Từ một điểm-of-view pháp lý, đạo văn minh có thể rất khó khăn. Để bắt đầu, bản quyền chỉ có thể được thi hành nếu nguyên đơn có thể chứng minh rằng các từ đã được sao chép hoặc chuyển đổi (tức là diễn giải) trivially. Thậm chí phù hợp với văn bản đúng nguyên văn giữa hai nguồn không chứng minh đạo văn. Nếu hai văn bản được viết về cùng một chủ đề, sau đó nó không phải là một bất ngờ rằng một số thông tin sẽ được chia sẻ. Đối với tên ví dụ về người, địa điểm, điều kiện kỹ thuật hoặc các từ cấu trúc của ngôn ngữ (tức là các lớp học từ tiếng Anh như giới từ, liên từ, vv). In (16), Susan Finlay báo cáo rằng trong công việc của mình, văn bản độc lập có nhiều như 50% hoặc chia sẻ thêm vốn từ vựng chồng chéo lên nhau. Với diễn giải này thậm chí còn khó khăn hơn bởi vì nó phải được chứng minh là hai khu vực bị nghi ngờ đạo văn có nghĩa là giống nhau.
Trong hầu hết các tài liệu tham khảo để đạo văn, người ta sử dụng thuật ngữ "tìm kiếm các mẫu bất thường." Các mô hình "không bình thường" có thể bao gồm một chuỗi dài bất thường của nhân vật phù hợp giữa hai văn bản, một phong cách tương tự như bất thường của văn bản, hoặc cùng một sai lầm chính tả, (thường là một chỉ số rất tốt của việc sao chép). More "không bình thường" hoặc phát hiện "đáng kể" bao gồm sự tương tự trong các lỗi liên quan đến sự thật của sự kiện, thứ tự như
đang được dịch, vui lòng đợi..