55100:57:30,573 --> 00:57:33,409Eugenia, whatever you're up to, skip it!55200:57:35,703 --> 00:57:39,457Certainly, I can't deny in thepast there were several.55300:57:39,540 --> 00:57:41,375Not anymore.55400:57:42,543 --> 00:57:43,961And then...55500:57:45,379 --> 00:57:47,631Even if I wanted...55600:57:48,215 --> 00:57:50,342Where would I find the time?55700:57:50,426 --> 00:57:52,553If I was you,55800:57:52,636 --> 00:57:56,223- I'd have mistresses all over the world.- Oh yeah?55900:57:57,558 --> 00:58:00,144- In Africa...- Really?56000:58:00,227 --> 00:58:02,229In India...56100:58:02,313 --> 00:58:05,608- Japan, and at the North Pole!- Must be kind of cold there.56200:58:05,691 --> 00:58:09,695You'd go to bed with you prettyEskimo girl in her igloo.56300:58:12,531 --> 00:58:15,034And she'll keep you warm.56400:58:15,117 --> 00:58:17,786But of course you run the riskof melting your love nest56500:58:17,870 --> 00:58:21,290with the heat of your passion!56600:58:21,373 --> 00:58:24,376That's fun, when it's just the two of us.56700:58:29,673 --> 00:58:31,967I'd be happy if we could spendour whole life together.56800:58:32,051 --> 00:58:34,428And nobody else knew.56900:58:37,056 --> 00:58:40,184Tomorrow is my birthday.What are you giving to me?57000:58:40,267 --> 00:58:44,063- What do you want?- I want you to go out with me.57100:58:45,189 --> 00:58:49,109- And we'll choose a present together.- I'm going to bed. I'm nearly asleep.57200:58:59,745 --> 00:59:01,914I can't decide what to wear!57300:59:01,997 --> 00:59:04,833Not even if you had an appointmentwith prince charming?57400:59:04,917 --> 00:59:07,002Go the way you are!57500:59:08,504 --> 00:59:10,506What's wrong?57600:59:13,509 --> 00:59:16,053Alright, you mad becauseI'm busy, aren't you?57700:59:16,136 --> 00:59:19,723- Haven't we made a date?- My father never has time for anything.57800:59:19,807 --> 00:59:23,227If I don't go today, there won't be anotherchance to buy a birthday present.57900:59:23,310 --> 00:59:26,146Well, maybe we can dosomething tomorrow.58000:59:27,648 --> 00:59:29,441Ciao, Eugenia.58100:59:29,525 --> 00:59:31,652Hey, I've got an idea!58200:59:46,584 --> 00:59:49,211- Good afternoon, doctor.- Good afternoon.58300:59:51,005 --> 00:59:53,090- Eugenia.- Ciao, papa.58400:59:53,507 --> 00:59:55,759- And Nicola?- I posted her to look out,58500:59:55,843 --> 00:59:57,761so I wouldn't miss you.58600:59:57,845 --> 01:00:00,973- I brought her along to help me choose!- Have you decided what you want?58701:00:01,056 --> 01:00:03,100- Yes.- Let's go.58801:00:05,311 --> 01:00:08,147Good afternoon. I'd like to see the pantyvà bộ áo ngực bạn đã có trong cửa sổ.58901:00:08, 230--> 01:00:10, 149Ngay lập tức.59001:00:13, 569--> 01:00:15, 571-Mà một, signorina?-Cái này.59101:00:15, 654--> 01:00:17, 573Ở giữa?59201:00:18, 324--> 01:00:20, 326Hãy đi bên trong.59301:00:23, 120--> 01:00:26, 457Ở đây chúng tôi đang có, signorina.Điều này là đặc biệt là xinh đẹp.59401:00:26, 540--> 01:00:30, 336Thấy không? Nhìn nó là cách tuyệt đối.Màu sắc là màu xanh lá cây Nile, thực sự hiện đại.59501:00:30, 419--> 01:00:33, 797-Đó là rất co giãn. Và vành đai garter.-Nó là tốt đẹp, không phải là nó?59601:00:33, 881--> 01:00:36, 342-Không phải là họ đẹp?-Ngoại trừ đối với màu sắc!59701:00:36, 425--> 01:00:39, 845Màu này là rất nhiều một la modenăm nay. Nó lây lan như wildfire!59801:00:40, 304--> 01:00:43, 974-Họ đang tốt đẹp, nhưng không phải là những gì tôi muốn.-Hãy để tôi chỉ cho bạn cái gì khác.59901:00:44, 058--> 01:00:46, 977-Ồ không, bạn không thể mặc mà!- Nhưng nó là khá!
đang được dịch, vui lòng đợi..
