Ver. 13. “And Cain said unto the Lord, My punishment is greater than I dịch - Ver. 13. “And Cain said unto the Lord, My punishment is greater than I Việt làm thế nào để nói

Ver. 13. “And Cain said unto the Lo

Ver. 13. “And Cain said unto the Lord, My punishment is greater than I can bear.” Or as the margin hath it, “Mine iniquity is greater than that it may be forgiven.” And both readings are true: for however some men please themselves in lessening sin, and the punishment thereof, yet a burdened conscience judgeth otherwise. And if Cain failed in either, it was in that he counted his sin (if he did so) beyond the reach of God’s mercy. But again, when men persecute the worship and people of God, as Cain did his blessed and religious brother, even of spite, and because he envied the goodness of his brother’s work; I question whether it be lawful for a minister to urge to such the promise of grace and forgiveness; and also whether it be the mind of God such persons should hope therein. He that sins the sin unto death, is not to be prayed for (1 John 5:16), but contrariwise he is to be taken from God’s altar that he may die (Exo 21:14). This was Cain’s case, and now he knew it; therefore as one excluded of God from his mercy and all the means thereof, he breaks out with roaring under the intolerable burden of the judgment of God upon him, concluding his punishment at present “greater than he could bear,” and that yet his sin should remain unpardonable for ever: As saith our Lord Jesus Christ, He hath neither forgiveness here nor in the world to come (Matt 12:32).
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Ver. 13. "Và Cain nói unto Chúa, trừng phạt của tôi là lớn hơn tôi có thể chịu." Hoặc như lề hath nó, "Mine iniquity là lớn hơn mà nó có thể được tha thứ." Và cả hai bài đọc là đúng sự thật: cho Tuy nhiên một số người đàn ông, xin vui lòng mình trong làm giảm tội lỗi và sự trừng phạt đó, chưa một lương tâm burdened judgeth bằng cách khác. Và nếu Cain không thành công tại một trong hai, trong đó ông tính tội lỗi của mình (nếu ông đã làm như vậy) beyond the reach of lòng thương xót của Thiên Chúa. Nhưng một lần nữa, khi người đàn ông bức hại tôn thờ và người dân của Thiên Chúa, như Cain trai may mắn và tôn giáo, ngay cả các mặc dù, và bởi vì ông envied tốt đẹp của công việc của anh trai; Tôi hỏi cho dù đó là hợp pháp cho một bộ trưởng để đôn đốc để những lời hứa của ân sủng và sự tha thứ; và cũng xem nó là cái tâm của Thiên Chúa người đó nên hy vọng trong đó. Ông sins tội lỗi cho đến chết, không phải là để được cầu nguyện cho (1 John 5:16), nhưng ngốc Anh ấy phải được thực hiện từ bàn thờ của Thiên Chúa mà ông có thể chết (Exo 21:14). Đây là trường hợp của Cain, và bây giờ ông biết nó; do đó như một loại trừ của Thiên Chúa từ lòng thương xót của và tất cả các phương tiện đó, ông phá vỡ ra với roaring dưới những gánh nặng không thể chịu được của bản án của Thiên Chúa khi anh ta, kết thúc sự trừng phạt của ông tại hiện tại "lớn hơn mức anh có thể chịu đựng," và rằng nhưng mình tội lỗi nên vẫn còn unpardonable cho bao giờ hết: như saith Chúa Jesus Christ chúng ta, ông hath sự tha thứ không phải ở đây cũng không phải trong thế giới tới (Matt 12:32).
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Ver. 13. "Và Cain thưa với Chúa, sự trừng phạt của tôi lớn hơn tôi có thể chịu đựng." Hay như lề thì được sự nó, "Tội ác mỏ lớn hơn mà nó có thể được tha thứ." Và cả hai bài đọc là đúng: cho tuy nhiên một số người đàn ông lòng tự trong việc giảm bớt tội lỗi, và án phạt khỏi nó, nhưng lương tâm gánh nặng judgeth khác. Và nếu Cain đã thất bại trong cả hai, nó đã ở đó, ông ta tính tội lỗi của mình (nếu anh ta đã làm như vậy) vượt ra ngoài tầm với của lòng thương xót của Thiên Chúa. Nhưng một lần nữa, khi người đàn ông bắt bớ các việc thờ phượng và những người của Thiên Chúa, như Cain đã làm anh hạnh phúc và tôn giáo của mình, thậm chí bất chấp, và vì anh ghen tị với sự tốt lành của công việc của anh em mình; Tôi đặt câu hỏi liệu nó có hợp pháp cho một bộ trưởng để đôn đốc để như lời hứa của ân sủng và sự tha thứ; và cũng cho dù đó là tâm trí của Thiên Chúa người đó nên hy vọng trong đó. Ông rằng tội lỗi tội lỗi đến sự chết, không phải là để được cầu nguyện cho (1 Giăng 5:16), nhưng trái lại ông được lấy từ bàn thờ của Thiên Chúa rằng ông có thể chết (Exo 21:14). Đây là trường hợp của Cain, và bây giờ anh biết điều đó; do đó là một loại của Thiên Chúa từ lòng thương xót của mình và tất cả các phương tiện đó, ông phá vỡ ra với ầm ầm dưới gánh nặng không thể chịu đựng của sự phán xét của Thiên Chúa ngự trên người, kết thúc hình phạt của mình hiện nay "lớn hơn anh có thể chịu được," và điều đó được nêu tội lỗi của mình nên vẫn không thể tha thứ mãi mãi: là phán Đức Giêsu Kitô Chúa chúng ta, Ngài thì được sự tha thứ không phải ở đây cũng không phải trong thế giới sắp đến (Matt 12:32).
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: