ChansonsAnother form which Lassus cultivated was the French chanson, o dịch - ChansonsAnother form which Lassus cultivated was the French chanson, o Việt làm thế nào để nói

ChansonsAnother form which Lassus c

Chansons
Another form which Lassus cultivated was the French chanson, of which he wrote about 150. Most of them date from the 1550s, but he continued to write them even after he was in Germany: his last productions in this genre come from the 1580s. They were enormously popular in Europe, and of all his works, they were the most widely arranged for instruments such as lute and keyboard. Most were collected in the 1570s and 1580s in three publications: one by Pierre Phalèse the Elder in 1571, and two by Le Roy and Ballard in 1576 and 1584. Stylistically, they ranged from the dignified and serious, to playful, bawdy, and amorous compositions, as well as drinking songs suited to taverns. Lassus followed the polished, lyrical style of Sermisy rather than the programmatic style of Clément Janequin for his writing.

One of the most famous of Lassus's drinking songs was used by Shakespeare in Henry IV, Part II. English words are fitted to Un jour vis un foulon qui fouloit (as Monsieur Mingo) and sung by the drunken Justice Silence, in Act V, Scene iii.

German lieder
A third type of secular composition by Lassus was the German lied. Most of these he evidently intended for a different audience, since they are considerably different in tone and style from either the chansons or madrigals; in addition, he wrote them later in life, with none appearing until 1567, when he was already well-established at Munich. Many are on religious subjects, although light and comic verse are represented as well. He also wrote drinking songs in German, and contrasting with his parallel work in the genre of the chanson, he also wrote songs on the unfortunate aspects of overindulgence.

Dutch songs
In the preface to his collection of German songs, Lassus states that he has composed Dutch songs. However, no Dutch song has been preserved.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
ChansonsAnother form which Lassus cultivated was the French chanson, of which he wrote about 150. Most of them date from the 1550s, but he continued to write them even after he was in Germany: his last productions in this genre come from the 1580s. They were enormously popular in Europe, and of all his works, they were the most widely arranged for instruments such as lute and keyboard. Most were collected in the 1570s and 1580s in three publications: one by Pierre Phalèse the Elder in 1571, and two by Le Roy and Ballard in 1576 and 1584. Stylistically, they ranged from the dignified and serious, to playful, bawdy, and amorous compositions, as well as drinking songs suited to taverns. Lassus followed the polished, lyrical style of Sermisy rather than the programmatic style of Clément Janequin for his writing.One of the most famous of Lassus's drinking songs was used by Shakespeare in Henry IV, Part II. English words are fitted to Un jour vis un foulon qui fouloit (as Monsieur Mingo) and sung by the drunken Justice Silence, in Act V, Scene iii.German liederA third type of secular composition by Lassus was the German lied. Most of these he evidently intended for a different audience, since they are considerably different in tone and style from either the chansons or madrigals; in addition, he wrote them later in life, with none appearing until 1567, when he was already well-established at Munich. Many are on religious subjects, although light and comic verse are represented as well. He also wrote drinking songs in German, and contrasting with his parallel work in the genre of the chanson, he also wrote songs on the unfortunate aspects of overindulgence.
Dutch songs
In the preface to his collection of German songs, Lassus states that he has composed Dutch songs. However, no Dutch song has been preserved.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Chansons
Một hình thức khác mà Lassus trồng là chanson Pháp, trong đó ông đã viết về 150. Hầu hết trong số họ có từ thời 1550s, nhưng ông vẫn tiếp tục viết thư cho họ ngay cả sau khi ông đã ở Đức: sản phẩm cuối cùng của ông trong thể loại này đến từ 1580s. Họ vô cùng phổ biến ở châu Âu, và của tất cả các tác phẩm của ông, họ là những người sắp xếp rộng rãi nhất cho các nhạc cụ như sáo và bàn phím. Hầu hết đã được thu thập trong 1570s và 1580s trong ba ấn phẩm: một của Pierre Phalèse the Elder năm 1571, và hai bởi Le Roy và Ballard trong năm 1576 và 1584. Phong cách, họ dao động từ trang nghiêm và nghiêm trọng, vui tươi, tục tĩu, và đa tình tác phẩm, cũng như những bài hát say phù hợp với quán rượu. Lassus theo đánh bóng, phong cách trữ tình của Sermisy chứ không phải là phong cách lập trình của Clément Janequin cho văn bản của mình. Một trong những nổi tiếng nhất của bài hát say Lassus đã được sử dụng bởi Shakespeare in Henry IV, Phần II. Từ tiếng Anh được trang bị để Un jour vis un Foulon qui fouloit (như Monsieur Mingo) và hát bởi say rượu Tư pháp im lặng, trong Act V, Scene iii. lieder Đức Một loại thứ ba của phần thế tục bởi Lassus là Đức nói dối. Hầu hết các ông rõ ràng là dành cho một đối tượng khác nhau, vì chúng là khác nhau đáng kể trong giai điệu và phong cách từ một trong hai Chansons hoặc madrigals; ngoài ra, ông đã viết cho họ sau này trong cuộc sống, với không xuất hiện cho đến 1567, khi ông đã thành lập cũng như tại Munich. Nhiều người đang vào chủ đề tôn giáo, mặc dù ánh sáng và truyện tranh thơ được biểu diễn như là tốt. Ông cũng đã viết bài hát uống ở Đức, và đối với công việc song song của mình trong thể loại của chanson, ông cũng đã viết bài hát về các khía cạnh bất hạnh của overindulgence. bài hát Dutch Trong lời nói đầu cho bộ sưu tập của mình trong những bài hát của Đức, Lassus nói rằng ông đã sáng tác bài hát của Hà Lan. Tuy nhiên, không có bài hát của Hà Lan đã được bảo tồn.







đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: