Sherlock.Dr. John Watson, the retired army doctor, felt himself awaken dịch - Sherlock.Dr. John Watson, the retired army doctor, felt himself awaken Việt làm thế nào để nói

Sherlock.Dr. John Watson, the retir

Sherlock.

Dr. John Watson, the retired army doctor, felt himself awaken to a warm pillow against his head. His said skull was pounding, and John curled in on himself in the attempt to rid himself from the merciless headache. The blanket that were set atop him - wool? - shifted slightly and eventually fell completely off him, onto the floor with an extremely audible THUMP. The sound rung in his ears, and with a few fluttering blinks, John found his vision cleared.

Before him was none other than Mycroft Holmes's main room. There was a fireplace in the centre wall of the room, blazing widely. The curtains were drawn throughout the room, but however did not stop the bits of light from streaming into the room. This told John that it was morning, maybe closer to noon, despite the fact that Mycroft wanted to keep the light out. Why? John wasn't sure.

A thought struck him. Maybe he wanted to keep the light out of the room so that John could sleep.

Was Mycroft that... considerate? Then again, the man was bloody obsessed with him. Obsessed enough to kidnap him in the middle of the night and do God knows what to-

Sherlock.

God, what had Mycroft done to him? Surely he wasn't heartless enough to maim his own brother. His little brother, at that. Surely Sherlock had to be all right; someone's obsession could take him as far as-

John shook his head. He refused to think of something like that. Sherlock was all right, he was sure of it. Mycroft was obsessive, and he practically owned the government, but he would never do anything to intentionally hurt his brother. He cared for Sherlock, despite the fact that the feeling wasn't resiprocated.

A voice from the darkness behind him interrupted John's thoughts. "How do you like the couch?"

It scared John out of his goddamn wits.

From behind him, Mycroft Holmes practically stalked out from the shadows, taking a spinning turn around the couch into clear vision. He was dressed as he always was; in black slacks, a black suit jacket and vest with a pocket watch dangling from it, covering a white dress shirt. He smiled - no, he grinned, almost animalistic in nature. "Good morning, John," the government practically purred. "How do you like the couch?"

"Mycroft, what the hell is going on?"

"I told you," he whispered, walking over to where John was laying with his head on the pillow still, unsure whether to get up or remain where he was, and stroking the younger man's cheek gently with two fingers. John flinched away, his heart racing in horror. "You're mine, John Watson. Mine."

"Mycroft, this has gone far enough!" John cried, sitting up straight and staring the man directly in the eye. The height difference from him sitting on the couch and Mycroft standing in front of him was nothing he wasn't already used to, so he didn't bother to adjust his position. "You've stalked me, you almost got me killed when I jumped out of a moving car, and you've threatened Sherlock and I. But bloody kidnapping me? This is outrageous! This is against the law! This is-"

"I never asked you to."

Dumbfounded, John took a moment to arrange his words together before grinding out, "Wh-what?"

"I never asked you to jump out of a moving car. Therefore, I did not put your life in danger; you did that to yourself."

"It was better than being in a car with someone who's confessing their utter obsession for you!"

Mycroft smiled. "John, John. I was simply stating the truth."

"It's the bloody awful truth."

"Isn't it always? Now, just tell me one thing. If you tell me the truth, I'll let you leave, and I'll never bother you again. However, if you lie to me, you must stay with me for as long as I wish. You understand?
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Sherlock.Tiến sĩ John Watson, bác sĩ quân đội đã nghỉ hưu, cảm thấy chính mình thức tỉnh để một chiếc gối ấm chống đầu của mình. Xương sọ nói đập, và John cong ở trên mình trong nỗ lực để thoát khỏi chính mình từ đau đầu tàn nhẫn. Chăn mà đã được đặt trên đỉnh ta - Len? -chuyển một chút và cuối cùng sụp đổ hoàn toàn ra khỏi anh ta, lên sàn nhà với một âm thanh cực kỳ THUMP. Những âm thanh rung trong tai, và với một vài rung cánh nhấp nháy, John thấy tầm nhìn của mình bị xóa.Trước khi anh ta là không ai khác hơn phòng chính Mycroft Holmes. Đã có một lò sưởi trên tường trung tâm của căn phòng, lòng đam mê rộng rãi. Màn cửa đã được rút ra trên khắp phòng, nhưng tuy nhiên đã không ngừng các bit của ánh sáng từ streaming vào phòng. Điều này nói với John rằng đó là buổi sáng, có lẽ gần gũi hơn đến trưa, mặc dù thực tế rằng Mycroft muốn giữ cho ánh sáng. Tại sao? John đã không chắc chắn.Một tư tưởng tấn công anh ta. Có lẽ ông muốn giữ cho ánh sáng ra khỏi phòng để mà John có thể ngủ.Đổi Mycroft... mà quan tâm? Sau đó, một lần nữa, người đàn ông là máu bị ám ảnh với anh ta. Ám ảnh đủ để bắt cóc anh ta ở giữa đêm và làm Thiên Chúa biết những gì để-Sherlock.Chúa ơi, có Mycroft làm gì anh ta? Chắc chắn ông không phải là nhân tâm maim anh trai của mình. Em trai, lúc đó. Chắc chắn Sherlock đã có tất cả các quyền; nỗi ám ảnh của một ai đó có thể đưa anh ta như xa như-John lắc đầu. Ông đã từ chối để nghĩ về một cái gì đó như thế. Sherlock là được rồi, ông đã chắc chắn của nó. Mycroft ám ảnh, và ông thực tế thuộc sở hữu của chính phủ, nhưng ông sẽ không bao giờ làm bất cứ điều gì để cố tình hại anh trai của mình. Ông quan tâm cho Sherlock, mặc dù thực tế rằng cảm giác không phải là resiprocated.Một giọng nói từ bóng tối đằng sau ông gián đoạn suy nghĩ của John. "Làm thế nào ghế?"Nó sợ hãi John ra khỏi wits khốn kiếp của mình.Từ phía sau hắn, Mycroft Holmes thực tế cuống ra từ bóng tối, lấy một lần lượt quay xung quanh chiếc ghế vào tầm nhìn rõ ràng. Ông được mặc quần áo như ông luôn luôn; trong slacks đen, một áo phù hợp với màu đen và vest với một chiếc đồng hồ bỏ túi tòn ten từ nó, bao gồm một áo sơ mi trang phục màu trắng. Anh cười - không, ông grinned, gần như animalistic trong tự nhiên. "Xin chào, John," chính quyền thực tế purred. "Làm thế nào ghế?""Mycroft, địa ngục gì?""Tôi nói với bạn," ông thì thầm, đi bộ đến nơi John đã được lắp đặt với đầu trên gối vẫn còn, không chắc chắn đứng dậy hay vẫn là nơi ông đã, và vuốt ve của người đàn ông trẻ hơn má nhẹ nhàng với hai ngón tay. John flinched, trái tim của mình đua trong kinh dị. "Anh tôi, John Watson. Con.""Mycroft, this has gone far enough!" John cried, sitting up straight and staring the man directly in the eye. The height difference from him sitting on the couch and Mycroft standing in front of him was nothing he wasn't already used to, so he didn't bother to adjust his position. "You've stalked me, you almost got me killed when I jumped out of a moving car, and you've threatened Sherlock and I. But bloody kidnapping me? This is outrageous! This is against the law! This is-""I never asked you to."Dumbfounded, John took a moment to arrange his words together before grinding out, "Wh-what?""I never asked you to jump out of a moving car. Therefore, I did not put your life in danger; you did that to yourself.""It was better than being in a car with someone who's confessing their utter obsession for you!"Mycroft smiled. "John, John. I was simply stating the truth.""It's the bloody awful truth.""Isn't it always? Now, just tell me one thing. If you tell me the truth, I'll let you leave, and I'll never bother you again. However, if you lie to me, you must stay with me for as long as I wish. You understand?
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Sherlock. Dr. John Watson, các bác sĩ quân đội đã nghỉ hưu, cảm thấy mình thức dậy để một chiếc gối ấm áp đầu. Hộp sọ cho biết ông đập thình thịch, và John cứa lòng tuyệt đẹp về mình trong nỗ lực để thoát khỏi chính mình từ đau đầu tàn nhẫn. Tấm chăn đã được thiết lập trên đỉnh ông - len? - Chuyển nhẹ và cuối cùng rơi hoàn toàn khỏi anh, trên sàn nhà với một Thump cực kỳ âm thanh. Những âm thanh rung trong tai anh, và với một vài nhấp nháy rung, John tìm thấy tầm nhìn của ông xóa. Trước mắt ông là không ai khác hơn chính phòng Mycroft Holmes. Có một lò sưởi trong tường trung tâm của căn phòng, lòng đam mê rộng rãi. Các màn cửa đã được rút ra khắp phòng, nhưng tuy nhiên không dừng lại các bit của ánh sáng từ tràn vào căn phòng. Điều này nói với John rằng đó là buổi sáng, có thể gần gũi hơn với buổi trưa, mặc dù thực tế rằng Mycroft muốn giữ cho ánh sáng ra. Tại sao? John đã không chắc chắn. Một ý nghĩ chợt anh ta. Có lẽ ông muốn giữ cho ánh sáng ra khỏi phòng để John có thể ngủ. Đã Mycroft đó ... chu đáo? Sau đó, một lần nữa, người đàn ông bị ám ảnh đẫm máu với anh ta. Bị ám ảnh đủ để bắt cóc anh ấy vào giữa đêm và làm Thiên Chúa biết những gì to- Sherlock. Thiên Chúa, những gì đã làm với anh Mycroft? Chắc chắn anh không đủ nhẫn tâm để làm anh đau đớn anh trai của mình. Em trai của mình, ở đó. Chắc chắn Sherlock đã có được tất cả các bên phải; nỗi ám ảnh của một ai đó có thể đưa anh ta như xa như- John lắc đầu. Ông từ chối nghĩ về một cái gì đó như thế. Sherlock đã được tất cả các quyền, ông chắc chắn của nó. Mycroft là ám ảnh, và ông thực tế thuộc sở hữu của chính phủ, nhưng ông sẽ không bao giờ làm bất cứ điều gì để cố ý làm tổn thương anh trai. Ông chăm sóc Sherlock, mặc dù thực tế rằng mối tình không được resiprocated. Một giọng nói từ bóng tối phía sau cắt ngang suy nghĩ của John. "Làm thế nào để bạn thích chiếc ghế dài?" Nó sợ John ra của trí thông minh chết tiệt của ông. Từ phía sau, Mycroft Holmes thực hiên ngang ra từ bóng tối, lấy một sợi xoay quanh chiếc ghế vào tầm nhìn rõ ràng. Ông ăn mặc như ông luôn luôn là; trong bộ quần áo đen, một áo khoác màu đen và áo vest với một chiếc đồng hồ bỏ túi treo lủng lẳng từ nó, bao gồm một chiếc áo sơ mi trắng. Ông mỉm cười: - không, anh cười, gần như thú tính trong tự nhiên. "Chào buổi sáng, John," chính phủ thực thầm. "Làm thế nào để bạn thích chiếc ghế dài?" "Mycroft, cái quái gì đang xảy ra?" "Tôi đã nói với bạn," anh thì thầm, đi bộ đến chỗ John đang nằm với đầu của mình trên gối vẫn còn, chắc chắn cho dù để có được lên hay vẫn còn nơi anh, và vuốt ve má chàng trai trẻ nhẹ nhàng với hai ngón tay. John nao núng đi, đua xe trái tim mình trong nỗi kinh hoàng. "Cậu là của ta, John Watson Mine.." "Mycroft, điều này đã đi xa đủ!" John đã khóc, ngồi thẳng dậy và nhìn chằm chằm vào người đàn ông trực tiếp vào mắt. Sự khác biệt chiều cao từ ông ngồi trên chiếc ghế dài và Mycroft đang đứng trước mặt mình là không có gì ông không phải là đã được sử dụng để, vì vậy ông đã không được để điều chỉnh vị trí của mình. "Bạn đã cuống tôi, bạn gần như đã cho tôi chết khi tôi nhảy ra khỏi một chiếc xe di chuyển, và bạn đã bị đe dọa Sherlock và I. Nhưng bắt cóc đẫm máu tôi? Đây là thái quá! Đây là trái luật! Này là-" " tôi không bao giờ hỏi bạn. " Điếng, John mất một chút thời gian để sắp xếp các từ lại với nhau trước khi xay ra," C-cái gì? " " tôi không bao giờ hỏi bạn nhảy ra khỏi một chiếc xe di chuyển. Do đó, tôi đã không đặt cuộc sống của bạn tại nguy hiểm;. bạn đã làm điều đó cho chính mình " "! đó là tốt hơn là trong một chiếc xe với một ai đó thú nhận nỗi ám ảnh hoàn toàn của họ cho bạn " Mycroft mỉm cười. "John, John. Tôi chỉ đơn giản là nói rõ sự thật." "Đó là sự thật khủng khiếp đẫm máu." "Không phải là nó luôn luôn? Bây giờ, chỉ cần cho tôi biết một điều. Nếu bạn cho tôi biết sự thật, tôi sẽ cho bạn ra đi, và tôi sẽ không bao giờ làm phiền bạn nữa. Tuy nhiên, nếu bạn nói dối tôi, bạn phải ở lại với tôi cho đến khi nào tôi muốn. bạn có hiểu không?







































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: