Hank pushed open the large glass door of the office building, walking  dịch - Hank pushed open the large glass door of the office building, walking  Việt làm thế nào để nói

Hank pushed open the large glass do

Hank pushed open the large glass door of the office building, walking a few short steps to the receptionist's desk. "I'm here for the focus group."

"Name?" the receptionist asked.

"Hank Adams."

She set a clipboard in front of him. "Sign and date on the dotted lines. I'll let Ms. Walters know you're here."

Hank glanced over all of the fine print on the document. "What is all of this?"

"It's your basic confidentiality agreement, nothing to worry about." She picked up her phone, punching a few digits. "Just sign it. We can't pay you unless you sign it."

Hank watched the bubbly young blonde alerting her boss to his arrival. I didn't drive all the way over here to go home empty handed, he thought. He made his mark on the document, then handed the clipboard back to her. "I just have to answer a few questions? Is that right?"

She smiled at him, hanging up the phone. "More or less, I'm sure you can handle it. Here comes Ms. Walters."

Hank turned to see a tall brunette shoving her hand out to greet him.

"Hi, I'm Jessica. I'll be leading the focus group. Thanks for showing up on time."

He took her hand, shaking it gently. Hank glanced up and down quickly, sizing her up. Her business suit was hugging her curves in all the right places, accentuating her sensuality.

"We should get started right away." she suggested. "We don't want to waste any more of your time than necessary."

"Oh, it's fine. I didn't really have anything else to do today anyway." Spending some quality time with this lovely young woman didn't seem like a waste to Hank.

"Just follow me, it's right this way."

Hank followed as she led the way. He caught himself staring at her round buttocks. It swayed gently from side to side as she walked. He glanced further down, at her long legs. Her dark stockings clung to her like a second skin. He almost bumped into her as she stopped suddenly.

"It's right through here Mr. Adams. Go have a seat, and I'll get you something to drink. Would you like some Coffee, tea, or maybe some ice water?"

"Coffee's fine." he answered, taking a seat in a leather office chair. He noticed a large camera facing him. Glancing around the room, he noticed he was in some kind of set; possibly for a TV show or something.

"Here you go, nice and warm." Jessica handed him a plain white mug. She sat down in a chair beside him, crossing her long legs. "Before we get started, did you sign the confidentiality agreement at the front desk?"

"Yes."

"Excellent, everything's in order then." She glanced at her wristwatch. "We should be ready any second now."

"Huh?" Hank suddenly felt like he was sweating a lot. His vision began to blur. "I don't feel so--" His coffee mug fell from his hand as he passed out.

* * *

Hank groaned, rubbing his face. He felt a piece of fabric tied around his head, covering his eyes.

"Mr. Adams, can you hear me?"

He heard Jessica's voice in his ear. Reaching up, he discovered he was wearing a small earpiece. "What's going on? Am I, why am I blindfolded?"

"Don't take off the blindfold yet Mr. Adams. It's part of the questioning."

"Uh... Okay."

"Where do you think you are right now?"

Hank felt around. He was lying on something that felt like thick padding. The floor beneath him was soft, and very fuzzy. He tried to stand, but couldn't stay balanced on the uneven floor. He fell backwards, onto his butt. "I don't know. Is this some kind of weird rug or something. Are we still in the same room?"

"Okay, now for the most important question. I want you to think very carefully before you answer. How does it smell in there?"

'In there,' Hank thought, what does that mean? He took a few deep breaths, taking in the scent of the air around him. "Fresh I guess, it smells clean and fresh. The air is crisp and clean."

"There you have it folks. With Odor Buster, even my cozy old slippers can smell new again. You can take off your blindfold Mr. Adams."

He tugged the blindfold off his head, squinting at first. After his eyes adjusted, he found himself surrounded by feathery pink fibers sticking out of the soft cushioned floor. Looking up, he discovered Jessica's wrinkled sole hovering above him. His eyes followed her sole until it met the floor in front of him. "What the hell? How did I get so small? I'm in your slipper?"

"You had no idea, did you Mr. Adams? Ladies, for the small price of $14.99, you can eliminate all of life's embarrassing odors. You love your pets, your husbands, but not the unpleasant smells they leave behind. Don't put up with annoying odors, not for another minute."

Hank squirmed uncomfortably in her slipper. "Get me out of here!"

Jessica sat in front of the camera with her legs crossed. Her left slipper hung loosely from her foot, revealing the tiny man under her sole. "Give me a little kiss Mr. Adams. The viewers will love it." she whispered into her mic. She dipped her toes forward, raising the back of her slipper closer to her heel.

