TRANSLATION: FC BOOK 25: HEY SAY JUMP CROSSTALKThis is a fun crosstalk dịch - TRANSLATION: FC BOOK 25: HEY SAY JUMP CROSSTALKThis is a fun crosstalk Việt làm thế nào để nói

TRANSLATION: FC BOOK 25: HEY SAY JU

TRANSLATION: FC BOOK 25: HEY SAY JUMP CROSSTALK
This is a fun crosstalk between all of JUMP where they talk about topics like what they did for the first time in 2014 as a group and individually, seeing if they actually accomplished their goals for 2014 or not, and talking about their goals for 2015 as a group and as individuals.

The first theme is “in 2014, JUMP experienced this for the first time.”

Hikaru: Isn’t it when we were pranked?
Everyone: Oh, the wake up prank!!
Chinen: “Itadaki High Jump’s” plan.
Ryosuke: We were seriously attacked!
Kota: They day before, we had a proper meeting (that was fake) about picking edible wild plants on location.
Daiki: We fully believed it. It was shrewdly done.
Yuya: Everyone was looking forward to the picking edible wild plants location. Hikaru-kun and Arioka-kun were at a fishing location.
Hikaru: Right, like butter roasting sea bass, I seriously practiced cooking it at home. Then, Dai-chan was worried, like, “it’ll be my first time boat fishing,” and I said, “I’ve gone many times,” and I acted like a super senior, it was super embarrassing (laughs).
Yuya: But, it was the first time in my life that I was so shocked from a prank, so I was normally happy.
Ryosuke: For me, it’s the second time that I’ve had a wake up prank.
Hikaru: It happened to you once on “School Kakumei!”
Kei: Oh, I saw that.
Keito: For me, when the wake up prank was done, I might have become a little suspicious (laughs).
Daiki: Ahaha. But, for all of us, we were without make up, and since it was the first time that we appeared on TV without any makeup on at all, the reaction was a little scary~
Ryosuke: Only Dai-chan was afraid of the reaction (laughs).
Daiki: Hey! (laughs)
Kota: On that morning, Yuto, who were you roomed with?
Yuto: It was me and Inoo-chan. “Tomorrow, I wonder what the location will be like,” the two of us were talking like that, and we fell asleep before we noticed.
Kei: Right, right. For the wake up prank, I want to get their sleeping face! Isn’t that what it’s like? But, I was completely in the futon, and Yuto slept with a mask on, so you couldn’t see our sleeping faces well (laughs).
Daiki: You have regrets? (laughs)
Yuto: A bare sleeping face, it’s bad to hide it.
Daiki: Chinen, what about you?
Chinen: After all, a prank is fun ♪
Daiki: Did JUMP have other firsts?
Ryosuke: On “Little Tokyo Live,” we sang at Tokyo Disney Sea, and I thought, “one dream came true.” That’s a memory of a lifetime!
Everyone: Yeah!

“In 2014, a personal experience for the first time” is?
Ryosuke: A movie!
Hikaru: A play!
Yuya: Radio!
Daiki: Radio for me too!
Keito: Serial drama!
Yuto: First lead role!
Chinen: A demon!
Everyone: Ahahahaha!
Ryosuke: That’s a different genre (laughs).
Chinen: I met a demon for the first time!
Ryosuke: Well, I became a demon for the first time (laughs).
Kei: I dyed my hair for the first time in my life!
Daiki: Oh, that was in 2014?
Yuto: I also dyed my hair blonde.
Kota: I used a computer in a drama for the first time!
Daiki: I went alone on location.
Chinen: In your food reports, you abuse “exactly.” (t/n: abusing the use of the word)
Everyone: Ahahahaha!

And, a “first” in private?
Ryosuke: I went to Dotonbori in Osaka for the first time! I went to see my friend’s concert.
Hikaru: When I had down time during the play, I also went to “Osaka Burari.” It was fun, that atmosphere of Osaka.
Daiki: I went overseas by myself for the first time. I went to Thailand.
Keito: The four of us in 7 went on a trip!
Yuto: To Hakone~.
Chinen: Keito and I also went to Hakone.
Yuto: I went to dinner with Inoo-chan.
Kei: A meal for two! Surprisingly, Yuto and I have many “little meals.”
Keito: Inoo-chan and I went to see the illuminations.
Kei: Twice.
Yuya: Eh, that’s nice. Amongst the members, I don’t hang out with you guys at all~.
Ryosuke: Wrong, wrong. Even if we invite you, you won’t come (laughs).
Kota: I also don’t hang out with the members. Oh, my “first” is that I have a niece!
Yuto: Hmm, I did baseball, water polo, and kendo.
Kota: Yuto has always been doing sports-related drama recently.
Chinen: I went to dinner with my co-workers, so I was able to go with friends outside of the members for the first time.
Daiki: Chinen was so shy!
Yuya: I did a “one day trip to Okinawa.” For the first time, I came back on the same day.
Hikaru: For the first time, I bought myself a jacket!
Everyone: What?
Hikaru: At one point, my fashion was too rough, and Yamada called me in into a private room, he was seriously angry, and after a few weeks, I bought a snug jacket. It’s also 2 pieces!
Ryosuke: I saw you wearing the jacket.
Daiki: How was it? Yamada-san, you saw it.
Ryosuke: I thought, nice! He evolved!

Next is, in 2014, “it would be nice to do this,” were you able to do that about what you thought?
Daiki: The pattern of checking answers.
Yuya: Mine was surely about dieting~.

Takaki-san’s was “to go alone on a trip overseas.”
Yuya: Oh, I was wrong. But, I didn’t do it. I did “traveling alone domestically,” but not overseas yet. I’ll carry it over to 2015, in 2015, I’ll go!
Ryosuke: Was mine, “I want to do surfing?”

Yamada-san’s was “I want to go to Hawaii in private, and spend time leisurely.”
Ryosuke: I was completely wrong (laughs).
Yuya: Yes, Yamada also has to carry it ov~er!
Ryosuke: I want to relax in Hawa~ii.

Yaotome-san’s was, “I want to be in a drama with a JUMP member and I want to study plays.”
Daiki: You did both of those!
Kei: …But, even though “Dark System” was on the air in 2014, didn’t we shoot it in 2013?
Everyone: Huh?!
Hikaru: No, no, no , I did both a drama and a play! Hooray~!
Chinen: It was fixed, fixed! (t/n: A pun. this is “Yaochou” and Hikaru’s last name is “Yaotome”)
Everyone: Ahahahaha!
Daiki: Well, next, what about me?

Arioka-san’s was, “I want to be told the contact information of five or more seniors.”
Daiki: Wah~, unfortunately, three people are missing. Though, I got two with Massu and Ohkura-kun. It’ll also carry over!
Ryosuke: I’ll tell you some. Next, Keito!

It was, “I want to increase the chances to go overseas.”
Keito: Well, I was full of chances.
Daiki: But, you didn’t go, right?
Keito: Uhahaha, that’s right, I didn’t achieve it. I’ll do my best in 2015. First, I’ll go back to England!
Kota: “I’ll go back,” is cool (laughs).
Hikaru: Well, Yabu! Ta-da!

“I want to go to the Derby di Milano.”
Kota: I didn’t go!

There’s still one more, “I want to go to the World Cup in Brazil too.”
Kota: I didn’t go!
Everyone: Carry it over! (laughs)
Ryosuke: To the next World Cup…
Chinen: After how many decades will you go to Brazil?
Kei: I’ll be impressive if he achieves it after 60 years.
Kota: Right, normally you only get one chance for the World Cup every four years. But, in 2015, I’ll definitely go to the Derby di Milano!
Hikaru: What’s the Derby di Milano?
Kota: A soccer club that is based in Milan, Italy, it’s a match with AC Milan and Internazionale.
Yuya: Even though you said derby, it’s not horse racing.
Hikaru: Right. Next is Inoo-chan!

It was, “I want to go overseas~!”
Kei: I went to Thailand! Yes, I achieved it!
Daiki: Yes, yes. Next is Chinen?

It was, “I want to have an album and a concert tour!”
Everyone: Clap clap clap! (Applauding)
Chinen: I did it~. Perfect!
Yuto: You were anticipating JUMP’s activities~.
Daiki: Another 100 points!
Ryosuke: But, isn’t that cheating a little? (laughs)
Chinen: I want it to be a must that it’s yearly.
Daiki: I agree! Finally, Yuto!

“I want to go practice tap once more.”
Yuto: I didn’t~.But, as I said a bit ago, baseball, water polo and kendo, I did many things, so I’m pleased with myself.
Daiki: You’ve been enriched!

Next, please tell us what you think “it would be good if I did this!” for 2015.
Yuya: I’ll be able to do clay shooting, and speak English.
Hikaru: You’ve always said that for many years.
Ryosuke: Now, I weigh 55kg, so I will lose 5 kg.
Everyone: Ohh!
Yuya: In this place one year from now, we’ll all be laughing at you like, “kyahaa!”~ (laughs).
Kei: That’s an investment in the future.
Chinen: That is, even if you drop to 51kg once, one year from now when we do the newsletter group discussion, you won’t be 51kg, so you won’t achieve it.
Ryosuke: (Dazed) Why?
Hikaru: That’s right, a year from now it will just go down 4kg.
Ryosuke: Is it okay if I change the contents? (laughs)
Hikaru: Yamada, it’s okay if you don’t change it. And well, I’m the reverse…
Ryosuke: You’re going to increase 4kg.
Hikaru: No, increasing by 4kg is tough.
Yuya: You can do it, you can do it~ (laughs).
Ryosuke: I can also do it (laughs).
Kota: It’s definitely impossible!
Chinen: Huh? This is bad, I’m also the type who can do it.
Hikaru: Being 57kg is a problem!
Ryosuke: Eh, now you’re only 53kg?
Hikaru: Delicious things, I’ll ea~t them!
Yuya: Well next is Arioka-kun. Something that will make everyone laugh like “kyahaha!” Go ahead.
Daiki: Stop it! (laughs)
Kei: Earning laughter one year later, that’s an investment.
Hikaru: Ahaha, that isn’t the point. This isn’t going toward people answering questions comically for one year from now.
Daiki: Um well, what should I say. Hmm~…
Hikaru: We’ll get back to you, Dai-chan. Next, Inoo-chan!
Kei: I’ll take a picture with a Hollywood star! It’s likely to be on the line of if I can or can’t do it.
Daiki: Being on a show with a person who is visiting Japan?
Kei: When everyone goes overseas, I could encounter them by chance. For 2015, this is it!
Kota: In 2014, I didn’t go out to eat too much with the members, so I want to go with individuals.
Yuto: The pattern of being face to face 8 times?
Kota: No, my target is a pattern of about 5.
Hikaru: Eh, not with everyone? (laughs)
Chinen: Well, for me, when we have this group discussion one year from now, I’ll be blonde for the first time in my life!
Kota: Oh, it seems to suit you. I can see a vision!
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
DỊCH: CUỐN SÁCH FC 25: HEY NÓI XUYÊN ÂM NHẢYĐây là một niềm vui xuyên âm giữa tất cả nhảy nơi họ nói chuyện về các chủ đề như những gì họ đã làm cho lần đầu tiên vào năm 2014 là một nhóm và cá nhân, nhìn thấy nếu họ thực sự thực hiện mục tiêu của họ cho 2014 hay không, và nói chuyện về mục tiêu của họ trong năm 2015 là một nhóm và cá nhân. Các chủ đề đầu tiên là "vào năm 2014, nhảy có kinh nghiệm này lần đầu tiên."Hikaru: Không phải là nó khi chúng tôi đã được pranked?Tất cả mọi người: Oh, dậy prank!!Chinen: "Itadaki nhảy cao của" kế hoạch.Ryosuke: Chúng tôi đã nghiêm túc bị tấn công!Kota: Có họ ngày trước khi, chúng tôi đã có một cuộc họp thích hợp (đó là giả mạo) về chọn ăn thực vật hoang dã vào vị trí.Arioka: Chúng tôi hoàn toàn tin rằng nó. Nó cách thực hiện.Khác: Tất cả mọi người tìm kiếm về phía trước để vị trí thực vật hoang dã ăn được chọn. Hikaru-kun và Daiki-kun đã ở một địa điểm câu cá.Hikaru: Ngay, như bơ rang biển bass, tôi nghiêm túc thực hành nấu ăn ở nhà. Sau đó, Dai-chan đã lo lắng, như, "nó sẽ là của tôi đầu tiên thời gian thuyền câu cá", và tôi đã nói, "Tôi đã đi nhiều lần," và tôi đã hành động như một cấp cao siêu, nó đã siêu lúng túng (cười).Khác: Nhưng, đó là lần đầu tiên trong cuộc sống của tôi rằng tôi đã bị sốc như vậy từ một prank, vì vậy tôi đã hài lòng bình thường.Ryosuke: Đối với tôi, đó là lần thứ hai tôi đã có một hoà nhiệt độ prank.Hikaru: Nó xảy ra với bạn một lần vào "Trường Kakumei!"Kei: Oh, tôi thấy rằng. Keito: Đối với tôi, khi dậy prank được thực hiện, tôi có thể đã trở thành một chút đáng ngờ (cười).Arioka: Ahaha. Tuy nhiên, cho tất cả chúng ta, chúng tôi đã không tạo nên, và vì nó là lần đầu tiên chúng tôi xuất hiện trên truyền hình mà không có bất kỳ trang điểm trên ở tất cả, phản ứng đã một chút đáng sợ ~Ryosuke: Chỉ Dai-chan đã sợ về phản ứng (cười).Arioka: Hey! (cười)Kota: Vào sáng hôm đó, Yuto, những người được bạn tốt với?Yuto: Nó đã là tôi và Inoo-thành "Vào ngày mai, tôi tự hỏi, những gì vị trí sẽ như thế," hai người trong số chúng tôi đã nói như thế, và chúng tôi đã giảm ngủ trước khi chúng tôi nhận thấy.Kei: Phải, phải. Dậy prank, tôi muốn có được khuôn mặt ngủ của họ! Mà không phải là những gì nó là như thế? Tuy nhiên, tôi đã hoàn toàn ở futon, và Yuto ngủ với một mặt nạ trên, do đó, bạn không thể nhìn thấy khuôn mặt của chúng tôi ngủ tốt (cười). Arioka: Bạn có hối tiếc? (cười)Yuto: Một khuôn mặt ngủ trần, nó là xấu để ẩn nó. Arioka: Chinen, những gì về bạn?Chinen: sau khi tất cả, một prank là vui vẻ ♪Arioka: Nhảy đã có đầu tiên khác?Ryosuke: Vào "Little Tokyo sống,", chúng tôi hát ở Tokyo Disney biển, và tôi nghĩ rằng, "một giấc mơ đã thành sự thật." Đó là một bộ nhớ của một đời!Tất cả mọi người: Vâng!"Vào năm 2014, cá nhân kinh nghiệm cho lần đầu tiên" là?Ryosuke: Một bộ phim!Hikaru: Một trò chơi!Khác: đài phát thanh!Arioka: Đài phát thanh cho tôi quá!Keito: Nối tiếp kịch!Yuto: Đầu tiên dẫn vai trò!Chinen: Một con quỷ!Tất cả mọi người: Ahahahaha!Ryosuke: Đó là một thể loại khác nhau (cười).Chinen: tôi đã gặp một con quỷ cho lần đầu tiên!Ryosuke: Vâng, tôi đã trở thành một con quỷ cho lần đầu tiên (cười).Kei: tôi nhuộm tóc của tôi cho lần đầu tiên trong cuộc sống của tôi!Daiki: Oh, that was in 2014?Yuto: I also dyed my hair blonde.Kota: I used a computer in a drama for the first time!Daiki: I went alone on location.Chinen: In your food reports, you abuse “exactly.” (t/n: abusing the use of the word)Everyone: Ahahahaha!And, a “first” in private?Ryosuke: I went to Dotonbori in Osaka for the first time! I went to see my friend’s concert.Hikaru: When I had down time during the play, I also went to “Osaka Burari.” It was fun, that atmosphere of Osaka.Daiki: I went overseas by myself for the first time. I went to Thailand. Keito: The four of us in 7 went on a trip!Yuto: To Hakone~.Chinen: Keito and I also went to Hakone.Yuto: I went to dinner with Inoo-chan.Kei: A meal for two! Surprisingly, Yuto and I have many “little meals.”Keito: Inoo-chan and I went to see the illuminations.Kei: Twice.Yuya: Eh, that’s nice. Amongst the members, I don’t hang out with you guys at all~.Ryosuke: Wrong, wrong. Even if we invite you, you won’t come (laughs).Kota: I also don’t hang out with the members. Oh, my “first” is that I have a niece! Yuto: Hmm, I did baseball, water polo, and kendo.Kota: Yuto has always been doing sports-related drama recently.Chinen: I went to dinner with my co-workers, so I was able to go with friends outside of the members for the first time.Daiki: Chinen was so shy!Yuya: I did a “one day trip to Okinawa.” For the first time, I came back on the same day.Hikaru: For the first time, I bought myself a jacket!Everyone: What?Hikaru: At one point, my fashion was too rough, and Yamada called me in into a private room, he was seriously angry, and after a few weeks, I bought a snug jacket. It’s also 2 pieces!Ryosuke: I saw you wearing the jacket.Daiki: How was it? Yamada-san, you saw it.Ryosuke: I thought, nice! He evolved!Next is, in 2014, “it would be nice to do this,” were you able to do that about what you thought? Daiki: The pattern of checking answers.Yuya: Mine was surely about dieting~.Takaki-san’s was “to go alone on a trip overseas.”Yuya: Oh, I was wrong. But, I didn’t do it. I did “traveling alone domestically,” but not overseas yet. I’ll carry it over to 2015, in 2015, I’ll go!Ryosuke: Was mine, “I want to do surfing?”Yamada-san’s was “I want to go to Hawaii in private, and spend time leisurely.”Ryosuke: I was completely wrong (laughs).Yuya: Yes, Yamada also has to carry it ov~er!Ryosuke: I want to relax in Hawa~ii.Yaotome-san’s was, “I want to be in a drama with a JUMP member and I want to study plays.”Daiki: You did both of those! Kei: …But, even though “Dark System” was on the air in 2014, didn’t we shoot it in 2013?Everyone: Huh?!Hikaru: No, no, no , I did both a drama and a play! Hooray~!Chinen: It was fixed, fixed! (t/n: A pun. this is “Yaochou” and Hikaru’s last name is “Yaotome”)Everyone: Ahahahaha!Daiki: Well, next, what about me?Arioka-san’s was, “I want to be told the contact information of five or more seniors.”Daiki: Wah~, unfortunately, three people are missing. Though, I got two with Massu and Ohkura-kun. It’ll also carry over!Ryosuke: I’ll tell you some. Next, Keito!It was, “I want to increase the chances to go overseas.”Keito: Well, I was full of chances.Daiki: But, you didn’t go, right?Keito: Uhahaha, that’s right, I didn’t achieve it. I’ll do my best in 2015. First, I’ll go back to England!Kota: “I’ll go back,” is cool (laughs).Hikaru: Well, Yabu! Ta-da!“I want to go to the Derby di Milano.”Kota: I didn’t go!There’s still one more, “I want to go to the World Cup in Brazil too.”Kota: I didn’t go!Everyone: Carry it over! (laughs)Ryosuke: To the next World Cup…Chinen: After how many decades will you go to Brazil?Kei: I’ll be impressive if he achieves it after 60 years.Kota: Right, normally you only get one chance for the World Cup every four years. But, in 2015, I’ll definitely go to the Derby di Milano!Hikaru: What’s the Derby di Milano?Kota: A soccer club that is based in Milan, Italy, it’s a match with AC Milan and Internazionale.Yuya: Even though you said derby, it’s not horse racing.Hikaru: Right. Next is Inoo-chan!It was, “I want to go overseas~!”Kei: I went to Thailand! Yes, I achieved it!Daiki: Yes, yes. Next is Chinen?It was, “I want to have an album and a concert tour!”Everyone: Clap clap clap! (Applauding)Chinen: I did it~. Perfect!Yuto: You were anticipating JUMP’s activities~.Daiki: Another 100 points!Ryosuke: But, isn’t that cheating a little? (laughs)Chinen: I want it to be a must that it’s yearly.Daiki: I agree! Finally, Yuto!“I want to go practice tap once more.”Yuto: I didn’t~.But, as I said a bit ago, baseball, water polo and kendo, I did many things, so I’m pleased with myself.Daiki: You’ve been enriched!Next, please tell us what you think “it would be good if I did this!” for 2015.Yuya: I’ll be able to do clay shooting, and speak English.Hikaru: You’ve always said that for many years.Ryosuke: Now, I weigh 55kg, so I will lose 5 kg.Everyone: Ohh!Yuya: In this place one year from now, we’ll all be laughing at you like, “kyahaa!”~ (laughs).Kei: That’s an investment in the future.Chinen: That is, even if you drop to 51kg once, one year from now when we do the newsletter group discussion, you won’t be 51kg, so you won’t achieve it.Ryosuke: (Dazed) Why?Hikaru: That’s right, a year from now it will just go down 4kg.Ryosuke: Is it okay if I change the contents? (laughs)Hikaru: Yamada, it’s okay if you don’t change it. And well, I’m the reverse…Ryosuke: You’re going to increase 4kg.Hikaru: No, increasing by 4kg is tough.Yuya: You can do it, you can do it~ (laughs).Ryosuke: I can also do it (laughs).Kota: It’s definitely impossible!Chinen: Huh? This is bad, I’m also the type who can do it.Hikaru: Being 57kg is a problem!Ryosuke: Eh, now you’re only 53kg?Hikaru: Delicious things, I’ll ea~t them!Yuya: Well next is Arioka-kun. Something that will make everyone laugh like “kyahaha!” Go ahead.Daiki: Stop it! (laughs)Kei: Earning laughter one year later, that’s an investment.Hikaru: Ahaha, that isn’t the point. This isn’t going toward people answering questions comically for one year from now.Daiki: Um well, what should I say. Hmm~…Hikaru: We’ll get back to you, Dai-chan. Next, Inoo-chan!Kei: I’ll take a picture with a Hollywood star! It’s likely to be on the line of if I can or can’t do it.Daiki: Being on a show with a person who is visiting Japan?Kei: When everyone goes overseas, I could encounter them by chance. For 2015, this is it!Kota: In 2014, I didn’t go out to eat too much with the members, so I want to go with individuals.Yuto: The pattern of being face to face 8 times?Kota: No, my target is a pattern of about 5.Hikaru: Eh, not with everyone? (laughs)Chinen: Well, for me, when we have this group discussion one year from now, I’ll be blonde for the first time in my life!Kota: Oh, it seems to suit you. I can see a vision!
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
DỊCH: FC SÁCH 25: HEY SAY JUMP crosstalk
Đây là một niềm vui crosstalk giữa tất cả JUMP nơi họ nói về các chủ đề như những gì họ đã làm cho lần đầu tiên vào năm 2014 như là một nhóm và từng cá nhân, nhìn thấy nếu họ thực sự hoàn thành mục tiêu của mình cho năm 2014 hoặc không, và nói về mục tiêu của mình cho năm 2015 như là một nhóm và cá nhân. Các chủ đề đầu tiên là "vào năm 2014, JUMP có kinh nghiệm này cho lần đầu tiên." Hikaru: Không phải là nó khi chúng tôi pranked Mọi người: Oh, sự trỗi dậy up trò đùa !! Chinen: Kế hoạch "Itadaki High Jump của". Ryosuke: Chúng tôi đã bị tấn công nghiêm túc! Kota: Họ ngày trước, chúng tôi đã có một cuộc họp đúng (đó là giả mạo) về chọn vật hoang dã ăn được vào vị trí. Daiki: Chúng tôi hoàn toàn tin vào điều đó . Nó đã khôn khéo thực hiện. Yuya: Mọi người đều mong đến hái ăn thực vật hoang dã địa điểm. Hikaru-kun và Arioka-kun là tại một địa điểm câu cá. Hikaru: Phải, như bơ rang chẽm, tôi nghiêm túc thực hành nấu ăn ở nhà. Sau đó, Dai-chan đã rất lo lắng, như, "nó sẽ là người đầu tiên đánh cá thời gian thuyền của tôi," và tôi nói, "Tôi đã đi nhiều lần," và tôi đã hành động như một siêu cao cấp, đó là siêu xấu hổ (cười) . Yuya: Nhưng, đó là lần đầu tiên trong đời tôi mà tôi đã rất sốc từ một trò đùa, vì vậy tôi đã bình thường hạnh phúc. Ryosuke: Đối với tôi, đó là lần thứ hai mà tôi đã có một sự thức tỉnh prank. Hikaru: Nó xảy ra với bạn một lần vào "School Kakumei!" Kei: Oh, tôi thấy điều đó. Keito: Đối với tôi, khi thức dậy trò đùa đã được thực hiện, tôi có thể đã trở thành một chút nghi ngờ (cười). Daiki: Ahaha. Nhưng, đối với tất cả chúng ta, chúng ta đã không tạo nên, và vì đó là lần đầu tiên chúng tôi xuất hiện trên TV mà không cần bất kỳ trang điểm ở tất cả, phản ứng là một chút đáng sợ ~ Ryosuke: Chỉ Dai-chan rất sợ phản ứng (cười). Daiki: Hey! (Cười) Kota: Ngày hôm đó, Yuto, người đã ở chung phòng với bạn? Yuto: Đó là tôi và Inoo-chan. "Ngày mai, tôi tự hỏi những gì các vị trí sẽ như thế nào", hai người trong chúng ta đã nói như thế, và chúng tôi ngủ thiếp đi trước khi chúng tôi nhận thấy. Kei: Phải, phải. Đối với các thức dậy trò đùa, tôi muốn để có được khuôn mặt say ngủ của họ! Mà không phải là những gì nó như thế nào? Nhưng, tôi đã hoàn toàn trong futon, và Yuto ngủ với một mặt nạ trên, vì vậy bạn không thể nhìn thấy chúng tôi phải đối mặt với ngủ tốt (cười). Daiki: Bạn có hối tiếc? (Cười) Yuto: Một khuôn mặt ngủ trần, nó xấu để ẩn nó. Daiki: Chinen, những gì về bạn? Chinen: Sau khi tất cả, một trò đùa vui vẻ ♪ Daiki: Cậu JUMP có cái đầu tiên khác? Ryosuke: On "Little Tokyo Live, "chúng tôi đã hát tại Tokyo Disney Sea, và tôi nghĩ," một giấc mơ đã thành sự thật "Đó là một bộ nhớ của một đời!. Mọi người: Yeah "Trong năm 2014, một kinh nghiệm cá nhân cho lần đầu tiên" được? Ryosuke: Một bộ phim! Hikaru : Một vở kịch Yuya: Radio! Daiki: Radio cho tôi quá! Nối tiếp bộ phim truyền hình: Keito! Yuto: vai chính đầu tiên Chinen: Một con quỷ Mọi người: Ahahahaha Ryosuke: Đó là một thể loại khác nhau (cười). Chinen: Tôi đã gặp một quỷ cho lần đầu tiên! Ryosuke: Vâng, tôi đã trở thành một con quỷ cho lần đầu tiên (cười). Kei: Tôi nhuộm tóc của mình lần đầu tiên trong đời tôi! Daiki: Oh, đó là vào năm 2014? Yuto: Tôi cũng nhuộm tóc vàng của tôi. Kota: Tôi đã sử dụng một máy tính trong một bộ phim truyền hình lần đầu tiên! Daiki: Tôi đã đi một mình vào vị trí. Chinen: ". chính xác" Trong báo cáo thực phẩm của bạn, bạn lạm dụng (t / n: lạm dụng việc sử dụng của từ ) Mọi người: Ahahahaha! Và, một "đầu tiên" trong tư nhân? Ryosuke: Tôi đã đến Dotonbori ở Osaka cho lần đầu tiên! Tôi đã đi xem buổi hòa nhạc của bạn tôi. Hikaru: Khi tôi đã có thời gian xuống trong quá trình chơi, tôi cũng đã đi đến "Osaka Burari." Đó là niềm vui, mà không khí của Osaka. Daiki: Tôi đã đi ra nước ngoài của bản thân mình cho lần đầu tiên. Tôi đã đi Thái Lan. Keito: Cả bốn chúng tôi trong 7 đã đi trên một chuyến đi! Yuto:. Để Hakone ~ Chinen: Keito và tôi cũng đã đi đến Hakone. Yuto: Tôi đã đi ăn tối với Inoo-chan. Kei: Một bữa ăn cho hai! Đáng ngạc nhiên, Yuto và tôi có nhiều "bữa ăn ít." Keito:. Inoo-chan và tôi đã đi xem illuminations Kei:. Hai lần Yuya: Eh, đó là tốt đẹp. Trong số các thành viên, tôi không đi chơi với các bạn ở tất cả ~. Ryosuke: Sai, sai. Ngay cả khi chúng tôi mời bạn, bạn sẽ không đi (cười). Kota: Tôi cũng không đi chơi với các thành viên. Oh, tôi "đầu tiên" là tôi có một cháu gái! Yuto: Hmm, tôi đã làm bóng chày, bóng nước, và kendo. Kota: Yuto đã luôn luôn được làm phim truyền hình thể thao liên quan đến thời gian gần đây. Chinen: Tôi đã đi ăn tối với đồng của tôi người lao động, vì vậy tôi đã có thể đi với bạn bè bên ngoài của các thành viên cho lần đầu tiên. Daiki: Chinen rất nhút nhát! Yuya: Tôi đã làm một ". một chuyến đi trong ngày đến Okinawa" Lần đầu tiên, tôi đã trở lại trên cùng . ngày Hikaru: Lần đầu tiên, tôi mua cho mình một chiếc áo khoác! Mọi người: cái gì? Hikaru: Tại một thời điểm, thời trang của tôi là quá thô, và Yamada đã gọi cho tôi vào một căn phòng riêng, anh đã nghiêm túc giận dữ, và sau một vài tuần, tôi đã mua một chiếc áo khoác ấm áp. Nó cũng 2 miếng! Ryosuke: Tôi thấy bạn mặc chiếc áo khoác. Daiki: Nó thế nào? Yamada-san, bạn đã thấy nó. Ryosuke: Tôi nghĩ, tốt đẹp! Ông đã phát triển! Tiếp theo là, vào năm 2014, "nó sẽ được tốt đẹp để làm điều này," là bạn có thể làm điều đó về những gì bạn nghĩ? Daiki: Các mô hình kiểm tra câu trả lời. Yuya: Tôi đã được chắc chắn về ăn kiêng ~. Takaki-san là "đi một mình trên một chuyến đi nước ngoài." Yuya: Oh, tôi đã sai. Nhưng, tôi đã không làm điều đó. Tôi đã "đi du lịch một mình trong nước", nhưng không phải ở nước ngoài nêu ra. Tôi sẽ mang nó trên đến năm 2015, trong năm 2015, tôi sẽ đi! Ryosuke: Đã được tôi, "Tôi muốn làm lướt?" Yamada-san là "Tôi muốn đi đến Hawaii trong tư nhân, và dành nhiều thời gian nhàn nhã." Ryosuke:. Tôi đã hoàn toàn sai (cười) Yuya: Có, Yamada cũng phải mang nó ov ~ er! Ryosuke: Tôi muốn thư giãn trong Hawa ~ ii. Yaotome-san là, "Tôi muốn ở trong một bộ phim truyền hình với một thành viên JUMP và tôi muốn học lượt ". Daiki: Bạn đã làm cả những người! Kei: ... Nhưng, mặc dù "? Tối System" là trên không khí trong năm 2014, chúng tôi đã không bắn nó vào năm 2013 Mọi người: Hả ?! Hikaru: Không, không, không, tôi đã làm cả một bộ phim truyền hình và một vở kịch! Hoan hô ~! Chinen: Nó đã được cố định, cố định! (T / n:. Một cách chơi chữ này là "Yaochou" và cuối cùng tên của Hikaru là "Yaotome") Mọi người: Ahahahaha Daiki: Vâng, tiếp theo, những gì về tôi? Arioka-san là, "Tôi muốn được nói với các thông tin liên lạc năm hoặc nhiều hơn người già ". Daiki: Wah ~, không may, ba người mất tích. Mặc dù, tôi đã hai với Massu và Ohkura-kun. Nó cũng sẽ mang theo hơn! Ryosuke: Tôi sẽ nói với bạn một số. ! Tiếp theo, Keito Đó là, "Tôi muốn tăng cơ hội đi nước ngoài." Keito: Vâng, tôi tràn đầy cơ hội. Daiki: Nhưng, bạn đã không đi, phải không? Keito: Uhahaha, đó là đúng, tôi đã không 't đạt được nó. Tôi sẽ làm tốt nhất của tôi trong năm 2015. Đầu tiên, tôi sẽ quay trở lại nước Anh! Kota: "Tôi sẽ quay trở lại," là cool (cười). Vâng, Yabu: Hikaru! ! Ta-da "Tôi muốn đi đến Derby di Milano." Kota: Tôi đã không đi! Vẫn còn một nhiều hơn, "Tôi muốn đi đến World Cup ở Brazil quá." Kota: Tôi đã không đi ! Tất cả mọi người: Hãy mang theo hơn! (Cười) Ryosuke: Để World Cup tiếp theo ... Chinen: Sau bao nhiêu thập kỷ sẽ đi đến Brazil? Kei: Sẽ ấn tượng nếu ông đạt được nó sau 60 năm. Kota: Right, thông thường bạn chỉ có một cơ hội cho các World Cup bốn năm một lần. Tuy nhiên, trong năm 2015, chắc chắn tôi sẽ đi đến Derby di Milano! Hikaru: Derby di Milano là gì Kota: Một câu lạc bộ bóng đá có trụ sở tại Milan, Ý, đó là một trận đấu với AC Milan và Inter. Yuya: Mặc dù bạn nói derby, nó không phải là đua ngựa. Hikaru: Đúng vậy. Tiếp theo là Inoo-chan! Đó là, "Tôi muốn đi ra nước ngoài ~!" Kei: Tôi đã đi Thái Lan! Có, tôi đã đạt được nó! Daiki: Vâng, vâng. Tiếp theo là Chinen? Đó là, "Tôi muốn có một album và tour diễn!" Mọi người: Clap clap clap! (Vỗ tay) Chinen: Tôi đã làm nó ~. ! Perfect Yuto: Bạn đã được dự đoán hoạt động của JUMP ~. Daiki: Một 100 điểm! Ryosuke: Nhưng mà không phải là lừa dối một chút? (Cười) Chinen:. Tôi muốn nó được một phải mà đó là hàng năm Daiki: Tôi đồng ý! Cuối cùng, Yuto "Tôi muốn đi thực tế tap một lần nữa." Yuto: Tôi đã không ~ .Nhưng, như tôi đã nói một chút trước, bóng chày, bóng nước và kendo, tôi nhiều thứ, vì vậy tôi rất hài lòng với bản thân mình. Bạn đã được làm giàu: Daiki! Tiếp theo, xin vui lòng cho chúng tôi biết những gì bạn nghĩ cho năm 2015. "nó sẽ là tốt nếu tôi đã làm điều này!" Yuya: Tôi sẽ có thể làm bắn đất sét, và nói tiếng Anh. Hikaru: Bạn đã luôn luôn nói rằng trong nhiều năm. Ryosuke: Bây giờ, tôi cân nặng 55kg, vì vậy tôi sẽ mất 5 kg. Mọi người: Ohh! Yuya: Ở vị trí này một năm kể từ bây giờ, chúng ta sẽ đều bị cười nhạo bạn thích, " !. kyahaa "~ (cười) Kei: Đó là một khoản đầu tư trong tương lai. Chinen: Đó là, ngay cả khi bạn thả đến 51kg một lần, một năm kể từ bây giờ khi chúng ta làm việc thảo luận nhóm bản tin, bạn sẽ không được 51kg, vì vậy bạn sẽ không đạt được nó. Ryosuke: (Dazed) Tại sao? Hikaru: Đúng, một năm kể từ bây giờ nó sẽ chỉ cần đi xuống 4kg. Ryosuke: Liệu có ổn không nếu tôi thay đổi nội dung? (Cười) Hikaru: Yamada, nó không quan trọng nếu bạn không thay đổi nó. Và tốt, tôi là ngược lại ... Ryosuke: Bạn sẽ tăng 4kg. Hikaru: Không, tăng 4kg là khó khăn. Yuya:. Bạn có thể làm điều đó, bạn có thể làm điều đó ~ (cười) Ryosuke: Tôi cũng có thể . làm điều đó (cười) Kota: Đó chắc chắn là không thể! Chinen: Huh? Điều này là xấu, tôi cũng là loại người có thể làm điều đó. Hikaru: Là 57kg là một vấn đề! Ryosuke: Eh, bây giờ bạn chỉ có 53kg? Hikaru: Delicious điều, tôi sẽ ea ~ t họ! Yuya: Vâng tiếp theo là Arioka-kun. "! Kyahaha" một cái gì đó mà sẽ làm cho mọi người cười như Đi trước. Daiki: Dừng lại đi! (Cười) Kei: Thu cười một năm sau đó, đó là một khoản đầu tư. Hikaru: Ahaha, đó không phải là điểm chính. Đây không phải là đi về phía người trả lời câu hỏi một cách khôi hài cho một năm kể từ bây giờ. Daiki: Um tốt, tôi nên nói gì. Hmm ~ ... Hikaru: Chúng tôi sẽ lấy lại cho bạn, Dai-chan. Tiếp theo, Inoo-chan! Kei: Tôi sẽ chụp một bức ảnh với một ngôi sao Hollywood! Nó có khả năng được trên dòng của tôi nếu có thể hoặc không thể làm điều đó. Daiki: Là một chương trình với một người đang ở thăm Nhật Bản? Kei: Khi tất cả mọi người đi ra nước ngoài, tôi có thể gặp chúng một cách tình cờ. Đối với năm 2015, đây là nó! Kota: Trong năm 2014, tôi đã không đi ra ngoài ăn quá nhiều với các thành viên, vì vậy tôi muốn đi với các cá nhân. Yuto: Các mô hình của việc mặt đối mặt 8 lần? Kota: Không, mục tiêu của tôi là một mô hình của khoảng 5. Hikaru: Eh, không phải với tất cả mọi người? (Cười) Chinen: Vâng, đối với tôi, khi chúng tôi có thảo luận nhóm này một năm kể từ bây giờ, tôi sẽ có tóc vàng lần đầu tiên trong đời tôi! Kota: Oh, nó có vẻ phù hợp với bạn. Tôi có thể nhìn thấy một tầm nhìn!
















































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: