1.1 The PEI will deliver the Course as set out in Schedule A to the St dịch - 1.1 The PEI will deliver the Course as set out in Schedule A to the St Việt làm thế nào để nói

1.1 The PEI will deliver the Course

1.1 The PEI will deliver the Course as set out in Schedule A to the Student, towards conferment of the stated
qualification upon successful Course completion.
1.2 The PEI confirms that the Course has been permitted by the Council for Private Education (CPE) and no amendments have been made to the Course as set out in Schedule A, unless otherwise permitted by CPE.
1.3 The Course Fees payable are set out in Schedule B and the optional Miscellaneous Fees in Schedule C.
2 REFUND POLICY
2.1 Refund for Withdrawal Due to Non-Delivery of Course:
The PEI will notify the Student within three (3) working days upon knowledge of any of the following:
(i) It does not commence the Course on the Course Commencement Date;
(ii) It terminates the Course before the Course Commencement Date;
(iii) It does not complete the Course by the Course Completion Date;
(iv) It terminates the Course before the Course Completion Date;
(v) It has not ensured that the Student meets the course entry or matriculation requirement as set by
the organisation stated in Schedule A within any stipulated timeline set by CPE; or
(vi) The Student’s Pass application is rejected by Immigration and Checkpoints Authority
(ICA).
The Student should be informed in writing of alternative study arrangements (if any), and also be entitled to a refund of the entire Course Fees and Miscellaneous Fees already paid should the Student decide to withdraw, within seven (7) working days of the above notice.
* Delete as appropriate by striking through.
Where non-applicable, put "N.A.". Leave no fields blank. State all dates in the format of DD/MM/YYYY.
JC224559 Page 1 of 8 SC5443346; 13106397
2.2 Refund for Withdrawal Due to Other Reasons:
If the Student withdraws from the Course for any reason other than those stated in Clause 2.1, the PEI will, within seven (7) working days of receiving the Student's written notice of withdrawal, refund to the Student an amount based on the table in Schedule D.
2.3 RefundDuringCooling-OffPeriod:
The PEI will provide the Student with a cooling-off period of seven (7) working days after the date that the Contract has been signed by both parties.
The Student will be refunded the highest percentage (stated in Schedule D) of the fees already paid if the Student submits a written notice of withdrawal to the PEI within the cooling-off period, regardless of whether the Student has started the course or not.
3 ADDITIONAL INFORMATION:
3.1 The laws of Singapore will apply to how this Contract will be read and to the rights the parties have under
this Contract.
3.2 If any part of this Contract is not valid for any reason under the law of Singapore, this will not affect any other part of this Contract.
3.3 If the Student and the PEI cannot settle a dispute using the way arranged by the PEI, the Student and the PEI may refer the dispute to the CPE Mediaton-Arbitration Scheme (www.cpe.gov.sg).
3.4 All information given by the Student to the PEI will not be given by the PEI to anyone else, unless the Student signs in writing that he agrees or unless the PEI is allowed to give the information by law.
3.5 Any agreement other than this Contract is invalid if it is administered without the written permission of CPE. If there is any other agreement between the PEI and the Student that is different from the terms in this Contract, then the terms in this Contract will apply.
3.6 If the Student or the PEI does not exercise or delay exercising any right granted by this Contract, the Student and the PEI will still be able to exercise the same type of right under this Contract during the rest of the time the Contract continues.
3.7 If this Contract is also signed or translated in any language other than English and there is a difference from the English language copy of this Contract, the English language copy will apply.
Standard PEI-Student Contract Version 3.0
JC224559 Page 2 of 8 SC5443346; 13106397
Standard PEI-Student Contract Version 3.0
SCHEDULE A COURSE DETAILS
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
1.1 PEI sẽ cung cấp các khóa học như được trình bày trong lịch A đến cho sinh viên, về phía conferment của các quy địnhvăn bằng sau khi hoàn thành khóa học.1.2 PEI xác nhận rằng khóa học đã được cho phép bởi Hội đồng nhất tư nhân giáo dục (CPE) và không có sửa đổi đã được thực hiện để trình như được trình bày trong kế hoạch A, trừ khi nếu không được cho phép bởi CPE.1.3 các mức học phí phải được đặt ra trong kế hoạch B và các chi phí khác tùy chọn trong lịch trình C.CHÍNH SÁCH HOÀN TRẢ 22.1 hoàn cho thu hồi do chưa gửi tất nhiên:PEI sẽ thông báo cho học sinh trong vòng ba (3) làm việc ngày sau khi kiến thức về bất kỳ những điều sau đây:(i) nó không bắt đầu khóa học vào ngày bắt đầu khóa học;(ii) nó chấm dứt quá trình trước ngày bắt đầu khóa học;(iii) nó không hoàn thành khóa học bằng ngày hoàn thành khóa học;(iv) nó chấm dứt các khóa học trước khi ngày hoàn thành khóa học;(v) nó đã không đảm bảo rằng sinh viên đáp ứng yêu cầu nhập cảnh hoặc trung học cấp II của khóa học là dotổ chức đã nêu trong lịch A trong bất kỳ thời gian quy định do CPE; hoặc(vi) sinh viên vượt qua ứng dụng sẽ bị từ chối bởi di trú và quyền hạn trạm kiểm soát(ICA).Học sinh nên được thông báo bằng văn bản của sự sắp xếp thay thế nghiên cứu (nếu có), và cũng được hưởng một khoản hoàn lại toàn bộ học phí và đã trả tiền lệ phí khác nên học sinh quyết định rút lui, trong vòng bảy (7) ngày làm việc, các bên trên thông báo.* Xóa phù hợp nổi bật thông qua.Khi không có áp dụng, đặt "N.A.". Để không có lĩnh vực trống. Nhà nước tất cả các ngày trong định dạng DD/MM/YYYY.JC224559 Trang 1 / 8 SC5443346; 131063972.2 các hoàn phí cho thu hồi do các lý do khác:Nếu học sinh rút khỏi khóa học vì lý do nào khác hơn so với những người đã nêu trong điều khoản 2.1, PEI sẽ, trong vòng bảy (7) ngày làm việc tiếp nhận của sinh viên văn bản thông báo rút, hoàn trả lại cho học sinh một số tiền dựa trên bàn trong lịch trình mất2.3 RefundDuringCooling-OffPeriod:PEI sẽ cung cấp cho sinh viên với một giai đoạn làm mát off của bảy (7) ngày làm việc kể từ ngày hợp đồng đã được ký bởi cả hai bên.Học sinh sẽ được hoàn lại tỷ lệ phần trăm cao nhất (nêu trong lịch trình D) của các chi phí đã trả tiền nếu học sinh nộp một văn bản thông báo rút để PEI trong làm mát-off thời gian, bất kể cho dù học sinh đã bắt đầu khóa học hay không.THÔNG TIN BỔ SUNG 3:3.1 luật pháp của Singapore sẽ áp dụng để làm thế nào hợp đồng này sẽ được đọc và các quyền các bên có dướihợp đồng này.3.2 Nếu bất kỳ phần nào của hợp đồng này là không hợp lệ vì lý do nào theo luật của Singapore, điều này sẽ không ảnh hưởng đến bất kỳ phần nào khác của hợp đồng này.3.3 Nếu học sinh và PEI không thể giải quyết một vụ tranh chấp bằng cách sử dụng cách bố trí của PEI, học sinh và PEI có thể tham khảo các tranh chấp để chương trình Mediaton trọng tài CPE (www.cpe.gov.sg).3.4 tất cả thông tin được đưa ra bởi học sinh để PEI không sẽ được đưa ra bởi PEI cho bất cứ ai khác, trừ khi học sinh đăng nhập viết rằng ông đồng ý hoặc trừ khi PEI được cho phép để cung cấp cho thông tin của pháp luật.3.5 bất kỳ thỏa thuận khác hơn so với bản hợp đồng này không hợp lệ nếu nó được quản lý mà không có sự cho phép bằng văn của CPE. Nếu không có bất kỳ thỏa thuận khác giữa PEI và học sinh đó là khác nhau từ các điều khoản trong hợp đồng này, thì các điều khoản trong hợp đồng này sẽ áp dụng.3,6 Nếu sinh viên hoặc PEI không tập thể dục hoặc trì hoãn thực hiện bất kỳ quyền được cấp theo hợp đồng này, học sinh và PEI sẽ vẫn có thể thực hiện cùng loại của các quyền theo bản hợp đồng này trong phần còn lại của thời gian hợp đồng tiếp tục.3.7 nếu hợp đồng này cũng đã ký hoặc dịch sang bất kỳ ngôn ngữ khác ngoài tiếng Anh và có một sự khác biệt từ các bản sao ngôn ngữ tiếng Anh của hợp đồng này, các bản sao ngôn ngữ tiếng Anh sẽ áp dụng.Tiêu chuẩn PEI-học sinh hợp đồng Phiên bản 3.0JC224559 Trang 2 của 8 SC5443346; 13106397Tiêu chuẩn PEI-học sinh hợp đồng Phiên bản 3.0LỊCH TRÌNH CHI TIẾT KHÓA HỌC
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
1.1 PEI sẽ cung cấp những khóa học như quy định trong Phụ lục A để cho Sinh viên, hướng tới phong tặng các tuyên bố
trình độ sau khi hoàn thành khóa học thành công.
1.2 PEI xác nhận rằng các khóa học đã được phép của Hội đồng Giáo dục Tư nhân (CPE) và không sửa đổi đã được thực hiện cho các khóa học như quy định trong Phụ lục A, trừ trường hợp được phép của CPE.
1.3 Học phí phải trả phải được đặt ra trong Phụ lục B và các khoản phí khác tùy chọn trong Phụ lục C.
2 HOÀN CHÍNH SÁCH
2.1 Refund cho Rút Do không Cung cấp khóa học:
PEI sẽ thông báo cho các sinh viên trong vòng ba (3) ngày làm việc dựa trên kiến thức của bất kỳ những điều sau đây:
(i) Nó không bắt đầu Khóa học vào đầu Khóa học ngày;
(ii) Tự chấm dứt các khóa học trước khi khóa học Ngày Bắt;
(iii) Nó không hoàn thành các khóa học vào Ngày kết thúc khóa học;
(iv) Tự chấm dứt các khóa học trước ngày kết thúc Khóa học;
(v) Nó đã không đảm bảo rằng các sinh viên đáp ứng được các mục khóa học hoặc yêu cầu trúng tuyển như bộ bởi
các tổ chức nêu trong Phụ lục A trong bất kỳ thời gian quy định do CPE; hoặc
(vi) Đơn xin cấp Thị thực sinh viên bị từ chối bởi Cục Di trú
(ICA).
Sinh viên phải được thông báo bằng văn bản về các thỏa thuận nghiên cứu thay thế (nếu có), và cũng có thể được hoàn trả toàn bộ học phí và khoản phí khác đã thanh toán nên các sinh viên quyết định thu hồi, trong vòng bảy (7) ngày làm việc của các thông báo ở trên.
* Xóa như thích hợp bằng cách đánh thông qua.
Trong trường hợp không áp dụng, đặt "NA". Để lại không có lĩnh vực trống. Nhà nước tất cả các ngày trong định dạng DD / MM / YYYY.
JC224559 Trang 1 của 8 SC5443346; 13106397
2.2 Refund cho Rút Do lý do khác:
Nếu Sinh Viên rút khỏi Khóa Học với bất kỳ lý do nào khác hơn so với những người nêu tại khoản 2.1, PEI sẽ, trong vòng bảy (7) ngày làm việc từ khi nhận được thông báo của sinh viên bằng văn bản của thu hồi, hoàn trả cho Sinh viên một số tiền dựa trên các bảng trong Phụ lục D.
2.3 RefundDuringCooling-OffPeriod:
PEI sẽ cung cấp cho sinh viên với một thời hạn đổi bảy (7) ngày làm việc kể từ ngày đó hợp đồng đã được ký kết giữa hai bên.
Các Sinh viên sẽ được hoàn trả tỷ lệ cao nhất (nêu trong Phụ lục D) số tiền lệ phí đã nộp nếu sinh viên nộp một văn bản thông báo rút tên cho PEI trong thời hạn đổi, bất kể các sinh viên đã bắt đầu khóa học hay không.
3 THÔNG TIN BỔ SUNG:
3.1 Pháp luật của Singapore sẽ áp dụng như thế nào Hợp đồng này sẽ được đọc và đến quyền các bên có
theo. Hợp đồng này
3.2 Nếu bất kỳ phần nào của hợp đồng này là không hợp lệ cho bất kỳ lý do nào theo luật pháp của Singapore, điều này sẽ không ảnh hưởng đến bất kỳ phần nào khác của Hợp đồng này.
3.3 Nếu Sinh viên và PEI không thể giải quyết tranh chấp bằng cách sắp xếp bởi các PEI, Sinh viên và PEI có thể đưa tranh chấp các CPE Mediaton-Trọng tài Scheme (www.cpe.gov. sg).
3.4 Tất cả các thông tin được đưa ra bởi các sinh viên cho PEI sẽ không được đưa ra bởi các PEI để bất cứ ai khác, trừ trường hợp các dấu hiệu sinh viên bằng văn bản rằng ông đồng ý hoặc trừ khi các PEI được phép cung cấp cho các thông tin của pháp luật.
3.5 Bất kỳ thỏa thuận nào khác hơn hợp đồng này là không hợp lệ nếu nó được quản lý mà không có sự cho phép bằng văn bản của CPE. Nếu có bất kỳ thỏa thuận nào khác giữa PEI và Sinh viên đó là khác nhau từ các điều khoản trong hợp đồng này, sau đó các điều khoản trong Hợp đồng này sẽ được áp dụng.
3.6 Nếu các sinh viên hoặc các PEI không thực hiện hoặc chậm trễ thực hiện bất kỳ quyền nào được cấp bởi hợp đồng này , Sinh viên và PEI sẽ vẫn có thể thực hiện cùng một loại đúng theo Hợp đồng này trong suốt phần còn lại của thời gian hợp đồng tiếp tục.
3.7 Nếu hợp đồng này cũng được ký kết hoặc dịch trong bất kỳ ngôn ngữ khác ngoài tiếng Anh và có một sự khác biệt từ bản tiếng Anh của Hợp đồng này, các bản tiếng Anh sẽ được áp dụng.
hợp đồng tiêu chuẩn PEI-Sinh viên Version 3.0
JC224559 Trang 2 của 8 SC5443346; 13106397
Chuẩn PEI-Sinh viên Hợp đồng Version 3.0
LỤC A CHI TIẾT KHÓA HỌC
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: