Tôi nghĩ rằng đó là khó khăn mà các cách phát âm không phải là luôn luôn giống nhau. Trong tiếng Pháp, tiếng Đức và tiếng Tây Ban Nha ví dụ có sự kết hợp của các chữ cái đó luôn phát âm trong cùng một cách, không phải như vậy trong tiếng Anh.
Nếu bạn đưa cho exmaple các từ "thân yêu" và "mặc" bạn có sự kết hợp EA R. Trong " thân yêu "nó đọc là EER trong" bia "và" mặc "nó được phát âm giống như AIR trong" công bằng "(ít nhất là trong giọng mà chúng ta học ở trường ...) và đôi khi cách phát âm tương tự được viết bằng những cách khác nhau như trong các ví dụ được đưa ra "mặc" / "công bằng" và "thân yêu" / "bia" ... Vì vậy, nếu bạn đọc một cuốn sách và bạn nhìn thấy một từ mới, bạn không biết làm thế nào để phát âm nó bởi vì bạn có thể không! Bạn chỉ cần phải biết điều đó!
đang được dịch, vui lòng đợi..
