The standard rendering of the Second Truth is that dukkha is caused by dịch - The standard rendering of the Second Truth is that dukkha is caused by Việt làm thế nào để nói

The standard rendering of the Secon

The standard rendering of the Second Truth is that dukkha is caused by greed or desire. The actual word from the early scriptures, tanha, is more accurately translated as "thirst" or "craving."

The Second Truth is not telling us we must give up everything we love to find happiness. The real issue here is more subtle -- it's attachment to what we desire that gets us into trouble.

What do we mean by attachment? In order for there to be attachment, you need two things -- an attacher, and something to attach to. In other words, attachment requires self-reference, and the thing desired must be perceived to be separate from oneself. But the Buddha taught that this is an illusion.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Thể hiện tiêu chuẩn của chân lý thứ hai là khổ mà là do lòng tham hoặc mong muốn. Từ thực tế từ đầu kinh thánh, tanha, là chính xác hơn dịch là "khát" hay "tham ái."Chân lý thứ hai không phải cho chúng tôi biết chúng tôi phải cung cấp cho tất cả mọi thứ chúng tôi tình yêu để tìm hạnh phúc. Vấn đề thực sự ở đây là tinh tế hơn - đó là tập tin đính kèm với những gì chúng tôi mong muốn có được chúng vào rắc rối.Những gì chúng tôi có ý nghĩa của tập tin đính kèm? Để có là tập tin đính kèm, bạn cần hai điều - một attacher và một cái gì đó để đính kèm. Nói cách khác, tập tin đính kèm đòi hỏi tự tham khảo, và là điều mong muốn phải được coi là tách biệt với chính mình. Nhưng Đức Phật dạy rằng điều này là một ảo ảnh.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Hình dựng tiêu chuẩn của chân lý thứ hai là khổ là do lòng tham hoặc mong muốn. Từ thực tế từ kinh sớm, ái, được dịch chính xác hơn là "cơn khát" hoặc "ái dục."

Sự thật thứ hai là không cho chúng ta biết chúng ta phải từ bỏ tất cả mọi thứ chúng ta yêu để tìm thấy hạnh phúc. Vấn đề thực sự ở đây là tinh tế hơn - đó là gắn bó với những gì chúng tôi mong muốn rằng chúng ta gặp rắc rối.

Chúng ta có ý nghĩa gì bởi tin đính kèm? Để có được tập tin đính kèm, bạn cần hai thứ - một attacher, và một cái gì đó để đính kèm vào. Nói cách khác, tập tin đính kèm đòi hỏi tự tham khảo, và những điều mong muốn phải được coi là tách biệt với chính mình. Nhưng Đức Phật dạy rằng đây là một ảo tưởng.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: