The Northern WayHOME OUR PHILOSOPHY CONTACT US SPONSORSSourcesPRIMARY  dịch - The Northern WayHOME OUR PHILOSOPHY CONTACT US SPONSORSSourcesPRIMARY  Việt làm thế nào để nói

The Northern WayHOME OUR PHILOSOPHY


The Northern Way
HOME OUR PHILOSOPHY CONTACT US SPONSORS
Sources

PRIMARY SOURCES
The Eddas
The Poetic Edda (Bellows 1923)
The Poetic Edda (Cottle 1797)
The Poetic Edda (Thorpe 1866)
The Prose Edda (Brodeur)
Hávamál - Palm OS (Auden & Taylor 1969)
Histories & Chronicles
The Anglo-Saxon Chronicle
Bede's Ecclesiastical History of England
Caesar's Commentaries on the Gallic and Civil wars
Gutasaga
History of the Franks
History of the Lombards
Life of Charlemagne
The Life of King Alfred
The Life of St Eligius
Origo Gentium Langobardum
The Origins and Deeds of the Goths
Tacitus' Germania in English and Latin
The Works of Gildas
Sagas and Epics
Icelandic Family Sagas
Kings' Sagas
Legendary, Herioc and Imaginative Sagas
Epic Poetry
Miscellaneous
Old Icelandic, Old English, Texts
Heliand in Old Saxon
The Poetic Edda in Old Icelandic
The Prose Edda in Old Icelandic
Sagas and Tales in Old Icelandic
Selected Corpus oof Anglo-Saxon Poetry
Misc Primary Sources
Against the Heathen
Anglo-Saxon Metrical Charms
Conversions
De Correctione Rusticorum
First and Second Merseburg Charms
Ingimund´s Invasion
The King´s Mirror
Lokka Táttur
Misc. Lore Translations
Omont Fragment
The Rune Poems
Sigurd the Dragon–Slayer
Song and Legend from the Middle Ages
Theoderic
Icelandic Sagas vol 3
Stories and Ballads of the far past
Viking Tales
SECONDARY SOURCES
Eddic Poetry
The Elder Edda
The Home of the Eddic Lays
The Völuspá
Finnish Tradition
The Kalevala
Folklore and Fairy Tales
Contributions to the Study of Odin
Fairy Tales of Hans Christian Anderson
Grimms' Household Tales
Loke in Younger Tradition
The Norse King's Bridal
Popular tales from the Norse
Summer Legends
Germanic Studies
The Early Kings of Norway
Guthones (The Goths)
A History of the Vikings
Honor in German Literature
The Invasion of Europe by the Barbarians
The Roman and the Teuton
Indo–European and General Medieval
Paganism and Pagan Survivals in Spain
The Swastika
Law and Ethics
The Anglo–Saxon Dooms
Germanic Laws and Medieval Documents
Corpus juris Sueogotorum antiqui
The Law of the Salian Franks
Lex Frisionum
The Visigothic Code
Miscellaneous Law Texts
Mythology
Grimm's Teutonic Mythology
Religion, Culture and History
The Cult of Nerthus
The Cult of Othin
The Culture of the Teutons
The Religion of the Northmen
The Religion of Ancient Scandinavia
Modern Retellings and Poetry
Angliad
Balder Dead
Heroes of the Olden Time
The Norse King's Bridal
Runes
Runes around the North Sea and on the Continent
Swedish Vikings in England
Saga Studies
Proverbs in the Old Icelandic Sagas
The Icelandic Sagas
Skaldic Poetry
Haraldr the Hard–Ruler
Poetical inspiration in Old Norse and Old English poetry
Skaldic Verse and Anglo–Saxon History
Skaldic Versifying and Social Discrimination in Medieval Iceland
Misc Secondary Sources
Viktor Rydberg
Viking Society for Northern Research
Back Issues of Saga–Book
Old–Lore Miscellany
Grimm Centenary
Links
The Avalon Project
The Doner Institute
Tjatsi
© 2009 New Northvegr Center.
The Invasion of Europe by the Barbarians

LECTURE 1

THE GERMANS AND THEIR WANDERINGS

EARLY GERMAN HISTORY---WEST GERMANS AND EAST GERMANS---POLITICAL INSTITUTIONS OF THE GERMANS---EARLY GOTHIC MIGRATIONS

EARLY GERMAN HISTORY

The present series of lectures is designed to give a broad and general view of the long sequence of the migratory movements of the northern barbarians which began in the third and fourth centuries A.D. and cannot be said to have terminated till the ninth. This long process shaped Europe into its present form, and it must be grasped in its broad outlines in order to understand the framework of modern Europe.

There are two ways in which the subject may be treated, two points of view from which the sequence of changes which broke up the Roman Empire may be regarded. We may look at the process, in the earliest and most important stage, from the point of view of the Empire which was being dismembered or from that of the barbarians who were dismembering it. We may stand in Rome and watch the strangers sweeping over her provinces; or we may stand east of the Rhine and north of the Danube, amid the forests of Germany, and follow the fortunes of the men who issued thence, winning new habitations and entering on a new life. Both methods have been followed by modern writers. Gibbon and many others have told the story from the side of the Roman Empire, but all the principal barbarian peoples---not only those who founded permanent states, but even those who formed only transient kingdoms---have had each its special historian. One naturally falls into the habit of contemplating these events from the Roman side because the early part of the story has come down to us in records which were written from the Roman side. We must, however, try to see things from both points of view.

The barbarians who dismembered the Empire were mainly Germans. It is not till the sixth century that people of another race---the Slavs---appear upon the scene. Those who approach for the first time the study of the beginnings of medieval history will probably find it difficult to group and locate clearly in their minds the multitude of Germanic peoples who surge over the scene in distracting confusion. The apparent confusion vanishes, of course, with familiarity, and the movements fall into a certain order. But at the very outset the study of the period may be simplified by drawing a line of division within the Germanic world. This capital line of division is geographical, but it has its basis in historical facts. It is the distinction of the West Germans from the East Germans. To understand this division we must go back for a moment into the early history of the Germans.

WEST GERMANS AND EAST GERMANS

In the second millennium B.C. the homes of the Germanic peoples were in southern Scandinavia, in Denmark, and in the adjacent lands between the Elbe and the Oder. East of them beyond the Oder were Baltic or Lettic peoples, who are now represented by Lithuanians and Letts. The lands west of the Elbe, to the Rhine, were occupied by Celts.

After 1000 B.C. a double movement of expansion began. The Germans between the Oder and the Elbe pressed westward, displacing the Celts. The boundary between the Celts and Germans advanced to the west, and by about 200 B.C. it had been pushed forward to the Rhine, and southward to the Main. Throughout this period the Germans had been also pressing up the Elbe. Soon after 100 B.C. southern Germany had been occupied, and they were attempting to flood Gaul. This inundation was stemmed by Julius Ceasar. Now all these peoples who expanded over western Germany from their original seats between the Oder and Elbe we will class as the West Germans.

The other movement was a migration from Scandinavia to the opposite coasts of the Baltic, between the Oder and the Vistula, and ultimately beyond the Vistula. This migration seems to have taken place at a later period than the beginning of the expansion of the West Germans. It is placed by a recent authority, Kossinna, in the later bronze period, between 600 and 300 B.C. (1) By the latter date they seem to have pressed right up to the Vistula to the neighbourhood of the Carpathians. These comers from Scandinavia formed a group which in dialect and customs may be distinguished from the West Germans, as well as in their geographical position; and we designate them as East Germans. The distinction is convenient because the historical roles of these two divisions of the German race were different. There is also a third division, the North Germans of Scandinavia; but with them we are not concerned.

In the period with which we have to do, the West Germans are comparatively settled geographically, whereas the East Germans are migratory. Now it is not difficult to understand why this is so. All the ancient Germans were shepherds and hunters. They had some agriculture before the time of Julius Ceasar, but not much. Central Europe till well into the Middle Ages consisted largely of dense forests and marshlands. There were, however, districts free from wood, and the absence of wood was the circumstance which largely determined the early settlements of the Germans. Geographers are able to fix the position of such tracts of steppe land by means of the remains of steppe plants---plants which cannot live either in the forest or on cultivated soil---and also by the remains of animals which are characteristic of the steppe. Cases of such land, for instance, are the plain of the upper Rhine and the eastern portion of the Harz district.

When a people settled down in such a district they could live, as a rule peaceably and contentedly, on their flocks and herds, until their numbers began to increase considerably. Then their pasture land, limited by the surrounding forests, became insufficient, and presently the food question grew pressing. There were three solutions open: they might take to agriculture, which would enable them to support a far larger population in the same area; they might extend their pasturage by clearing the forest; or they might reduce their superfluity of population by emigrating. The third resource was that which they regularly adopted; the other two were opposed to their nature and instincts. A portion would emigrate and seize a new habitation elsewhere. This, of course, meant war and conquest. This process went on at the expense of the Celts until Central Europe became entirely Germanised. They would then have naturally advanced westward or southward, but the Roman power hindered them. Thus the Western Germans, having no further room for expansion, shut in on the east by their own kinsfolk who were tightly packed, on the west and south by the Roman Empire, were forced to find another solution for the food question. Perforce they took to tilling the land. We have direct evidence for this important change in their habits. Ceasar describes the Germans as mainly a pastoral people: they did practise agriculture, b
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Con đường phía bắcNHÀ TRIẾT HỌC CỦA CHÚNG TÔI LIÊN HỆ NHÀ TÀI TRỢNguồnNGUỒN SƠ CẤPCác EddasEdda thơ (Bellows 1923)Edda thơ (Cottle 1797)Edda thơ (Thorpe 1866)Edda văn xuôi (Brodeur)Hávamál - Palm OS (Auden & Taylor 1969) Lịch sử & Chronicles Biên niên sử Anglo-SaxonBede của giáo hội lịch sử của AnhBài bình luận về các Gallic của Caesar và cuộc nội chiến GutasagaLịch sử của người FrankLịch sử của người LombardCuộc sống của CharlemagneCuộc đời của King AlfredCuộc đời của St EligiusOrigo Gentium LangobardumNguồn gốc và những hành động của những người GothTacitus' Germania bằng tiếng Anh và tiếng LatinCác tác phẩm của GildasSaga và sử thiIceland gia đình SagaKings SagaHuyền thoại, Herioc và trí tưởng tượng SagaThơ sử thiLinh tinhOld tiếng Iceland, tiếng Anh cổ, văn bảnHeliand tại Old SaxonEdda thơ mộng ở Old tiếng IcelandEdda văn xuôi Old tiếng IcelandSaga và Tales ở Old tiếng IcelandĐã chọn Corpus oof Anglo-Saxon thơMisc chính nguồnChống lại các người da manAnglo-Saxon Metrical CharmsChuyển đổiDe Correctione RusticorumĐầu tiên và thứ hai Merseburg CharmsCuộc xâm lược Ingimund´sGương King´sLokka TátturMisc. Lore dịchOmont mảnhNhững bài thơ RuneSigurd Dragon-SlayerBài hát và truyền thuyết từ thời Trung cổTheodericTiếng băng đảo Saga vol 3Câu chuyện và những bản ballad của các xa quá khứViking TalesNGUỒN PHỤEddic thơElder EddaNhà Eddic đẻVöluspáPhần Lan truyền thốngKalevalaVăn hóa dân gian và câu chuyện cổ tíchĐóng góp cho nghiên cứu của OdinCâu chuyện cổ tích của Hans Christian AndersonGrimms' hộ gia đình TalesLoke trong truyền thống trẻPhòng Trăng vua Bắc ÂuCác câu chuyện phổ biến từ Bắc ÂuHuyền thoại mùa hèĐức nghiên cứuCác vị vua đầu tiên của Na UyGuthones (những người Goth)Một lịch sử của người VikingDanh dự trong văn học ĐứcCuộc xâm lược của châu Âu bởi các rợLa Mã và TeutonVương quốc Ấn-Âu và tướng thời Trung cổPagan ism và nửa ngoại giáo tại Tây Ban NhaChữ VạnPháp luật và đạo ĐứcAnh-Saxon DoomsĐức Pháp luật và các thời Trung cổ văn bảnCorpus juris Sueogotorum antiquiPháp luật của người Frank SaliLex FrisionumMã VisigothicVăn bản pháp luật khácThần thoạiGRIMM's Teuton thần thoạiTôn giáo, văn hóa và lịch sửCác tôn giáo của NerthusCác tôn giáo của OthinCác nền văn hóa của các TeutonsTôn giáo của NorthmenTôn giáo của cổ ScandinaviaHiện đại Retellings và thơAngliadBalder chếtAnh hùng của thời gian OldenPhòng Trăng vua Bắc ÂuRuneRune xung quanh biển Bắc và trên lục địaThụy Điển Viking tại AnhSaga nghiên cứuChâm ngôn trong saga Old tiếng IcelandSaga IcelandSkaldic thơHaraldr cứng-người cai trịCảm hứng vần thơ trong tiếng và tiếng Anh thơSkaldic câu thơ và Anh-Saxon lịch sửSkaldic Versifying và phân biệt đối xử xã hội trong thời Trung cổ IcelandMisc trung nguồnViktor RydbergViking xã hội nghiên cứu BắcQuay lại vấn đề của Saga-cuốn sáchOld-Lore sự sưu tậpGrimm CentenaryLiên kếtDự án AvalonViện DonerTjatsi© 2009 Trung tâm Northvegr mới.Cuộc xâm lược của châu Âu bởi các rợBÀI GIẢNG 1NGƯỜI ĐỨC VÀ LANG THANG CỦA HỌBUỔI ĐẦU LỊCH SỬ ĐỨC---TÂY ĐỨC VÀ ĐÔNG ĐỨC---THỂ CHẾ CHÍNH TRỊ CỦA ĐỨC---DI CƯ ĐẦU GOTHICLỊCH SỬ ĐỨCLoạt bài giảng, hiện tại được thiết kế để cung cấp cho một cái nhìn rộng và chung của chuỗi dài của các phong trào di cư của các rợ Bắc mà bắt đầu trong thế kỷ thứ ba và thứ tư A.D. và không thể được cho là đã chấm dứt cho đến thứ chín. Này quá trình lâu dài hình Europe vào hình thức hiện tại của nó, và nó phải được nắm trong phác thảo rộng của nó để hiểu rõ về khuôn khổ của châu Âu hiện đại.Có hai cách trong đó đối tượng có thể được điều trị, hai quan điểm mà từ đó chuỗi các thay đổi đó đã phá vỡ đế chế La Mã có thể được xem. Chúng tôi có thể xem xét quá trình, trong giai đoạn đầu tiên và quan trọng nhất, từ điểm nhìn của Đế chế đã được dismembered hoặc tách biệt nó khỏi các rợ người đã dismembering nó. Chúng tôi có thể đứng ở Rome và xem những người lạ quét qua các tỉnh của mình; hoặc chúng tôi có thể đứng về phía đông của sông Rhine và về phía bắc của sông Danube, giữa các khu rừng của Đức, và làm theo tài sản của những người đàn ông đã ban hành từ đó, chiến thắng mới sống và nhập vào một cuộc sống mới. Cả hai phương pháp đã được theo sau bởi nhà văn hiện đại. Gibbon và nhiều người khác đã nói với những câu chuyện từ phía bên của Đế quốc La Mã, nhưng tất cả các dân tộc man rợ chính---không chỉ những người sáng lập ra tiểu bang vĩnh viễn, nhưng ngay cả những người thành lập chỉ tạm thời Vương Quốc---đã có mỗi nhà sử học đặc biệt của nó. Một tự nhiên rơi vào thói quen suy niệm các sự kiện từ bên trong La Mã bởi vì phần đầu của câu chuyện đã đi xuống cho chúng tôi trong hồ sơ mà được viết từ phía La Mã. Chúng tôi phải, Tuy nhiên, cố gắng để xem những thứ từ quan điểm của cả hai.Các rợ người dismembered đế quốc đã là chủ yếu là người Đức. Nó không phải là cho đến thế kỷ thứ 6 mà mọi người thuộc một chủng tộc---người Slav---xuất hiện khi trong bối cảnh đó. Những người tiếp cận đầu tiên nghiên cứu về sự khởi đầu của thời Trung cổ lịch sử có lẽ sẽ thấy khó nhóm và xác định rõ ràng trong tâm trí của họ vô số gecmani người tăng qua cảnh trong sự nhầm lẫn mất tập trung. Sự nhầm lẫn rõ ràng biến mất, tất nhiên, với sự quen thuộc, và các phong trào rơi vào một thứ tự nhất định. Nhưng ngay từ đầu rất nghiên cứu giai đoạn có thể được đơn giản bằng cách vẽ một đường phân chia trong thế giới Đức. Dòng này vốn của bộ phận là địa lý, nhưng nó có cơ sở của nó trong sự kiện lịch sử. Nó là sự khác biệt của Tây Đức từ Đông Đức. Để hiểu phân chia này chúng ta phải trở lại cho một thời điểm vào lịch sử đầu của Đức. TÂY ĐỨC VÀ ĐÔNG ĐỨCTrong thiên niên kỷ thứ hai trước công nguyên những ngôi nhà của các dân tộc German đã ở phía nam Scandinavia, Đan Mạch và các vùng đất tiếp giáp giữa sông Elbe và sông Oder. Về phía đông của họ vượt sông Oder là dân tộc Baltic hoặc Lettic, bây giờ được đại diện bởi Litva và Letts. Các vùng đất về phía tây của sông Elbe, để sông Rhine, đã bị chiếm đóng của người Celt.Sau khi 1000 trước công nguyên, một phong trào đôi của mở rộng bắt đầu. Người Đức giữa sông Oder và sông Elbe ép về phía tây, thay thế các Celts. Ranh giới giữa người Celt và người Đức tiến về phía tây, và bởi khoảng 200 trước công nguyên nó đã được đẩy về phía trước để Rhine, và về phía Nam để chính. Trong suốt thời gian này người Đức có cũng nhấn lên sông Elbe. Ngay sau khi 100 trước công nguyên, phía nam nước Đức đã bị chiếm đóng, và họ đã cố gắng lũ Gaul. Ngập lụt này được bắt nguồn bằng Julius Ceasar. Bây giờ tất cả các dân tộc người mở rộng phía Tây Đức từ chỗ ngồi của mình ban đầu giữa Oder và Elbe chúng tôi sẽ loại là Tây Đức.Phong trào khác là một di chuyển từ Scandinavia đến bờ biển đối diện của biển Baltic, giữa sông Oder và sông Vistula, và cuối cùng vượt qua sông Vistula. Di chuyển này dường như đã diễn ra tại một thời gian sau đó hơn sự khởi đầu của việc mở rộng của Tây Đức. Nó được đặt bởi một cơ quan tại, Kossinna, trong giai đoạn đồng sau đó, từ 600 đến 300 TCN (1) vào ngày thứ hai, họ dường như có ép phải lên đến sông Vistula đến khu vực lân cận của dãy núi Karpat. Các người đều từ Scandinavia thành lập một nhóm mà trong phương ngữ và hải quan có thể được phân biệt từ Tây Đức, cũng như ở vị trí địa lý của họ; và chúng tôi chỉ định họ làm Đông Đức. Sự khác biệt là thuận tiện vì vai trò lịch sử sách những đơn vị hai chủng tộc Đức đã khác nhau. Chỗ ở này cũng có một đội 3, Đức Bắc Scandinavia; nhưng với họ chúng tôi không quan tâm.In the period with which we have to do, the West Germans are comparatively settled geographically, whereas the East Germans are migratory. Now it is not difficult to understand why this is so. All the ancient Germans were shepherds and hunters. They had some agriculture before the time of Julius Ceasar, but not much. Central Europe till well into the Middle Ages consisted largely of dense forests and marshlands. There were, however, districts free from wood, and the absence of wood was the circumstance which largely determined the early settlements of the Germans. Geographers are able to fix the position of such tracts of steppe land by means of the remains of steppe plants---plants which cannot live either in the forest or on cultivated soil---and also by the remains of animals which are characteristic of the steppe. Cases of such land, for instance, are the plain of the upper Rhine and the eastern portion of the Harz district.When a people settled down in such a district they could live, as a rule peaceably and contentedly, on their flocks and herds, until their numbers began to increase considerably. Then their pasture land, limited by the surrounding forests, became insufficient, and presently the food question grew pressing. There were three solutions open: they might take to agriculture, which would enable them to support a far larger population in the same area; they might extend their pasturage by clearing the forest; or they might reduce their superfluity of population by emigrating. The third resource was that which they regularly adopted; the other two were opposed to their nature and instincts. A portion would emigrate and seize a new habitation elsewhere. This, of course, meant war and conquest. This process went on at the expense of the Celts until Central Europe became entirely Germanised. They would then have naturally advanced westward or southward, but the Roman power hindered them. Thus the Western Germans, having no further room for expansion, shut in on the east by their own kinsfolk who were tightly packed, on the west and south by the Roman Empire, were forced to find another solution for the food question. Perforce they took to tilling the land. We have direct evidence for this important change in their habits. Ceasar describes the Germans as mainly a pastoral people: they did practise agriculture, b
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: