điều tra có thể được kéo dài, nhưng "trong trường hợp không" có thể tất cả giai đoạn điều tra vượt quá 18 tháng. Chúng tôi thấy không có cơ sở trong này cung cấp (và cũng không có thẩm quyền trong bất kỳ phần nào khác của thỏa thuận SCM) để kéo dài một cuộc điều tra dưới 18 tháng đối với bất kỳ lý do nào, bao gồm các yêu cầu từ các bên quan tâm. 7.122 liên quan đến các sự kiện của vụ án, trong khi Mexico không đồng ý với các cộng đồng châu Âu về ngày khởi đầu, chính xác (xem phần VII. B, siêu), nó không có thể từ chối điều tra dầu ôliu kéo dài lâu hơn tối đa 18 tháng cung cấp cho trong bài 11.11. Chúng tôi nhớ lại việc tìm kiếm của chúng tôi, ở trên, mà ngày khởi xướng ngày 17 tháng 7 năm 2003. Như vậy, với tổng chiều dài của cuộc điều tra là hơn 24 tháng, tức là cũng vượt quá tối đa tuyệt đối 18 tháng. 7.123 chúng tôi thấy rằng Mexico điều tra trong trường hợp này đã được ký kết hơn 18 tháng kể từ ngày bắt đầu của nó, và 11,11 bài viết đó không cho phép như vậy kéo dài trong bất kỳ trường hợp nào. Do đó, chúng tôi kết luận rằng Mexico đã hành động inconsistently with nghĩa vụ của mình theo bài 11,11 thỏa thuận SCM.G. BÀI 1 VÀ 14 CỦA THỎA THUẬN SCM7.124 cộng đồng châu Âu tuyên bố rằng Mexico đã hành động inconsistently with bài viết 1 và 14 của thỏa thuận SCM bởi thất bại "để tính toán lợi ích trao trên người nhận theo quy định khoản 1 điều 1 của hợp đồng SCM và áp dụng các phương pháp được sử dụng cho từng trường hợp cụ thể một cách minh bạch đó đầy đủ đã giải thích, vi phạm điều 14 của thỏa thuận SCM."1. lý luận của các bên7.125 cộng đồng châu Âu tuyên bố rằng Mexico đã hành động inconsistently with bài viết 1 và 14 của thỏa thuận SCM bởi thất bại "để tính toán lợi ích trao trên người nhận theo quy định khoản 1 điều 1 của hợp đồng SCM và áp dụng các phương pháp được sử dụng cho từng trường hợp cụ thể một cách minh bạch đó đầy đủ đã giải thích, vi phạm điều 14 của thỏa thuận SCM." Đệ trình của nó trước khi chúng tôi hỗ trợ cho tuyên bố này, các cộng đồng châu Âu lập luận rằng Mexico đã hành động inconsistently with bài viết 1 và 14 vì Economía thất bại trong việc tiến hành phân tích "ñöôïc" để xác định mức độ mà bất kỳ lợi ích nhận được bởi ôliu người trồng để sản xuất dầu ô liu đã được truyền đến các nhà xuất khẩu dầu ô liu để Mexico. Cụ thể, các cộng đồng châu Âu lập luận rằng một phân tích "ñöôïc" đã được yêu cầu bởi vì: (1) dầu thu được bằng cách đơn giản nghiền của ô liu là một đầu vào thành sản phẩm xuất khẩu cuối cùng; và (2) những người khi mà các biện pháp đối kháng đã được áp dụng (được xác định bởi các cộng đồng châu Âu như là các nhà xuất khẩu) đã không liên quan đến những người nhận trợ cấp, người trồng olive, ban đầu và các sản phẩm đã là các chủ đề của các giao dịch chiều dài cánh tay trong khi di chuyển giữa chúng. Theo các cộng đồng châu Âu, ô liu là một đầu vào vào sản xuất dầu ô liu, và dầu ô liu thu được từ khai thác là một đầu vào vào dầu olive xuất khẩu sang Mexico, vì dầu chiết xuất đã phải trải qua xử lý thêm (lọc, pha trộn, đóng chai, đóng gói) trước khi nó được xuất khẩu. Trong phản ứng để đặt câu hỏi từ chúng tôi, các cộng đồng châu Âu làm rõ rằng, trong xem của nó, một phân tích "ñöôïc" là bắt buộc ngay cả khi chỉ thứ hai của hai điều kiện được đáp ứng, ví dụ, khi các nhà xuất khẩu dầu olive không liên quan đến trồng olive người nhận được các khoản trợ cấp.
đang được dịch, vui lòng đợi..