"What? I'm not kissing your foot!"

"Come on, we'll p
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Hank đẩy mở cửa kính lớn của văn phòng xây dựng, đi một vài bước ngắn bàn làm việc của nhân viên tiếp tân. "Tôi đang ở đây cho các nhóm tập trung.""Tên?" nhân viên tiếp tân hỏi."Hank Adams."Cô lập một bảng tạm ở phía trước của anh ta. "Ký hiệu và ngày tháng trên dòng rải rác. Tôi sẽ cho cô Walters biết bạn đang ở đây."Hank liếc nhìn trên tất cả in nhỏ trên tài liệu. "Những gì là tất cả điều này?""Đó là thỏa thuận cơ bản bảo mật của bạn, không có gì phải lo lắng." Cô nhặt điện thoại của mình, đấm một vài chữ số. "Chỉ cần ký tên. Chúng tôi không thể trả cho bạn trừ khi bạn đăng nhập nó."Hank đã xem young blonde bubbly cảnh báo cho ông chủ của mình để đến của mình. Tôi không lái xe tất cả các cách trên đây để đi nhà trống giao, ông nghĩ. Ông làm cho nhãn hiệu của mình trên các tài liệu, sau đó bảng tạm giao lại cho cô ấy. "Tôi chỉ có thể trả lời một số câu hỏi? Phải thế không?"Cô cười lúc anh ta, treo lên điện thoại. "Nhiều hay ít, tôi chắc chắn rằng bạn có thể xử lý nó. Ở đây có bà Walters."Hank quay sang nhìn thấy một mái tóc đen cao shoving tay của mình ra để chào đón anh ta."Chào, tôi là Jessica. Tôi sẽ dẫn đầu nhóm tập trung. Cảm ơn bạn hiển thị trên thời gian."Hắn đã lấy tay mình, lắc nhẹ nhàng. Hank liếc nhìn lên và xuống một cách nhanh chóng, định cỡ của mình lên. Phù hợp với kinh doanh của cô ôm sát đường cong của cô trong tất cả các nơi phải, accentuating say đắm nhục dục của cô."Chúng ta nên bắt đầu ngay lập tức.", bà đề nghị. "Chúng tôi không muốn lãng phí bất kỳ hơn thời gian của bạn nếu cần thiết.""Ồ, đó là tiền phạt. Tôi không thực sự có bất cứ điều gì khác để làm hôm nay nào." Chi tiêu một số thời gian chất lượng với người phụ nữ trẻ đáng yêu này đã không có vẻ giống như một sự lãng phí để Hank."Just follow me, it's right this way."Hank followed as she led the way. He caught himself staring at her round buttocks. It swayed gently from side to side as she walked. He glanced further down, at her long legs. Her dark stockings clung to her like a second skin. He almost bumped into her as she stopped suddenly."It's right through here Mr. Adams. Go have a seat, and I'll get you something to drink. Would you like some Coffee, tea, or maybe some ice water?""Coffee's fine." he answered, taking a seat in a leather office chair. He noticed a large camera facing him. Glancing around the room, he noticed he was in some kind of set; possibly for a TV show or something."Here you go, nice and warm." Jessica handed him a plain white mug. She sat down in a chair beside him, crossing her long legs. "Before we get started, did you sign the confidentiality agreement at the front desk?""Yes.""Excellent, everything's in order then." She glanced at her wristwatch. "We should be ready any second now.""Huh?" Hank suddenly felt like he was sweating a lot. His vision began to blur. "I don't feel so--" His coffee mug fell from his hand as he passed out.* * *Hank groaned, rubbing his face. He felt a piece of fabric tied around his head, covering his eyes."Mr. Adams, can you hear me?"He heard Jessica's voice in his ear. Reaching up, he discovered he was wearing a small earpiece. "What's going on? Am I, why am I blindfolded?""Don't take off the blindfold yet Mr. Adams. It's part of the questioning.""Uh... Okay.""Where do you think you are right now?"Hank felt around. He was lying on something that felt like thick padding. The floor beneath him was soft, and very fuzzy. He tried to stand, but couldn't stay balanced on the uneven floor. He fell backwards, onto his butt. "I don't know. Is this some kind of weird rug or something. Are we still in the same room?""Okay, now for the most important question. I want you to think very carefully before you answer. How does it smell in there?"'In there,' Hank thought, what does that mean? He took a few deep breaths, taking in the scent of the air around him. "Fresh I guess, it smells clean and fresh. The air is crisp and clean.""There you have it folks. With Odor Buster, even my cozy old slippers can smell new again. You can take off your blindfold Mr. Adams."He tugged the blindfold off his head, squinting at first. After his eyes adjusted, he found himself surrounded by feathery pink fibers sticking out of the soft cushioned floor. Looking up, he discovered Jessica's wrinkled sole hovering above him. His eyes followed her sole until it met the floor in front of him. "What the hell? How did I get so small? I'm in your slipper?""You had no idea, did you Mr. Adams? Ladies, for the small price of $14.99, you can eliminate all of life's embarrassing odors. You love your pets, your husbands, but not the unpleasant smells they leave behind. Don't put up with annoying odors, not for another minute."Hank squirmed uncomfortably in her slipper. "Get me out of here!"Jessica sat in front of the camera with her legs crossed. Her left slipper hung loosely from her foot, revealing the tiny man under her sole. "Give me a little kiss Mr. Adams. The viewers will love it." she whispered into her mic. She dipped her toes forward, raising the back of her slipper closer to her heel."What? I'm not kissing your foot!""Come on, we'll p
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Hank đẩy cửa kính lớn của tòa nhà văn phòng, đi một vài bước nhỏ để bàn làm việc của nhân viên lễ tân. "Tôi ở đây cho các nhóm tập trung." "Tên?" nhân viên tiếp tân hỏi. "Hank Adams." Cô đặt một clipboard trước mặt anh. "Đăng nhập và cập nhật trên các đường chấm. Tôi sẽ cho bà Walters biết bạn đang ở đây." Hank liếc qua tất cả các chữ in nhỏ trong tài liệu. "Tất cả điều này là gì?" "Đó là thỏa thuận bảo mật cơ bản của bạn, không có gì phải lo lắng." Cô cầm điện thoại của cô, đấm một vài chữ số. "Chỉ cần đăng nó. Chúng tôi không thể trả tiền cho bạn, trừ khi bạn ký tên." Hank xem bubbly trẻ tóc vàng cảnh báo ông chủ của mình để ông đến nơi. Tôi không lái xe tất cả các cách trên đây để về nhà tay không, anh nghĩ. Ông đã thực hiện dấu ấn của mình trên các tài liệu, sau đó đưa vào clipboard lại với cô. "Tôi chỉ cần phải trả lời một vài câu hỏi? Có đúng không?" Cô mỉm cười với anh, treo lên điện thoại. "Nhiều hơn hoặc ít hơn, tôi chắc chắn rằng bạn có thể xử lý nó. Ở đây có bà Walters." Hank quay lại thấy một cậu bé tóc nâu cao đẩy tay ​​ra để chào đón anh. "Xin chào, tôi là Jessica. Tôi sẽ dẫn đầu thảo luận nhóm. Cảm ơn cho hiển thị trên thời gian. " Anh nắm lấy tay ​​cô, lắc nhẹ. Hank ngước lên và xuống một cách nhanh chóng, kích thước của mình lên. Phù hợp với kinh doanh của bà đã ôm đường cong của mình trong tất cả các nơi phải, làm nổi bật cảm thụ của cô. "Chúng ta nên bắt đầu ngay lập tức." cô gợi ý. "Chúng tôi không muốn lãng phí bất kỳ nhiều thời gian của bạn hơn mức cần thiết." "Ồ, không sao đâu. Tôi đã không thực sự có bất cứ điều gì khác để làm ngày hôm nay thôi." Chi tiêu một số thời gian chất lượng với người phụ nữ trẻ đáng yêu này không có vẻ như một sự lãng phí để Hank. "Chỉ cần làm theo tôi, nó đúng cách này." Hank sau khi cô dẫn đường. Ông bắt gặp mình nhìn chằm chằm vào mông tròn của cô. Nó đung đưa nhẹ nhàng từ bên này sang bên kia khi cô bước đi. Anh liếc tiếp tục xuống, đôi chân dài của mình. Vớ đen của cô bám lấy cô như một làn da thứ hai. Ông gần như tình cờ gặp cô khi cô dừng lại đột ngột. "Đó là quyền thông qua đây ông Adams. Tới có một chỗ ngồi, và tôi sẽ giúp bạn có được một cái gì đó để uống. Bạn có muốn một số cà phê, trà, hoặc có thể một số nước đá?" " tốt cà phê ". ông trả lời, lấy một chỗ ngồi trong một chiếc ghế văn phòng bằng da. Ông nhận thấy một máy ảnh lớn phải đối mặt với anh ấy. Liếc nhìn xung quanh phòng, anh nhận thấy ông là trong một số loại bộ; có thể cho một chương trình truyền hình hoặc một cái gì đó. "Ở đây bạn đi, đẹp và ấm áp." Jessica đưa cho anh một cốc trắng trơn. Cô ngồi xuống chiếc ghế bên cạnh anh ấy, bắt chéo chân dài của mình. "Trước khi chúng tôi bắt đầu, bạn đã ký thỏa thuận bí mật ở quầy lễ tân?" "Vâng." "Tuyệt vời, tất cả mọi thứ trong trật tự sau đó." Cô liếc nhìn đồng hồ đeo tay của mình. "Chúng ta phải sẵn sàng mọi thứ bây giờ." "Hả?" Hank đột nhiên cảm thấy như ông đã đổ mồ hôi rất nhiều. Tầm nhìn của ông đã bắt đầu mờ. "Tôi không cảm thấy vậy--" cốc cà phê của ông rơi khỏi tay khi ông bước ra. * * * Hank rên rỉ, cọ xát khuôn mặt của mình. Ông cảm thấy một mảnh vải quấn quanh đầu, nhắm mắt lại. "Ông Adams, bạn có thể nghe thấy tôi không?" Anh nghe thấy giọng nói của Jessica vào tai mình. Vươn lên, ông phát hiện ra ông đã đeo một tai nghe nhỏ. "Có chuyện gì vậy? Am I, tại sao tôi lại bị bịt mắt?" "Đừng cởi bịt mắt nhưng ông Adams. Đó là một phần của việc hỏi." "Uh ... Được rồi." "Nơi nào bạn nghĩ rằng bạn là đúng bây giờ? " Hank cảm thấy xung quanh. Ông đang nằm trên một cái gì đó mà cảm thấy như lớp đệm dày. Tầng dưới anh là mềm mại, và rất mờ. Ông đã cố gắng đứng dậy, nhưng không thể ở lại cân bằng trên sàn không đồng đều. Ông ngã về phía sau, vào mông của mình. "Tôi không biết. Đây có phải là một số loại thảm lạ hoặc một cái gì đó. Có phải chúng ta vẫn ở cùng phòng?" "Được rồi, bây giờ cho những câu hỏi quan trọng nhất. Tôi muốn bạn phải suy nghĩ rất kỹ trước khi trả lời. Làm thế nào để nó ngửi thấy ở đó? " " trong đó, "Hank nghĩ, có nghĩa là gì? Ông lấy một vài hơi thở sâu, dùng trong hương thơm của không khí xung quanh. "Fresh tôi đoán, nó có mùi sạch sẽ và tươi mới. Không khí là sắc nét và sạch sẽ." "Có bạn có nó folks. Với mùi Buster, ngay cả dép cũ ấm cúng của tôi có thể ngửi thấy mùi mới một lần nữa. Bạn có thể cất cánh bịt mắt của ông Adams. " Anh kéo bịt mắt ra khỏi đầu mình, nheo mắt lần đầu tiên. Sau khi điều chỉnh mắt, anh thấy mình được bao quanh bởi các sợi lông màu hồng nhô ra của tầng đệm mềm. Nhìn lên, ông phát hiện ra lơ lửng duy nhất nhăn nheo của Jessica ở trên anh ta. Đôi mắt anh tiếp duy nhất của mình cho đến khi nó gặp sàn trước mặt anh. "Cái quái gì? Làm thế nào tôi nhận được quá nhỏ? Tôi đang ở dép của bạn?" "Bạn không có ý tưởng, đã làm bạn ông Adams? Thưa, với mức giá nhỏ 14,99 $, bạn có thể loại bỏ tất cả các mùi lúng túng của cuộc sống. bạn yêu thú cưng của bạn, chồng bạn, nhưng không phải là khó chịu mùi họ để lại đằng sau. Đừng đưa lên có mùi khó chịu, không phải trong một phút nữa. " Hank quằn quại khó chịu trong chiếc dép của mình. "Đưa tôi ra khỏi đây!" Jessica ngồi ở phía trước của máy ảnh với chân của mình vượt qua. Dép trái của cô treo lỏng lẻo từ chân của cô, tiết lộ người đàn ông nhỏ bé dưới duy nhất của cô. "Hãy cho tôi một nụ hôn, ông Adams. Các khán giả sẽ thích nó." cô thì thầm vào mic của mình. Cô nhúng ngón chân của mình về phía trước, nâng mặt sau của chiếc dép của mình gần gũi hơn với gót chân của cô. "Cái gì? Tôi không hôn chân của bạn!" "Thôi nào, chúng tôi sẽ p









































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: