Ví dụ cuối cùng của những con lợn có hệ thống lạm dụng của logic và ngôn ngữ để kiểm soát của underlings, sự sụt giảm này cuối cùng của Bảy điều răn, xuất hiện trong chương X, quần áo các nội dung hoàn toàn vô tri trong một hình thức linguistic dường như chính đáng. Mặc dù các khoản đầu tiên ngụ ý rằng mọi con vật đều bình đẳng với nhau, nó không rõ tuyên bố này công khai. Do đó, nó có thể misread từ "bình đẳng" là một thuật ngữ tương đối chứ không phải là một tuyệt đối, có nghĩa rằng có thể có các mức độ khác nhau của "bình đẳng"-ness, cũng giống như có thể có các mức độ khác nhau của colorfulness, ví dụ (nhiều màu sắc, đầy màu sắc ít). Một khi như vậy một misreading đã diễn ra, nó sẽ trở thành ngớ ngẩn không có nhiều để nói "thêm bằng" hơn để nói "nhiều màu sắc." Bởi nhỏ, gần như không thể trông thấy bước như thế này, những lý tưởng cốt lõi của Trại súc vật — và bất kỳ quốc gia của con người-dần dần bị hỏng.Sửa đổi cụm từ Ban đầu cũng chỉ để các hình thức cụ thể của thß╗â bß╗ï hß╗Ång Animal Farm. Cụm từ Ban đầu, không làm cho tham chiếu đến tất cả động vật, thông điệp của mình mở rộng cho toàn thế giới của động vật mà không có sự phân biệt. Tương tự, Old Major thể hiện lý tưởng posit nhân phẩm của tất cả, comradeship của tất cả, bao gồm tất cả trong bỏ phiếu và ra quyết định, vì vậy mà không có một nhóm hoặc cá nhân sẽ áp bức khác. Cụm từ sửa đổi, Tuy nhiên, đề cập đến một "tất cả," nhưng chỉ để phân biệt một "một số" từ đó "tất cả," để xác định tính độc đáo, thiên nhiên ưu tú và tình trạng lựa chọn của rằng "một." Những con lợn rõ ràng hình dung mình như này đặc quyền "một số"; dưới chế độ độc tài của họ, các con vật làm việc tồn tại chỉ để phục vụ vinh quang lớn hơn của sự lãnh đạo, để cung cấp cho những người cai trị thực phẩm và thoải mái, và để hỗ trợ phong cách sống sang trọng và độc quyền của họ.
đang được dịch, vui lòng đợi..