“Reporting! No problems while on duty sir.”Griffith walked and clapped dịch - “Reporting! No problems while on duty sir.”Griffith walked and clapped Việt làm thế nào để nói

“Reporting! No problems while on du

“Reporting! No problems while on duty sir.”

Griffith walked and clapped each of them on the shoulder.

“You’ve worked hard.”

“Not at all sir.”

Griffith was wearing a Pirate Admiral’s hat. A hat with a known restriction of over level 400 which the other Pirates have no choice but to envy.

“What brought you here sir?”

“It was stuffy so I came out for some clean wind and fresh air.”

Griffith’s voice was deliberately deep and husky like it was fake.

“Are you going to board your ship?”

“Yeah, my ship…”

Griffith stopped speaking and hesitated for a moment.

The amount of ships anchored in the unfrozen river is massive. A shocking scene of tall ship mast looking like a forest stretched out on the river. The temporary dock on the river was lacking space. More than half the ships were still not anchored in the docks.

Officers were always greedy for overly large and luxurious ships, The Jungfrau was just such a ship. However, it also would require a lot of manpower to operate.

“Should I order The Jungfrau to be prepared?”

“You don’t need to go to such trouble, I just need some air. I’ll just go out with a fast sailboat then return.”

“Should I prepare a crew? We’d all like to sail with you.”

With a Pirate King on board a sailing ship can experience the fastest sailing speeds possible. That’s precisely why the Pirates were looking hopeful.

Griffith shook his head, rejecting the offered help.

“Too troublesome for a quick trip. I’ll be going alone.”

“Yes, understood sir. Please take us with you next time!”

“I’ll definitely give you a ride if the chance comes up.”

Griffith departed sailing a mid-sized ship that had been moored at the temporary dock.

Watching the ship sail with the speed of a snail, the pirates grumbled in disappointment. They couldn’t understand why he was sailing so slowly.

“When you can smash into enemy ships at full speed like Griffith can, then you can comment on his sailing speed.”

“As much as I hate those rowing galley ships, no one commands one better or faster than Griffith.”

Instead of following the Unfreezing River towards the sea, the medium sized sailboat ’The Quail’ turned around and headed upriver towards Jigolaths.

The volcanoes were spewing smoke all the way to the white fields of snow. Since the fresh air and view at that spot on the river was something to be admired the Pirates didn’t harbor any doubts.

However, the moment they were out of the Pirates’ line of sight, the mid-sized sailboat turned to the Jigolaths river shoreline. It was hard to anchor the ship due to the rocks but Griffith was able to anchor close to the shore.

“You can come out now.”

*Moooooo.*

Yellowy popped out from the exit of the dungeon that was nearby and galloped toward the sailboat. Then came Seo Yoon, Golden Bird and the other sculpture life, they all emerged in rapid succession.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
"Báo cáo! Không có vấn đề trong khi vào nhiệm vụ ngài."Griffith đi và clapped mỗi người trong số họ trên vai."Bạn đã làm việc chăm chỉ.""Không gì cả thưa ngài."Griffith mặc một đô đốc hải tặc mũ. Một chiếc mũ với một hạn chế được biết đến trên mực 400 mà cướp biển khác đã không có lựa chọn, nhưng để ghen tỵ."Những gì đã mang bạn ở đây sir?""Đó là nghẹt vì vậy tôi ra đến cho một số sạch gió và không khí trong lành."Giọng nói của Griffith là cố ý sâu và husky như nó đã được giả mạo."Thì bạn sẽ để lên tàu của bạn?""Vâng, con tàu của tôi..."Griffith ngừng nói và do dự cho một thời điểm.Số lượng tàu thả neo trên sông unfrozen là lớn. Một cảnh gây sốc của tàu cao cột trông như một khu rừng trải dài trên sông. Các bến tàu tạm thời trên sông thiếu space. Hơn một nửa các con tàu đã được vẫn còn không thả neo tại bến cảng.Sĩ quan đã luôn luôn tham lam cho con tàu quá lớn và sang trọng, The Jungfrau là chỉ như một con tàu. Tuy nhiên, nó cũng sẽ đòi hỏi nhiều nhân lực để vận hành."Tôi nên đặt hàng The Jungfrau để được chuẩn bị sẵn sàng?""Bạn không cần phải đi đến rắc rối như vậy, tôi chỉ cần chút không khí. Tôi sẽ chỉ cần đi ra ngoài với một thuyền buồm nhanh chóng sau đó trở lại.""Nên tôi chuẩn bị một phi hành đoàn? Chúng tôi tất cả muốn đi thuyền với bạn."Với một vị vua cướp biển trên một tàu thuyền có thể trải nghiệm tốc độ thuyền nhanh nhất có thể. Đó là chính xác lý do tại sao các cướp biển đang tìm hy vọng.Griffith lắc đầu, từ chối sự trợ giúp được cung cấp."Quá phiền hà cho một chuyến đi nhanh chóng. Tôi sẽ được đi một mình.""Vâng, hiểu thưa ngài. Hãy cho chúng tôi với bạn tiếp theo thời gian!""Tôi sẽ chắc chắn cung cấp cho bạn một chuyến đi nếu cơ hội đi lên."Griffith rời đi một con tàu vừa có được thả neo tại bến tàu tạm thời.Xem tàu buồm với tốc độ của ốc hương, cướp biển grumbled trong thất vọng. Họ không thể hiểu tại sao ông đã đi rất chậm."Khi bạn có thể đập vào kẻ thù tàu ở tốc độ cao như Griffith có thể, sau đó bạn có thể nhận xét về tốc độ thuyền của mình.""Càng nhiều càng tốt, tôi ghét những người chèo thuyền galley tàu, không ai chỉ huy một tốt hơn hoặc nhanh hơn Griffith."Thay vì theo sông Unfreezing về phía biển, các phương tiện có kích thước thuyền buồm 'The chim cút' quay lại và đứng đầu upriver về phía Jigolaths.Các núi lửa đã phun khói tất cả các cách để các lĩnh vực màu trắng tuyết. Kể từ khi không khí trong lành và xem tại vị trí đó trên sông là một cái gì đó để được ngưỡng mộ những tên cướp biển không cảng bất kỳ nghi ngờ.Tuy nhiên, thời điểm này họ đã ra khỏi cướp biển đường ngắm, thuyền buồm vừa quay sang bờ sông Jigolaths. Nó đã được khó khăn để neo tàu do các loại đá nhưng Griffith đã có thể neo gần bờ."Bạn có thể đi ra bây giờ."* Moooooo.*Yellowy popped ra từ việc xuất cảnh của các dungeon ở gần đó và từ galloped hướng tới thuyền buồm. Sau đó, đến Seo Yoon, chim vàng và cuộc sống tác phẩm điêu khắc khác, tất cả đều xuất hiện trong kế nhanh chóng.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
"Báo cáo! Không có vấn đề trong khi làm nhiệm vụ thưa ông. "Griffith đi và vỗ tay mỗi người trên vai." Bạn đã làm việc chăm chỉ. "" Không phải ở tất cả thưa ông. "Griffith đang mặc một chiếc mũ Pirate Đô đốc của. Một chiếc mũ với một hạn chế được biết đến trên mức 400 mà hải tặc khác đã không còn lựa chọn nào khác ghen tị. "Điều gì đã đưa bạn ở đây thưa ông?" "Đó là ngột ngạt vì vậy tôi đã cho ra một số gió sạch và không khí trong lành." Giọng nói Griffith là cố tình sâu và khàn như nó là giả. "Anh sẽ để lên tàu của bạn?" "Vâng, con tàu của tôi ..." Griffith ngừng nói và do dự trong một thời điểm. Số lượng tàu neo trên sông đóng băng là lớn. Một cảnh gây sốc của cột buồm tàu cao trông như một khu rừng trải dài ra trên sông. Các dock tạm trên sông là thiếu không gian. Hơn một nửa các tàu vẫn không thả neo tại bến cảng. Cán bộ là luôn luôn tham lam cho tàu quá lớn và sang trọng, The Jungfrau chỉ là một con tàu như vậy. Tuy nhiên, nó cũng sẽ đòi hỏi rất nhiều nhân lực để vận hành. "Tôi có nên đặt hàng Các Jungfrau phải chuẩn bị?" "Bạn không cần phải đi đến rắc rối như vậy, tôi chỉ cần một chút không khí. Tôi sẽ chỉ đi ra ngoài với một chiếc thuyền buồm nhanh chóng quay trở lại. "" Tôi có nên chuẩn bị một phi hành đoàn? Chúng ta đều muốn đi thuyền với bạn. "Với một vua hải tặc trên một chiếc thuyền buồm có thể trải nghiệm các thuyền có tốc độ nhanh. Đó là lý do tại sao các Pirates đang tìm kiếm hy vọng. Griffith lắc đầu, từ chối sự giúp đỡ cung cấp. "Quá phiền hà cho một chuyến đi ngắn. Tôi sẽ đi một mình. "" Vâng, thưa ông hiểu. Xin hãy cho chúng tôi với bạn thời gian tới! "" Tôi chắc chắn sẽ cung cấp cho bạn một chuyến đi nếu có cơ hội đi lên. "Griffith rời thuyền một chiếc tàu cỡ trung đã được neo đậu tại bến tàu tạm thời. Nhìn những cánh buồm tàu với tốc độ của một ốc, hải tặc càu nhàu trong thất vọng. Họ không thể hiểu lý do tại sao ông đã chèo thuyền rất chậm. "Khi bạn có thể đập vào tàu địch ở tốc độ đầy đủ như Griffith có thể, sau đó bạn có thể nhận xét ​​về tốc độ thuyền của mình." "Như nhiều như tôi ghét những tàu galley chèo, không có ai lệnh một tốt hơn hoặc nhanh hơn Griffith. "Thay vì sau sông unfreezing về phía biển, các kích thước thuyền buồm vừa 'The Quail' quay lại và đi lên thượng nguồn về phía Jigolaths. Các miệng núi lửa đã phun khói tất cả các cách để các lĩnh vực màu trắng của tuyết. Kể từ khi không khí trong lành và nhìn vào cái chỗ trên sông đã được một cái gì đó để được ngưỡng mộ Pirates không chứa bất kỳ nghi ngờ. Tuy nhiên, thời điểm họ ra khỏi dòng Pirates 'của thị giác, các thuyền buồm cỡ vừa quay sang Jigolaths bờ sông. Thật khó để neo tàu do những tảng đá nhưng Griffith đã có thể neo đậu gần bờ. "Bạn có thể đi ra bây giờ." * Moooooo. * Màu vàng bật ra từ lối ra của các dungeon đó là gần đó và phi nước đại về phía thuyền buồm. Sau đó, đến Seo Yoon, Golden Bird và các tác phẩm điêu khắc cuộc sống khác, tất cả đều xuất hiện trong kế nhanh chóng.



























































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: