Although the british are comparatively uninterested in formal educatio dịch - Although the british are comparatively uninterested in formal educatio Việt làm thế nào để nói

Although the british are comparativ

Although the british are comparatively uninterested in formal education, and although they watch a lot of television, they are nonetheless enthusiastic readers.
Many people in the literary world say that british literature lost its way at the end of the twentieth century. The last british author to win the nobel prize for literature written in english and poblished in britain in recent years has been written by people from outside britain. The booker prize is the most important prize in britain for a work of fiction. Starting with salma rushdie in 1981, nine of its next fourteens winers were writers from former british colonies such as canada, idia, ireland, nigeria.

Although many of the best ‘ serious’ british writers manage to be popolar as well as pround, the vast majority of the book that are read in britain could not be classified as ; serious’ literature.( that is, mid way between serious, or highbrow literature and popular or ‘ pulp’ fiction). For example, the distincly british genre of detedtive fiction ( the work of writers like agatha christie and ruth rendell) is regarded as entertaiment rather than literature but it is entertainment for illigent readers. There are many british authors, mostly female ( for example, norah lofts and rummer godden), who write novels which are sometimes classified as ‘romances’ but which are actully deeper and more serious than that term often implies. They are neither popular ‘blockbusters’ nor the sort of books which are reviewed in the serious literary press. And yet they continue to be read, year after year after year, by hundreds of thousands of people.
In 1993, more than half of the hunrdeds most borrowed books from britain’s public libraries were romantic novels. Many were of the middlebrow type. The rest were more simplistic stories about romance ( she is young and pretty, he is tall, dark and handsomewith a very firm jaw; whatever happens during the story, they end up in each other’sarms – forever). The british publisher which sells more books than any other is mills & boon, whose are exclusively of this type.
It is more than 200 years since poetry stopped being the normal mode of literary self-experession. And yet, poetry at the end of the twentieth century is surpringly, and increasingly, popular in britain. Books of poetry sell in comparatively large numbers. Their sales are not nearly as large as sales of novels, but they are large enough for a few small publishers to survive entirely on publishing poetry. Many poets are asked to do readings of their work on radio and at arts festivals. Many of these poets are not academics and theirs writing is accessible to nonspecialists. Perhaps the ‘pop’ idiom and the easy availability of sound recording have made more people comfortable with spoken verse then they were fifty years ago.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Mặc dù anh được tương đối không quan tâm trong giáo dục chính thức, và mặc dù họ xem rất nhiều chương trình truyền hình, họ là Tuy nhiên độc giả nhiệt tình.
nhiều người trên thế giới văn học nói rằng Anh văn học mất cách của mình vào giữa thế kỷ 20. Tác giả người Anh cuối cùng để giành chiến thắng giải nobel văn học viết bằng tiếng Anh và poblished ở Anh trong năm gần đây đã được viết bởi những người từ bên ngoài nước Anh. Giải booker là giải thưởng quan trọng nhất ở Anh cho một tác phẩm của tiểu thuyết. Bắt đầu với salma rushdie năm 1981, chín fourteens tiếp theo của nó winers đã là các nhà văn từ thuộc địa cũ của Anh như canada, idia, Ai Len, Nigeria.

mặc dù nhiều người trong số những nhà văn Anh 'nghiêm trọng' tốt nhất quản lý để là popolar cũng như tự, phần lớn của cuốn sách được đọc tại Anh có thể không được phân loại như; nghiêm trọng ' văn học.(có nghĩa là, giữa đường giữa nghiêm trọng, hoặc highbrow văn học và phổ biến hoặc tiểu thuyết 'bột'). Ví dụ, distincly anh thể loại tiểu thuyết detedtive (công việc của các nhà văn như agatha christie và ruth rendell) được coi là phòng chứ không phải là văn học, nhưng nó là giải trí cho độc giả illigent. Có rất nhiều anh tác giả, chủ yếu là tỷ (ví dụ, norah lofts và rummer godden), người viết tiểu thuyết mà đôi khi được phân loại là 'lãng mạn' nhưng có actully sâu sắc hơn và nghiêm trọng hơn là thuật ngữ thường ngụ ý. Họ là phổ biến 'phim bom tấn' cũng như phân loại của sách đó được xem xét trong báo chí văn học nghiêm trọng. Và chưa họ tiếp tục được đọc, sau năm năm sau khi năm, bởi hàng trăm nghìn người.
vào năm 1993, hơn một nửa các hunrdeds đặt mượn sách từ thư viện công cộng của anh là tiểu thuyết lãng mạn. Nhiều người đã loại middlebrow. Phần còn lại là thêm những câu chuyện đơn giản về lãng mạn (nó còn trẻ và đẹp, ông là cao, bóng tối và handsomewith một hàm rất vững chắc; bất cứ điều gì sẽ xảy ra trong những câu chuyện, họ kết thúc trong mỗi other'sarms-mãi mãi). Nhà xuất bản người Anh mà bán thêm sách hơn bất kỳ khác là nhà máy & boon, mà là độc quyền của loại này.
nó là nhiều hơn 200 năm kể từ khi thơ dừng lại là chế độ bình thường của văn học tự-experession. Chưa hết, thơ vào giữa thế kỷ XX là surpringly, và ngày càng nhiều, phổ biến ở Anh. Cuốn sách của thơ bán số lượng tương đối lớn. Doanh thu của họ là không phải là gần như lớn như bán hàng của tiểu thuyết, nhưng họ là đủ lớn cho một vài nhà xuất bản nhỏ để tồn tại hoàn toàn vào xuất bản thơ. Nhiều nhà thơ được yêu cầu làm bài đọc của công việc của họ trên đài phát thanh và tại các lễ hội nghệ thuật. Nhiều người trong số những nhà thơ là không học giả và họ bằng văn bản là có thể truy cập nonspecialists. Có lẽ thành ngữ 'pop' và sẵn có dễ dàng của ghi âm đã thực hiện nhiều người cảm thấy thoải mái với câu nói thì họ đã năm mươi năm trước đây.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Mặc dù người Anh là tương đối không quan tâm đến giáo dục chính thức, và mặc dù họ xem rất nhiều của truyền hình, họ dù sao độc giả nhiệt tình.
Nhiều người trong thế giới văn học nói rằng văn học người Anh bị mất theo cách của mình vào cuối thế kỷ XX. Tác giả người Anh cuối cùng giành chiến thắng trong giải thưởng Nobel về văn chương viết bằng tiếng Anh và poblished ở Anh trong những năm gần đây đã được viết bởi những người từ bên ngoài Anh. Giải booker là giải thưởng quan trọng nhất ở Anh cho một tác phẩm hư cấu. Bắt đầu với Salma Rushdie vào năm 1981, chín fourteens cá nhân trúng giải tiếp theo là các tác giả từ các thuộc địa cũ của Anh như Canada, idia, ireland, Nigeria. Mặc dù nhiều người trong số những nhà văn người Anh 'nghiêm trọng' tốt nhất quản lý để được popolar cũng như tự hào, rộng lớn Phần lớn các cuốn sách được đọc ở Anh không thể được phân loại như;. văn chương (có nghĩa là, giữa đường giữa nghiêm trọng, hoặc trí thức văn học và phổ biến hoặc 'nghiêm trọng bột giấy' viễn tưởng). Ví dụ, loại người Anh distincly hư cấu detedtive (công việc của các nhà văn như christie agatha và ruth Rendell) được coi là vui chơi giải trí chứ không phải là văn học nhưng nó là giải trí cho độc giả illigent. Có rất nhiều tác giả người Anh, chủ yếu là nữ (ví dụ, gác xép và Norah người kỳ dị Godden), người viết tiểu thuyết mà đôi khi được phân loại là 'mối tình' nhưng đó là actully sâu hơn và nghiêm trọng hơn so thuật ngữ thường ngụ ý. Họ không phải là phổ biến 'bom tấn' cũng không phải là loại sách được xem xét trên báo chí văn học nghiêm trọng. Và họ vẫn tiếp tục được đọc, sau năm năm này qua năm khác, hàng trăm ngàn người. Trong năm 1993, hơn một nửa của hunrdeds sách mượn từ thư viện công cộng nhất nước Anh của những tiểu thuyết lãng mạn. Nhiều người của các loại trung dung. Phần còn lại là những câu chuyện đơn giản hơn về lãng mạn (cô còn trẻ và xinh đẹp, anh là cao, đen và handsomewith một hàm rất vững chắc; bất cứ điều gì xảy ra trong câu chuyện, họ kết thúc trong mỗi other'sarms - mãi mãi). Nhà xuất bản người Anh mà bán sách nhiều hơn bất kỳ khác là nhà máy & lợi ích, mà là độc quyền của loại hình này. Đó là hơn 200 năm kể từ khi thơ đã không còn là chế độ bình thường của văn học tự experession. Tuy nhiên, thơ ca vào cuối thế kỷ XX là surpringly, và ngày càng phổ biến ở Anh. Tập thơ bán với số lượng tương đối lớn. Doanh số bán hàng của họ gần như không lớn như doanh số bán hàng của tiểu thuyết, nhưng chúng đủ lớn cho một vài nhà xuất bản nhỏ để tồn tại hoàn toàn vào xuất bản thơ. Nhiều nhà thơ được yêu cầu làm bài đọc của công việc của họ trên đài phát thanh và tại các liên hoan nghệ thuật. Nhiều người trong số những nhà thơ không phải là học giả và văn bản của họ có thể truy cập để nonspecialists. Có lẽ là 'pop' thành ngữ và sự sẵn có dễ dàng ghi âm đã làm nhiều người thoải mái với câu nói sau đó họ đã năm mươi năm trước.




đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: