he keeps working and working
until finally he gets it again,

706
00:42:14,965 --> 00:42:16,050
the second working time machine.

707
00:42:16,175 --> 00:42:17,384
Kind of small.

708
00:42:17,509 --> 00:42:19,636
I'm assuming that's a joke.
I'm ignoring you for time reasons.

709
00:42:19,761 --> 00:42:21,221
This, my friend, is merely a model

710
00:42:21,346 --> 00:42:24,265
because, unfortunately,
time machine number two

711
00:42:24,391 --> 00:42:27,978
is in the hands of the Bowler Hat Guy.

712
00:42:35,360 --> 00:42:37,237
- Pretty amazing story, huh?
- Yeah.

713
00:42:37,362 --> 00:42:39,822
Now, are you ready to start working?

714
00:42:53,753 --> 00:42:56,380
I think that's it. I did it!

715
00:42:56,505 --> 00:42:57,923
I knew you could.

716
00:43:01,009 --> 00:43:03,595
Nice work, my friend.

717
00:43:15,272 --> 00:43:17,650
Well, you know what they say!
"Keep moving..."

718
00:43:17,775 --> 00:43:19,319
Don't say it!

719
00:43:25,950 --> 00:43:27,201
Boys! Dinner time!

720
00:43:27,326 --> 00:43:28,494
Not now, Mom!

721
00:43:28,619 --> 00:43:32,247
If you aren't up here in five minutes,
I'm gonna come down and get you!

722
00:43:34,166 --> 00:43:36,209
We'd better get up there.

723
00:43:40,630 --> 00:43:42,298
Let's get that boy!

724
00:43:43,341 --> 00:43:44,426
Sit here?

725
00:43:44,551 --> 00:43:46,220
But I want to look, too.

726
00:43:48,722 --> 00:43:50,098
A mini-Doris!

727
00:43:50,223 --> 00:43:53,434
I didn't even know you could do that.
It's so cute.

728
00:43:54,352 --> 00:43:56,396
Let's take her out for a spin.

729
00:43:57,813 --> 00:43:59,273
Sorry.

730
00:44:00,649 --> 00:44:01,901
Teamwork.

731
00:44:04,945 --> 00:44:06,113
Sorry.

732
00:44:07,656 --> 00:44:08,824
Sorry!

733
00:44:14,580 --> 00:44:15,831
There you are.

734
00:44:16,874 --> 00:44:19,584
Now, to lure him out of the house.

735
00:44:20,961 --> 00:44:25,048
I know! I'll blow it up! Yes!
Yes, and... No.

736
00:44:25,465 --> 00:44:28,342
No, that won't work. Then he'll be dead.

737
00:44:29,218 --> 00:44:30,344
Oh! I know!

738
00:44:30,469 --> 00:44:34,348
I'll turn him into a duck!
Yes! Yes, it's so evil!

739
00:44:35,642 --> 00:44:37,602
I don't know how to do that.

740
00:44:37,727 --> 00:44:40,521
I don't really need a duck.

741
00:44:42,607 --> 00:44:45,067
This may be harder than I thought.

742
00:44:48,654 --> 00:44:49,780
Hey, ring my doorbell.

743
00:44:49,905 --> 00:44:51,698
No, no, no, no, ring this doorbell.

744
00:44:51,823 --> 00:44:53,575
That doorbell will give you a rash.

745
00:44:54,701 --> 00:44:56,619
Yes! I'm two for two, man.

746
00:44:56,744 --> 00:44:58,329
If they don't do it on purpose,
it doesn't count.

747
00:44:58,454 --> 00:45:00,624
- Come on. Read your rule book.
- You know what?

748
00:45:00,749 --> 00:45:02,542
You can take your rule book
and shove it right...

749
00:45:03,543 --> 00:45:06,129
♪ I don't believe in fretting or grieving ♪

750
00:45:06,254 --> 00:45:08,339
♪ Why mess around with strife? ♪

751
00:45:09,090 --> 00:45:12,301
♪ Guess I was cut out ♪
♪ To step out and strut out ♪

752
00:45:12,427 --> 00:45:13,719
♪ Give me the simple life ♪

753
00:45:13,845 --> 00:45:17,765
Ladies and gentlemen,
dinner is served.

754
00:45:17,890 --> 00:45:20,434
Dinner is served.

755
00:45:20,559 --> 00:45:21,602
Dinner is served.

756
00:45:24,354 --> 00:45:26,148
Hooray! Italian food.

757
00:45:26,274 --> 00:45:27,692
I want a sloppy joe!

758
00:45:27,817 --> 00:45:30,069
Oh, Billie,
could you please pass the gravy?

759
00:45:30,194 --> 00:45:31,403
Coming to you, big girl.

760
00:45:31,528 --> 00:45:35,240
Reminds me of the time
my meatball pizza staved off civil war

761
00:45:35,365 --> 00:45:37,242
on the black moon of Keward.

762
00:45:38,076 --> 00:45:40,078
Where's my sloppy joe?

763
00:45:40,203 --> 00:45:41,621
Thank you for the gravy, Aunt Billie.

764
00:45:41,746 --> 00:45:43,998
- We gotta talk.
- How about some gravy? Over here.

765
00:45:44,123 --> 00:45:46,876
Why is the kid still here?
Any of this ring a bell?

766
00:45:47,001 --> 00:45:50,755
Science fair, Memory Scanner,
a time stream that needs fixing?

767
00:45:50,880 --> 00:45:51,965
Temporary setback.

768
00:45:52,090 --> 00:45:53,883
He's just having
a little confidence issue.

769
00:45:54,008 --> 00:45:55,093
- You want me to talk to him?
- No.

770
00:45:55,218 --> 00:45:56,594
- I give a mean back rub.
- No.

771
00:45:56,719 --> 00:45:57,762
- Shiatsu?
- No.

772
00:45:57,887 --> 00:45:59,013
- Feng shui.
- No.

773
00:45:59,138 --> 00:46:00,431
I've got it under control.

774
00:46:02,141 --> 00:46:04,059
So, Lewis, are you in Wilbur's class?

775
00:46:04,184 --> 00:46:05,269
- No.
- Yes.

776
00:46:05,394 --> 00:46:06,478
- Yes.
- No.

777
00:46:06,645 --> 00:46:07,979
Well, yes and no.

778
00:46:08,105 --> 00:46:10,899
Lewis is a new transfer student.

779
00:46:11,191 --> 00:46:12,275
Yeah.

780
00:46:12,400 --> 00:46:14,902
- Where are you from, Lewis?
- Canada?

781
00:46:15,028 --> 00:46:18,532
I think you mean North Montana.
Hasn't been called Canada in years.

782
00:46:18,657 --> 00:46:21,368
Do you know Sam Gundersen?

783
00:46:21,826 --> 00:46:23,953
- It's a big country.
- State.

784
00:46:24,079 --> 00:46:26,831
- I wonder if you're related.
- Maybe if he took his hat off.

785
00:46:26,956 --> 00:46:28,249
Oh, good idea.

786
00:46:28,374 --> 00:46:30,876
Then we can see
if he has the family cowlick.

787
00:46:31,002 --> 00:46:34,338
He can't,
because he's got bad hat-hair.

788
00:46:34,463 --> 00:46:35,964
Oh, nonsense.

789
00:46:36,090 --> 00:46:39,009
A North Montana man doesn't care
about hat-hair.

790
00:46:39,134 --> 00:46:40,469
Let's see the cowlick!

791
00:46:40,594 --> 00:46:42,013
All right, everyone, hold your horses.

792
00:46:42,138 --> 00:46:43,347
Lewis, do you mind?

793
00:46:43,472 --> 00:46:45,808
I'm afraid
this isn't gonna stop otherwise.

794
00:46:45,933 --> 00:46:47,351
- But... But...
- And so it begins.

795
00:46:47,476 --> 00:46:48,560
Now, don't be shy.

796
00:46:48,685 --> 00:46:51,188
- We're all family here.
- Ready, aim, fire!

797
00:46:55,775 --> 00:46:58,987
Surely, that is not the best you can do.

798
00:47:02,573 --> 00:47:03,991
Impressive, little sister.

799
00:47:04,116 --> 00:47:06,786
Your skills are strong,
but not strong enough.

800
00:47:06,911 --> 00:47:09,205
Your words
do not threaten me, brother.

801
00:47:09,330 --> 00:47:12,875
Then enough words.
Now the real battle begins.

802
00:47:23,260 --> 00:47:25,387
Your meatballs are useless against me.

803
00:47:25,512 --> 00:47:29,098
Then perhaps it's time
for spicy Italian sausage!

804
00:47:29,224 --> 00:47:30,391
No!

805
00:47:40,443 --> 00:47:42,362
That's right. I did it.

806
00:47:42,487 --> 00:47:44,072
Is dinner like this every night?

807
00:47:44,197 --> 00:47:45,990
No, yesterday, we had meatloaf.

808
00:47:51,161 --> 00:47:53,914
Okay, gang,
time for the second course.

809
00:47:54,039 --> 00:47:58,377
And what goes better with meatballs
than P.B. and J?

810
00:47:59,295 --> 00:48:01,505
Hey, that's just like...

811
00:48:05,509 --> 00:48:06,843
Stupid...

812
00:48:06,969 --> 00:48:08,136
Carl?

813
00:48:08,261 --> 00:48:
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
66700:40:39, 415--> 00:40:42, 460Đến tương lai! Shotgun!66800:40:50, 802--> 00:40:51, 803Tôi thậm chí không biết những gì tôi đang làm.66900:40:51, 928--> 00:40:52, 970Tiếp tục di chuyển về phía trước.67000:40:53, 095--> 00:40:55, 139Ý tôi làcông cụ này là cách quá cao cho tôi.67100:40:55, 264--> 00:40:56, 348Tiếp tục di chuyển về phía trước.67200:40:56, 474--> 00:40:58, 559Và nếu tôi không thể sửa lỗi này?Chúng tôi sẽ làm gì?67300:40:58, 684--> 00:40:59, 810Tiếp tục di chuyển về phía trước.67400:41:00, 185--> 00:41:01, 436Tại sao làm bạn giữ nói rằng?67500:41:01, 562--> 00:41:03, 522Và đừng chỉ nói,"Tiếp tục tiến lên."67600:41:03, 647--> 00:41:04, 981Nó là phương châm của cha tôi.67700:41:05, 107--> 00:41:07, 067Phương châm của ông sẽ là lý do tại sao"tiếp tục tiến lên"?67800:41:07, 192--> 00:41:08, 526Đó là những gì ông nào.67900:41:08, 651--> 00:41:10, 320Đó là nghĩa vụ phải có nghĩa là gì?68000:41:10, 445--> 00:41:12, 322Đó là một câu hỏi tuyệt vời.68100:41:12, 531--> 00:41:13, 824Robinson Industries,68200:41:13, 949--> 00:41:16, 660hàng đầu của thế giớiKhoa học-nghiên cứu-và-thiết kế nhà máy.68300:41:16, 785--> 00:41:19, 579Cha tôi chạy công ty.Họ hàng loạt sản xuất phát minh của ông.68400:41:19, 704--> 00:41:23, 874Phương châm của ông, "Giữ di chuyển về phía trước."Đó là những gì ông nào.68500:41:23, 875--> 00:41:25, 710-Ông đã phát minh những gì?-Tất cả mọi thứ.68600:41:25, 835--> 00:41:27, 712Carl, cỗ máy thời gian,ống du lịch.68700:41:27, 837--> 00:41:30, 589Bố phát minh ra máy thời gian?68800:41:30, 714--> 00:41:32, 174Vâng. Năm năm trước đây,68900:41:32, 299--> 00:41:34, 468Cha thức dậy ở giữađêm trong một mồ hôi lạnh.69000:41:34, 593--> 00:41:37, 513Ông muốn xây dựng một máy thời gian,Vì vậy, ông bắt đầu làm việc.69100:41:37, 638--> 00:41:40, 057Chúng ta đang nói về kế hoạch.Chúng ta đang nói về mô hình.69200:41:40, 182--> 00:41:41, 851Chúng ta đang nói nguyên mẫu.69300:41:41, 976--> 00:41:43, 352Đó là một nguyên mẫu?29°00:41:43, 477--> 00:41:46, 688-Đầu tiên, hoặc những gì còn lại của nó.-Yikes.69500:41:46, 813--> 00:41:49, 024Có. Ngày đen tối ở nhà Robinson.69600:41:49, 149--> 00:41:51, 026Chiếc nguyên mẫu hai và ba,không tốt hơn nhiều.69700:41:51, 151--> 00:41:52, 402Thứ sáu, 58,69800:41:52, 527--> 00:41:53, 945212, 485,69900:41:54, 070--> 00:41:55, 196952,70000:41:55, 279--> 00:41:57, 573và tất cả họ đều kết thúc cùng một cách.70100:41:59, 784--> 00:42:02, 537Nhưng ông không từ bỏ.70200:42:03, 580--> 00:42:06, 291Anh bạn, tôi không thể đưa bạn nghiêm túccái mũ đó.70300:42:06, 416--> 00:42:09, 669Ông giữ làm việc và làm việccho đến khi cuối cùng ông ấy có nó,70400:42:09, 794--> 00:42:11, 379cỗ máy thời gian đầu tiên họat động.70500:42:11, 504--> 00:42:14, 840Sau đó ông giữ làm việc và làm việccho đến khi cuối cùng ông ấy có nó một lần nữa,70600:42:14, 965--> 00:42:16, 050cỗ máy thời gian thứ 2 họat động.70700:42:16, 175--> 00:42:17, 384Loại nhỏ.70800:42:17, 509--> 00:42:19, 636Tôi giả định đó là một câu chuyện đùa.Tôi đang bỏ qua bạn vì lý do thời gian.70900:42:19, 761--> 00:42:21, 221Điều này, người bạn của tôi, là chỉ đơn thuần là một mô hình71000:42:21, 346--> 00:42:24, 265bởi vì, thật không may,cỗ máy thời gian thứ 271100:42:24, 391--> 00:42:27, 978là trong tay của mũ wả.71200:42:35, 360--> 00:42:37, 237-Khá câu chuyện tuyệt vời, huh?-Vâng.71300:42:37, 362--> 00:42:39, 822Bây giờ, bạn đã sẵn sàng để bắt đầu làm việc?71400:42:53, 753--> 00:42:56, 380Tôi nghĩ rằng đó là nó. Tôi đã làm nó!71500:42:56, 505--> 00:42:57, 923Tôi biết bạn có thể.71600:43:01, 009--> 00:43:03, 595Làm tốt lắm, anh bạn.71700:43:15, 272--> 00:43:17, 650Vâng, bạn biết những gì họ nói!"Tiếp tục tiến..."71800:43:17, 775--> 00:43:19, 319Không nói nó!71900:43:25, 950--> 00:43:27, 201Chàng trai! Thời gian ăn tối!72000:43:27, 326--> 00:43:28, 494Ko pải lúc này, mẹ!72100:43:28, 619--> 00:43:32, 247Nếu bạn không lên đây trong 5 phút,Tôi sẽ đi xuống và nhận được bạn!72200:43:34, 166--> 00:43:36, 209Chúng ta tốt hơn nên lên đó.72300:43:40, 630--> 00:43:42, 298Chúng ta hãy có được cậu bé đó!72400:43:43, 341--> 00:43:44, 426Ngồi ở đây?72500:43:44, 551--> 00:43:46, 220Nhưng tôi muốn nhìn, quá.72600:43:48, 722--> 00:43:50, 098Một mini-Doris!72700:43:50, 223--> 00:43:53, 434Tôi thậm chí không biết bạn có thể làm điều đó.Nó là rất dễ thương.72800:43:54, 352--> 00:43:56, 396Chúng ta hãy của mình ra cho một spin.72900:43:57, 813--> 00:43:59, 273Xin lỗi.73000:44:00, 649--> 00:44:01, 901Làm việc theo nhóm.73100:44:04, 945--> 00:44:06, 113Xin lỗi.73200:44:07, 656--> 00:44:08, 824Xin lỗi!73300:44:14, 580--> 00:44:15, 831Mày đây rồi.73400:44:16, 874--> 00:44:19, 584Bây giờ, để thu hút anh ta ra khỏi nhà.73500:44:20, 961--> 00:44:25, 048Tôi biết! Tôi sẽ thổi nó lên! Có!Có, và... Không.73600:44:25, 465--> 00:44:28, 342Không, điều đó sẽ không làm việc. Sau đó ông sẽ được chết.73700:44:29, 218--> 00:44:30, 344Oh! Tôi biết!73800:44:30, 469--> 00:44:34, 348Tôi sẽ biến nó thành một con vịt!Có! Có, nó là như vậy ác!73900:44:35, 642--> 00:44:37, 602Tôi không biết làm thế nào để làm điều đó.74000:44:37, 727--> 00:44:40, 521Tôi không thực sự cần một con vịt.74100:44:42, 607--> 00:44:45, 067Điều này có thể khó khăn hơn hơn tôi nghĩ.74200:44:48, 654--> 00:44:49, 780Hey, rung chuông cửa của tôi.74300:44:49, 905--> 00:44:51, 698Không, không, không, không, rung chuông cửa này.74400:44:51, 823--> 00:44:53, 575Chuông cửa đó sẽ cung cấp cho bạn một phát ban.74500:44:54, 701--> 00:44:56, 619Có! Tôi là hai cho hai, người đàn ông.74600:44:56, 744--> 00:44:58, 329Nếu họ không làm điều đó vào mục đíchnó không tính.74700:44:58, 454--> 00:45:00, 624-Thôi nào. Đọc sách quy tắc của bạn.-Anh biết gì?74800:45:00, 749--> 00:45:02, 542Bạn có thể có của bạn cuốn sách quy tắcvà xô nó đúng...74900:45:03, 543--> 00:45:06, 129Tôi không tin vào fretting hoặc đau buồn ♪ ♪75000:45:06, 254--> 00:45:08, 339♪ tại sao lộn xộn xung quanh với xung đột? ♪75100:45:09, 090--> 00:45:12, 301♪ Đoán tôi đã được cắt ra ♪♪ Để bước ra ngoài và strut ra ♪75200:45:12, 427--> 00:45:13, 719♪ cung cấp cho tôi đơn giản cuộc sống ♪75300:45:13, 845--> 00:45:17, 765Kính thưa các Quý ông và Quý bàBữa ăn tối được phục vụ.75400:45:17, 890--> 00:45:20, 434Bữa ăn tối được phục vụ.75500:45:20, 559--> 00:45:21, 602Bữa ăn tối được phục vụ.75600:45:24, 354--> 00:45:26, 148Hoan hô! Ẩm thực ý.75700:45:26, 274--> 00:45:27, 692Tôi muốn một sloppy joe!75800:45:27, 817--> 00:45:30, 069Oh, Billie,bạn có thể xin vui lòng vượt qua gravy?75900:45:30, 194--> 00:45:31, 403Đến với bạn, cô gái lớn.76000:45:31, 528--> 00:45:35, 240Nhắc nhở tôi về thời giancủa tôi thịt viên pizza staved tắt nội chiến76100:45:35, 365--> 00:45:37, 242trên mặt trăng đen of Keward.76200:45:38, 076--> 00:45:40, 078Joe sloppy của tôi ở đâu?76300:45:40, 203--> 00:45:41, 621Cảm ơn bạn đã cho gravy, dì Billie.76400:45:41, 746--> 00:45:43, 998-Chúng ta phải nói chuyện.-Làm thế nào về một số nước thịt? Lối này.76500:45:44, 123--> 00:45:46, 876Tại sao là đứa trẻ vẫn còn ở đây?Bất kỳ này chuông?76600:45:47, 001--> 00:45:50, 755Hội chợ khoa học, máy quét bộ nhớ,một dòng thời gian cần sửa chữa?76700:45:50, 880--> 00:45:51, 965Trở ngại tạm thời.76800:45:52, 090--> 00:45:53, 883Ông chỉ là cómột chút tự tin vấn đề.76900:45:54, 008--> 00:45:55, 093-Anh muốn tôi nói chuyện với anh ta?-Số77000:45:55, 218--> 00:45:56, 594-Tôi cho một chà trở lại có nghĩa là.-Số77100:45:56, 719--> 00:45:57, 762-Shiatsu?-Số77200:45:57, 887--> 00:45:59, 013-Phong thủy.-Số77300:45:59, 138--> 00:46:00, 431Tôi đã có nó dưới sự kiểm soát.77400:46:02, 141--> 00:46:04, 059Vì vậy, Lewis, là bạn trong lớp học của Wilbur?77500:46:04, 184--> 00:46:05, 269-Số-Vâng.77600:46:05, 394--> 00:46:06, 478-Vâng.-Số77700:46:06, 645--> 00:46:07, 979Vâng, có và không.77800:46:08, 105--> 00:46:10, 899Lewis là một học sinh mới chuyển.77900:46:11, 191--> 00:46:12, 275Có.78000:46:12, 400--> 00:46:14, 902-Là bạn từ, Lewis?-Canada?78100:46:15, 028--> 00:46:18, 532Tôi nghĩ rằng bạn có nghĩa là North Montana.Đã không được gọi là Canada trong năm.78200:46:18, 657--> 00:46:21, 368Bạn có biết Sam Gundersen?78300:46:21, 826--> 00:46:23, 953-Đó là một đất nước lớn.-Nhà nước.78400:46:24, 079--> 00:46:26, 831-Tôi tự hỏi nếu bạn đang liên quan.-Có lẽ nếu ông cất cánh mũ của mình.78500:46:26, 956--> 00:46:28, 249Oh, ý tưởng tốt.78600:46:28, 374--> 00:46:30, 876Sau đó chúng tôi có thể nhìn thấyNếu hắn cowlick gia đình.78700:46:31, 002--> 00:46:34, 338Ông không thể,bởi vì anh ta có tóc mũ xấu.78800:46:34, 463--> 00:46:35, 964Oh, vô nghĩa.78900:46:36, 090--> 00:46:39, 009Một người đàn ông North Montana không quan tâmvề tóc-mũ.79000:46:39, 134--> 00:46:40, 469Hãy xem cowlick!79100:46:40, 594--> 00:46:42, 013Rồi, tất cả mọi người, bình tĩnh.79200:46:42, 138--> 00:46:43, 347Lewis, cậu có phiền?79300:46:43, 472--> 00:46:45, 808Tôi sợĐiều này không phải là đi để ngăn chặn nếu không.79400:46:45, 933--> 00:46:47, 351-Nhưng... Nhưng...- Và do đó, nó bắt đầu.79500:46:47, 476--> 00:46:48, 560Bây giờ, không được nhút nhát.79600:46:48, 685--> 00:46:51, 188-Chúng tôi đang tất cả gia đình ở đây.-Sẵn sàng, mục tiêu, bắn!79700:46:55, 775--> 00:46:58, 987Chắc chắn, đó không phải là điều tốt nhất bạn có thể làm.79800:47:02, 573--> 00:47:03, 991Ấn tượng, em gái.79900:47:04, 116--> 00:47:06, 786Kỹ năng của bạn là mạnh mẽ,nhưng không đủ mạnh.80000:47:06, 911--> 00:47:09, 205Từ ngữ của bạnkhông đe dọa tôi, anh em.80100:47:09, 330--> 00:47:12, 875Sau đó từ đủ.Bây giờ trận chiến thực sự bắt đầu.80200:47:23, 260--> 00:47:25, 387Thịt viên của bạn là vô ích đối với tôi.80300:47:25, 512--> 00:47:29, 098Sau đó có lẽ đó là thời giancho xúc xích ý cay!80400:47:29, 224--> 00:47:30, 391Không!80500:47:40, 443--> 00:47:42, 362Đó là đúng. Tôi đã làm nó.80600:47:42, 487--> 00:47:44, 072Là bữa ăn tối như thế này mỗi đêm?80700:47:44, 197--> 00:47:45, 990Không, hôm qua, chúng tôi đã có meatloaf.80800:47:51, 161--> 00:47:53, 914Chấp nhận được, băng đảng,thời gian cho các khóa học thứ hai.80900:47:54, 039--> 00:47:58, 377Và những gì đi tốt hơn với thịt viênhơn P.B. và J?81000:47:59, 295--> 00:48:01, 505Hey, đó là giống như...81100:48:05, 509--> 00:48:06, 843Ngốc nghếch...81200:48:06, 969--> 00:48:08, 136Carl?81300:48:08, 261--> 00:48:
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
667
00: 40: 39.415 -> 00: 40: 42.460
Để tương lai! ! Shotgun 668 00: 40: 50.802 -> 00: 40: 51.803 Tôi thậm chí không biết những gì tôi đang làm. 669 00: 40: 51.928 -> 00: 40: 52.970 . Keep di chuyển về phía trước 670 00:40 : 53.095 -> 00: 40: 55.139 Tôi có nghĩa là, những thứ này là quá cao đối với tôi. 671 00: 40: 55.264 -> 00: 40: 56.348 Keep di chuyển về phía trước. 672 00: 40: 56.474 -> 00 : 40: 58.559 Và những gì nếu tôi không thể khắc phục điều này? chúng tôi sẽ làm là gì? 673 00: 40: 58.684 -> 00: 40: 59.810 Keep di chuyển về phía trước. 674 00: 41: 00.185 -> 00:41 : 01.436 Tại sao bạn cứ luôn miệng nói rằng? 675 00: 41: 01.562 -> 00: 41: 03.522 Và không chỉ nói, "Hãy di chuyển về phía trước." 676 00: 41: 03.647 -> 00: 41: 04.981 Đó là phương châm của bố tôi. 677 00: 41: 05.107 -> 00: 41: 07.067 Tại sao phương châm của mình được "tiếp tục di chuyển về phía trước"? 678 00: 41: 07.192 -> 00: 41: 08.526 . Đó là những gì anh ta làm 679 00: 41: 08.651 -> 00: 41: 10.320 Có gì đó có nghĩa gì? 680 00: 41: 10.445 -> 00: 41: 12.322 Đó là một câu hỏi tuyệt vời. 681 00: 41: 12.531 -> 00: 41: 13.824 Robinson Industries, 682 00: 41: 13.949 -> 00: 41: 16.660 hàng đầu thế giới nhà khoa học nghiên cứu và thiết kế. 683 00: 41: 16.785 -> 00: 41: 19.579 Bố tôi chạy công ty. Họ sản xuất hàng loạt các phát minh của mình. 684 00: 41: 19.704 -> 00: 41: 23.874 Phương châm của ông, "Hãy di chuyển về phía trước." Đó là những gì anh ấy làm. 685 00: 41: 23.875 -> 00: 41: 25.710 - Điều gì đã ông đã phát minh? - Tất cả mọi thứ. 686 00: 41: 25.835 -> 00: 41: 27.712 Carl, cỗ máy thời gian, các ống đi. ​​687 00: 41: 27.837 -> 00: 41: 30.589 người cha của bạn đã phát minh các cỗ máy thời gian? 688 00: 41: 30.714 -> 00: 41: 32.174 Yep. Năm năm trước, 689 00: 41: 32.299 -> 00: 41: 34.468 cha thức dậy vào giữa đêm trong một mồ hôi lạnh. 690 00: 41: 34.593 -> 00: 41: 37.513 Ông muốn xây dựng một cỗ máy thời gian, do đó, ông bắt đầu làm việc. 691 00: 41: 37.638 -> 00: 41: 40.057 Chúng ta đang nói kế hoạch. mô hình quy mô Chúng tôi đang nói chuyện. 692 00: 41: 40.182 -> 00: 41: 41.851 Chúng ta đang nói nguyên mẫu. 693 00: 41: 41.976 -> 00: 41: 43.352 Đó là một nguyên mẫu? 694 00: 41: 43.477 -> 00: 41: 46.688 . - Việc đầu tiên, hoặc những gì còn lại của nó - Yikes. 695 00: 41: 46.813 -> 00: 41: 49.024 Yeah. Ngày đen tối tại nhà Robinson. 696 00: 41: 49.149 -> 00: 41: 51.026 Nguyên mẫu hai và ba, không phải tốt hơn nhiều. 697 00: 41: 51.151 -> 00: 41: 52.402 Số sáu, 58, 698 00: 41: 52.527 -> 00: 41: 53.945 212, 485, 699 00: 41: 54.070 -> 00: 41: 55.196 952, 700 00: 41: 55.279 -> 00: 41: 57.573 và tất cả họ kết thúc giống nhau. 701 00: 41: 59.784 -> 00: 42: 02.537 Nhưng anh không bỏ cuộc. 702 00: 42: 03.580 -> 00: 42: 06.291 Dude, tôi không thể đưa bạn nghiêm túc trong mũ mà. 703 00: 42: 06.416 -> 00: 42: 09.669 Ông vẫn làm việc và làm việc cho đến khi cuối cùng anh nhận được nó, 704 00: 42: 09.794 -> 00: 42: 11.379 . cỗ máy thời gian làm việc đầu tiên 705 00: 42: 11.504 -> 00: 42: 14.840 Sau đó, ông vẫn làm việc và làm việc cho đến khi cuối cùng anh nhận được nó một lần nữa, 706 00: 42: 14.965 -> 00: 42: 16.050 . cỗ máy thời gian làm việc thứ hai 707 00:42 : 16.175 -> 00: 42: 17.384 Loại nhỏ. 708 00: 42: 17.509 -> 00: 42: 19.636 . Tôi giả định đó là một trò đùa . Tôi bỏ qua bạn vì lý do thời gian 709 00:42: 19.761 -> 00: 42: 21.221 Điều này, người bạn của tôi, chỉ đơn thuần là một mô hình 710 00: 42: 21.346 -> 00: 42: 24.265 vì, thật không may, số lượng máy thời gian hai 711 00: 42: 24.391 -> 00 : 42: 27.978 là trong tay của Bowler Hat Guy. 712 00: 42: 35.360 -> 00: 42: 37.237 - câu chuyện khá tuyệt vời, huh? - Ừ. 713 00: 42: 37.362 -> 00:42 : 39.822 Bây giờ, bạn đã sẵn sàng để bắt đầu làm việc? 714 00: 42: 53.753 -> 00: 42: 56.380 Tôi nghĩ rằng đó là nó. Tôi đã làm điều đó! 715 00: 42: 56.505 -> 00: 42: 57.923 Tôi biết bạn có thể. 716 00: 43: 01.009 -> 00: 43: 03.595 Nice làm việc, bạn của tôi. 717 00: 43: 15.272 - -> 00: 43: 17.650 Vâng, bạn biết những gì họ nói! "Hãy di chuyển ..." 718 00: 43: 17.775 -> 00: 43: 19.319 Đừng nói nó! 719 00: 43: 25.950 - > 00: 43: 27.201 Boys! Ăn tối thời gian! 720 00: 43: 27.326 -> 00: 43: 28.494 Không phải bây giờ, Mẹ! 721 00: 43: 28.619 -> 00: 43: 32.247 Nếu bạn không phải là ở đây trong vòng năm phút, tôi sẽ đi xuống và có được bạn! 722 00: 43: 34.166 -> 00: 43: 36.209 Chúng tôi muốn tốt hơn có được lên đó. 723 00: 43: 40.630 -> 00: 43: 42.298 ! Hãy cậu bé rằng 724 00 : 43: 43.341 -> 00: 43: 44.426 Hãy ngồi đây? 725 00: 43: 44.551 -> 00: 43: 46.220 Nhưng tôi muốn nhìn, quá. 726 00: 43: 48.722 -> 00:43: 50.098 Một mini-Doris! 727 00: 43: 50.223 -> 00: 43: 53.434 Tôi thậm chí không biết bạn có thể làm điều đó. Nó rất dễ thương. 728 00: 43: 54.352 -> 00: 43: 56.396 Hãy đưa cô ra cho một spin. 729 00: 43: 57.813 -> 00: 43: 59.273 Xin lỗi. 730 00: 44: 00.649 -> 00: 44: 01.901 Làm việc theo nhóm. 731 00: 44: 04.945 -> 00: 44: 06.113 Xin lỗi. 732 00: 44: 07.656 -> 00: 44: 08.824 Xin lỗi! 733 00: 44: 14.580 -> 00: 44: 15.831 Có bạn đang có. 734 00: 44: 16.874 -> 00: 44: 19.584 Bây giờ, để thu hút anh ta ra khỏi nhà. 735 00: 44: 20.961 -> 00: 44: 25.048 Tôi biết! Tôi sẽ thổi nó lên! Có! Có, và ... định số 736 00: 44: 25.465 -> 00: 44: 28.342 Không, điều đó sẽ không làm việc. Sau đó, ông sẽ chết. 737 00: 44: 29.218 -> 00: 44: 30.344 Oh! Tôi biết! 738 00: 44: 30.469 -> 00: 44: 34.348 Tôi sẽ biến anh ta thành một con vịt! Có! Có, nó rất ác! 739 00: 44: 35.642 -> 00: 44: 37.602 Tôi không biết làm thế nào để làm điều đó. 740 00: 44: 37.727 -> 00: 44: 40.521 Tôi không thực sự cần một con vịt. 741 00: 44: 42.607 -> 00: 44: 45.067 Điều này có thể khó khăn hơn tôi nghĩ. 742 00: 44: 48.654 -> 00: 44: 49.780 . Hey, reo chuông nhà tôi 743 00:44: 49.905 -> 00: 44: 51.698 Không, không, không, không, vòng chuông cửa này. 744 00: 44: 51.823 -> 00: 44: 53.575 Đó chuông cửa sẽ cung cấp cho bạn một phát ban. 745 00: 44: 54.701 - -> 00: 44: 56.619 Có! Tôi hai cho hai người đàn ông. 746 00: 44: 56.744 -> 00: 44: 58.329 Nếu họ không làm điều đó vào mục đích, nó không đếm được. 747 00: 44: 58.454 -> 00: 45: 00.624 - Thôi nào. Đọc cuốn sách cai trị của bạn. - Bạn biết những gì? 748 00: 45: 00.749 -> 00: 45: 02.542 Bạn có thể lấy quyển sách cai trị của bạn và xô nó đúng ... 749 00: 45: 03.543 -> 00:45: 06.129 ♪ Tôi không tin vào phiền muộn hay đau buồn ♪ 750 00: 45: 06.254 -> 00: 45: 08.339 ♪ Tại sao lộn xộn xung quanh với xung đột? ♪ 751 00: 45: 09.090 -> 00: 45: 12.301 ♪ Guess tôi đã cắt ra ♪ ♪ Để bước ra ngoài và khoe ra ♪ 752 00: 45: 12.427 -> 00: 45: 13.719 ♪ Hãy cho tôi cuộc sống đơn giản ♪ 753 00: 45: 13.845 -> 00: 45: 17.765 Thưa quý vị, bữa tối được phục vụ. 754 00: 45: 17.890 -> 00: 45: 20.434 Bữa tối được phục vụ. 755 00: 45: 20.559 -> 00: 45: 21.602 Bữa tối được phục vụ. 756 00: 45: 24.354 -> 00: 45: 26.148 Hoan hô! Ăn Ý. 757 00: 45: 26.274 -> 00: 45: 27.692 Tôi muốn có một joe cẩu thả! 758 00: 45: 27.817 -> 00: 45: 30.069 Oh, Billie, ? bạn có thể xin vui lòng vượt qua gravy 759 00 : 45: 30.194 -> 00: 45: 31.403 Đến với con, con gái lớn. 760 00: 45: 31.528 -> 00: 45: 35.240 Nhắc tôi nhớ cái thời bánh pizza thịt viên của tôi ngăn chặn được chiến tranh dân sự 761 00:45: 35.365 -> 00: 45: 37.242 trên mặt trăng đen của Keward. 762 00: 45: 38.076 -> 00: 45: 40.078 đâu joe cẩu thả của tôi không? 763 00: 45: 40.203 -> 00: 45: 41.621 Thank bạn để chế nước sốt, dì Billie. 764 00: 45: 41.746 -> 00: 45: 43.998 - Chúng ta phải nói chuyện. - Làm thế nào về một số nước thịt? Trên đây. 765 00: 45: 44.123 -> 00: 45: 46.876 Tại sao các bé vẫn còn ở đây? Bất kỳ của vòng tròn này một chuông? 766 00: 45: 47.001 -> 00: 45: 50.755 Khoa học công bằng, Memory Scanner , một dòng thời gian mà nhu cầu sửa chữa? 767 00: 45: 50.880 -> 00: 45: 51.965 bước lùi tạm thời. 768 00: 45: 52.090 -> 00: 45: 53.883 Anh ấy chỉ cần có . một vấn đề chút tự tin 769 00: 45: 54.008 -> 00: 45: 55.093 - Bạn muốn tôi nói chuyện với anh ấy? - Không. 770 00: 45: 55.218 -> 00: 45: 56.594 . - Tôi cho xoa lưng trung bình - số 771 00 : 45: 56.719 -> 00: 45: 57.762 - Shiatsu? - Không. 772 00: 45: 57.887 -> 00: 45: 59.013 - Feng shui. - Số 773 00: 45: 59.138 -> 00: 46: 00.431 Tôi đã có nó được kiểm soát. 774 00: 46: 02.141 -> 00: 46: 04.059 Vì vậy, Lewis, là bạn trong lớp của Wilbur? 775 00: 46: 04.184 -> 00: 46: 05.269 - số - Có. 776 00: 46: 05.394 -> 00: 46: 06.478 - Vâng. - Số 777 00: 46: 06.645 -> 00: 46: 07.979 . Vâng, có và không có 778 00:46: 08.105 -> 00: 46: 10.899 Lewis là một học sinh mới chuyển. 779 00: 46: 11.191 -> 00: 46: 12.275 Yeah. 780 00: 46: 12.400 -> 00: 46: 14.902 - bạn đang ở đâu từ, Lewis? - Canada? 781 00: 46: 15.028 -> 00: 46: 18.532 Tôi nghĩ bạn có nghĩa là Bắc Montana. Chưa được gọi là Canada trong năm. 782 00: 46: 18.657 -> 0:46: 21.368 Bạn có biết Sam Gundersen? 783 00: 46: 21.826 -> 00: 46: 23.953 - Đó là một đất nước rộng lớn. - Nhà nước. 784 00: 46: 24.079 -> 00: 46: 26.831 - Tôi tự hỏi nếu bạn ' lại có liên quan. - Có lẽ nếu ông mất chiếc mũ của mình ra. 785 00: 46: 26.956 -> 00: 46: 28.249 Oh, ý tưởng tốt. 786 00: 46: 28.374 -> 00: 46: 30.876 Sau đó, chúng ta có thể thấy nếu ông có cowlick gia đình. 787 00: 46: 31.002 -> 00: 46: 34.338 Anh không thể, bởi vì anh ấy có xấu hat-tóc. 788 00: 46: 34.463 -> 00: 46: 35.964 Oh, vô nghĩa . 789 00: 46: 36.090 -> 00: 46: 39.009 A Bắc Montana người đàn ông không quan tâm về hat-tóc. 790 00: 46: 39.134 -> 00: 46: 40.469 ! Hãy xem cowlick 791 00: 46: 40.594 -> 00: 46: 42.013 Được rồi, tất cả mọi người, giữ ngựa của bạn. 792 00: 46: 42.138 -> 00: 46: 43.347 Lewis, bạn có phiền không? 793 00: 46: 43.472 -> 00 : 46: 45.808 Tôi sợ điều này không phải là gonna stop khác. 794 00: 46: 45.933 -> 00: 46: 47.351 - Nhưng ... nhưng ... . - Và do đó, nó bắt đầu 795 00:46: 47.476 -> 00: 46: 48.560 Bây giờ, đừng ngại. 796 00: 46: 48.685 -> 00: 46: 51.188 - Chúng tôi đều là gia đình ở đây. - Sẵn sàng, nhằm mục đích, lửa! 797 00:46 : 55.775 -> 00: 46: 58.987 Chắc chắn, đó không phải là tốt nhất bạn có thể làm. 798 00: 47: 02.573 -> 00: 47: 03.991 ấn tượng, em gái. 799 00: 47: 04.116 -> 00 : 47: 06.786 kỹ năng của bạn là mạnh mẽ, nhưng không đủ mạnh. 800 00: 47: 06.911 -> 00: 47: 09.205 lời của bạn không đe dọa tôi, anh trai. 801 00: 47: 09.330 -> 0:47: 12.875 . Sau đó đủ lời Bây giờ các trận chiến thực sự bắt đầu. 802 00: 47: 23.260 -> 00: 47: 25.387 meatballs của bạn là vô ích đối với tôi. 803 00: 47: 25.512 -> 00: 47: 29.098 Sau đó, có lẽ đó là thời gian cho xúc xích cay Ý! 804 00: 47: 29.224 -> 00: 47: 30.391 Không! 805 00: 47: 40.443 -> 00: 47: 42.362 Đó là đúng. Tôi đã làm điều đó. 806 00: 47: 42.487 -> 00: 47: 44.072 là bữa ăn tối như thế này mỗi đêm? 807 00: 47: 44.197 -> 00: 47: 45.990 . Không, hôm qua, chúng tôi đã có bánh mì thịt 808 00: 47: 51.161 -> 00: 47: 53.914 Được rồi, băng đảng, thời gian cho quá trình thứ hai. 809 00: 47: 54.039 -> 00: 47: 58.377 Và những gì diễn ra tốt hơn với thịt viên ? hơn PB và J 810 00:47 : 59.295 -> 00: 48: 01.505 Hey, đó là giống như ... 811 00: 48: 05.509 -> 00: 48: 06.843 ngốc ... 812 00: 48: 06.969 -> 00: 48: 08.136 Carl? 813 00: 48: 08.261 -> 0:48: - Và do đó, nó bắt đầu. 795 00: 46: 47.476 -> 00: 46: 48.560 Bây giờ, đừng ngại. 796 00: 46: 48.685 -> 00: 46: 51.188 - Chúng tôi đều là gia đình ở đây. - Sẵn sàng, nhằm mục đích, lửa! 797 00: 46: 55.775 -> 00: 46: 58.987 Chắc chắn, đó không phải là tốt nhất bạn có thể làm. 798 00: 47: 02.573 -> 00: 47: 03.991 ấn tượng, em gái . 799 00: 47: 04.116 -> 00: 47: 06.786 kỹ năng của bạn là mạnh mẽ, nhưng không đủ mạnh. 800 00: 47: 06.911 -> 00: 47: 09.205 lời của bạn . không đe dọa tôi, anh trai 801 00 : 47: 09.330 -> 00: 47: 12.875 . Sau đó đủ lời Bây giờ các trận chiến thực sự bắt đầu. 802 00: 47: 23.260 -> 00: 47: 25.387 meatballs của bạn là vô ích đối với tôi. 803 00: 47: 25.512 - -> 00: 47: 29.098 Sau đó, có lẽ đó là thời gian cho xúc xích cay Ý! 804 00: 47: 29.224 -> 00: 47: 30.391 Không! 805 00: 47: 40.443 -> 00: 47: 42.362 Đó là đúng. Tôi đã làm điều đó. 806 00: 47: 42.487 -> 00: 47: 44.072 là bữa ăn tối như thế này mỗi đêm? 807 00: 47: 44.197 -> 00: 47: 45.990 . Không, hôm qua, chúng tôi đã có bánh mì thịt 808 00: 47: 51.161 -> 00: 47: 53.914 Được rồi, băng đảng, thời gian cho quá trình thứ hai. 809 00: 47: 54.039 -> 00: 47: 58.377 Và những gì diễn ra tốt hơn với thịt viên ? hơn PB và J 810 00:47 : 59.295 -> 00: 48: 01.505 Hey, đó là giống như ... 811 00: 48: 05.509 -> 00: 48: 06.843 ngốc ... 812 00: 48: 06.969 -> 00: 48: 08.136 Carl? 813 00: 48: 08.261 -> 0:48: - Và do đó, nó bắt đầu. 795 00: 46: 47.476 -> 00: 46: 48.560 Bây giờ, đừng ngại. 796 00: 46: 48.685 -> 00: 46: 51.188 - Chúng tôi đều là gia đình ở đây. - Sẵn sàng, nhằm mục đích, lửa! 797 00: 46: 55.775 -> 00: 46: 58.987 Chắc chắn, đó không phải là tốt nhất bạn có thể làm. 798 00: 47: 02.573 -> 00: 47: 03.991 ấn tượng, em gái . 799 00: 47: 04.116 -> 00: 47: 06.786 kỹ năng của bạn là mạnh mẽ, nhưng không đủ mạnh. 800 00: 47: 06.911 -> 00: 47: 09.205 lời của bạn . không đe dọa tôi, anh trai 801 00 : 47: 09.330 -> 00: 47: 12.875 . Sau đó đủ lời Bây giờ các trận chiến thực sự bắt đầu. 802 00: 47: 23.260 -> 00: 47: 25.387 meatballs của bạn là vô ích đối với tôi. 803 00: 47: 25.512 - -> 00: 47: 29.098 Sau đó, có lẽ đó là thời gian cho xúc xích cay Ý! 804 00: 47: 29.224 -> 00: 47: 30.391 Không! 805 00: 47: 40.443 -> 00: 47: 42.362 Đó là đúng. Tôi đã làm điều đó. 806 00: 47: 42.487 -> 00: 47: 44.072 là bữa ăn tối như thế này mỗi đêm? 807 00: 47: 44.197 -> 00: 47: 45.990 . Không, hôm qua, chúng tôi đã có bánh mì thịt 808 00: 47: 51.161 -> 00: 47: 53.914 Được rồi, băng đảng, thời gian cho quá trình thứ hai. 809 00: 47: 54.039 -> 00: 47: 58.377 Và những gì diễn ra tốt hơn với thịt viên ? hơn PB và J 810 00:47 : 59.295 -> 00: 48: 01.505 Hey, đó là giống như ... 811 00: 48: 05.509 -> 00: 48: 06.843 ngốc ... 812 00: 48: 06.969 -> 00: 48: 08.136 Carl? 813 00: 48: 08.261 -> 0:48:
































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: