Jobe asked Stonebreaker about the ability of various team members to w dịch - Jobe asked Stonebreaker about the ability of various team members to w Việt làm thế nào để nói

Jobe asked Stonebreaker about the a

Jobe asked Stonebreaker about the ability of various team members to work together. Stonebreaker replied, “No problem! We’ve all worked together before and have had no problems. Sure, there have been ruffled feathers and hurt feelings between Rankins and Perry. Rankins can be arrogant and Perry stubborn, but it’s never been anything that we can’t work around. Besides, both of them are good at what they do—both professionals. They’ll keep their heads on straight.”
Jobe was even more bewildered. Gatenby says this project’s success rides on Jobe’s facilitation skills. The finance manager appears to want off this project team. The design engineer and operations manager admit they detest each other and cannot work together. And the human resources manager, having worked on projects with Perry and Rankins before, expects a rosy working relationship and anticipates no problems.
Jobe had a second meeting with Gatenby. Before discussing the design of the team-building sessions, he asked questions to learn what Gatenby thought about the ability of team members to work together. Gatenby admitted that there has been very bad blood between Perry and Rankins, but added, “That’s why we hired you. It’s your job to make sure that the history between those two doesn’t interfere with Project Abu Dhabi’s success. It’s your job to get them to work well together. Get it done.”
Their dialogue toward the end of this meeting progressed as follows:
Jobe: “Why do you expect Rankins and Perry to work well together, given their history? What incentives do they have to do so?”
Gatenby: “As you should know, FEL requires formal goal setting between project managers and functional managers at the beginning of each project. I’ve already done this with Bruder, Stonebreaker, Perry, and Rankins.
Perry and Rankins have explicit goals stating they must work well together and cooperate with each other.”
Jobe: “What happens If they do not meet these goals?”
Gatenby: “I’ve already discussed this with top management. If it appears to me after two months that things are not working out between Perry and Rankins, FEL will fire Rankins.”
Jobe: “Does Perry know this?”
Gatenby: “Yes.”

1. Evaluate the criteria FEL uses to assign managers to project teams. What efficiencies do these criteria create? What are the resulting problems?
2. Why is it even more important that project team members work well together on international projects such as Project Abu Dhabi?
3. Discuss the dilemma that Jobe now faces.
4. What should Jobe recommend to Gatenby?
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Jobe asked Stonebreaker about the ability of various team members to work together. Stonebreaker replied, “No problem! We’ve all worked together before and have had no problems. Sure, there have been ruffled feathers and hurt feelings between Rankins and Perry. Rankins can be arrogant and Perry stubborn, but it’s never been anything that we can’t work around. Besides, both of them are good at what they do—both professionals. They’ll keep their heads on straight.” Jobe was even more bewildered. Gatenby says this project’s success rides on Jobe’s facilitation skills. The finance manager appears to want off this project team. The design engineer and operations manager admit they detest each other and cannot work together. And the human resources manager, having worked on projects with Perry and Rankins before, expects a rosy working relationship and anticipates no problems. Jobe had a second meeting with Gatenby. Before discussing the design of the team-building sessions, he asked questions to learn what Gatenby thought about the ability of team members to work together. Gatenby admitted that there has been very bad blood between Perry and Rankins, but added, “That’s why we hired you. It’s your job to make sure that the history between those two doesn’t interfere with Project Abu Dhabi’s success. It’s your job to get them to work well together. Get it done.” Their dialogue toward the end of this meeting progressed as follows:
Jobe: “Why do you expect Rankins and Perry to work well together, given their history? What incentives do they have to do so?”
Gatenby: “As you should know, FEL requires formal goal setting between project managers and functional managers at the beginning of each project. I’ve already done this with Bruder, Stonebreaker, Perry, and Rankins.
Perry and Rankins have explicit goals stating they must work well together and cooperate with each other.”
Jobe: “What happens If they do not meet these goals?”
Gatenby: “I’ve already discussed this with top management. If it appears to me after two months that things are not working out between Perry and Rankins, FEL will fire Rankins.”
Jobe: “Does Perry know this?”
Gatenby: “Yes.”

1. Evaluate the criteria FEL uses to assign managers to project teams. What efficiencies do these criteria create? What are the resulting problems?
2. Why is it even more important that project team members work well together on international projects such as Project Abu Dhabi?
3. Discuss the dilemma that Jobe now faces.
4. What should Jobe recommend to Gatenby?
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Jobe hỏi Stonebreaker về khả năng của các thành viên trong nhóm để làm việc cùng nhau. Stonebreaker trả lời: "Không có vấn đề! Tất cả chúng ta đã từng làm việc với nhau trước và đã không có vấn đề. Chắc chắn, đã có xù lông và làm tổn thương tình cảm giữa Rankins và Perry. Rankins có thể kiêu ngạo và bướng bỉnh Perry, nhưng nó không bao giờ được bất cứ điều gì mà chúng ta không thể làm việc xung quanh. Bên cạnh đó, cả hai đều tốt vào những gì họ làm, cả hai chuyên gia. Họ sẽ giữ cho đầu vào thẳng.
"Jobe thậm chí còn hoang mang hơn. Gatenby nói thành công của dự án này cưỡi trên kỹ năng thúc đẩy Jobe của. Người quản lý tài chính dường như muốn tắt nhóm dự án này. Các kỹ sư thiết kế và quản lý hoạt động thừa nhận rằng họ ghét nhau và không thể làm việc cùng nhau. Và quản lý nguồn nhân lực, đã làm việc trên các dự án với Perry và Rankins trước, hy vọng một mối quan hệ làm việc hồng hào và dự kiến không có vấn đề.
Jobe đã có một cuộc họp thứ hai với Gatenby. Trước khi thảo luận về thiết kế của các phiên họp xây dựng đội nhóm, anh hỏi câu hỏi để tìm hiểu những gì Gatenby nghĩ về khả năng của các thành viên trong nhóm làm việc cùng nhau. Gatenby thừa nhận rằng đã có máu rất xấu giữa Perry và Rankins, nhưng nói thêm, "Đó là lý do tại sao chúng tôi thuê bạn. Đó là công việc của bạn để đảm bảo rằng lịch sử giữa hai không can thiệp với sự thành công của dự án Abu Dhabi. Đó là công việc của bạn để có được họ làm việc tốt với nhau. Cho nó thực hiện ".
Đối thoại của họ vào cuối cuộc họp này tiến triển như sau:
Jobe:" Tại sao bạn mong đợi Rankins và Perry làm việc tốt với nhau, do lịch sử của họ? Khuyến khích nào làm họ phải làm như vậy "?
Gatenby:" Như các bạn nên biết, FEL đòi hỏi phải thiết lập mục tiêu chính thức giữa các nhà quản lý dự án và quản lý chức năng ở đầu mỗi dự án. Tôi đã làm điều này với Bruder, Stonebreaker, Perry, và Rankins.
Perry và Rankins có những mục tiêu rõ ràng nêu rõ họ phải làm việc tốt với nhau và hợp tác với nhau ".
Jobe:" Điều gì sẽ xảy ra nếu họ không đáp ứng được các mục tiêu này "?
Gatenby : "Tôi đã thảo luận với quản lý hàng đầu. Nếu nó xuất hiện với tôi sau hai tháng mà mọi thứ không làm việc ra giữa Perry và Rankins, FEL sẽ cháy Rankins ".
Jobe:" Có Perry biết điều này "?
Gatenby:" Có ". 1. Đánh giá các tiêu chí FEL sử dụng để chỉ định người quản lý cho các đội dự án. Những gì hiệu quả làm những tiêu chí tạo ra? Các vấn đề phát sinh là gì? 2. Tại sao nó quan trọng hơn cả là các thành viên nhóm dự án làm việc tốt với nhau trong các dự án quốc tế như: Dự án Abu Dhabi? 3. Thảo luận về tiến thoái lưỡng nan mà Jobe giờ đối mặt. 4. Nên Jobe khuyên gì để Gatenby?





đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: