30100:44:07,049 --> 00:44:08,717I know what's in your heart.30200:44:0 dịch - 30100:44:07,049 --> 00:44:08,717I know what's in your heart.30200:44:0 Việt làm thế nào để nói

30100:44:07,049 --> 00:44:08,717I k

301
00:44:07,049 --> 00:44:08,717
I know what's in your heart.

302
00:44:09,051 --> 00:44:11,095
Since we were kids,

303
00:44:11,095 --> 00:44:15,182
you didn't have any choice but to
fall into the lifestyle you fell into.

304
00:44:15,182 --> 00:44:20,855
You trying to burn some incense for me,
take away all my sins?

305
00:44:21,898 --> 00:44:23,441
I can't do that.

306
00:44:24,692 --> 00:44:26,486
Only the big man can.

307
00:44:26,945 --> 00:44:28,571
I chose this life.

308
00:44:29,364 --> 00:44:33,201
Pops had a little something to do with
it, but he made me better for it.

309
00:44:33,201 --> 00:44:37,205
Taught me to be the best,
be a professional.

310
00:44:38,915 --> 00:44:42,169
I got no regrets,
and there's no turning back.

311
00:44:42,836 --> 00:44:46,173
I have done things, Miles,
things that can't be changed.

312
00:44:46,715 --> 00:44:50,302
My first job,
I was just this wingman to a merc.

313
00:44:50,928 --> 00:44:55,182
We had a target in the kitchen,
wife and kids lined up against the wall.

314
00:44:55,182 --> 00:44:58,311
All of a sudden,
this merc pops the whole family.

315
00:45:00,396 --> 00:45:02,482
The target had it coming.

316
00:45:04,526 --> 00:45:06,152
The wife and kids,

317
00:45:08,988 --> 00:45:11,241
it's like I killed them myself.

318
00:45:14,411 --> 00:45:17,664
Do you think I could
just burn some incense for that?

319
00:45:20,834 --> 00:45:23,587
You have broken the
5th commandment, Chance.

320
00:45:24,713 --> 00:45:26,048
You're not the first,

321
00:45:28,717 --> 00:45:30,052
you won't be the last.

322
00:45:33,222 --> 00:45:35,308
Will God forgive you for that?

323
00:45:37,018 --> 00:45:38,478
I don't know.

324
00:45:40,563 --> 00:45:41,856
But I do.

325
00:45:53,660 --> 00:45:54,911
Do as I do.

326
00:46:00,042 --> 00:46:01,460
Do as I do.

327
00:46:04,296 --> 00:46:05,547
Done.

328
00:46:05,547 --> 00:46:08,008
- Let's go, Angel.
- I am coming.

329
00:46:10,344 --> 00:46:13,639
I need a pedicure and a manicure
as soon as I get back.

330
00:46:29,864 --> 00:46:33,660
I can't believe you got me here
in my dress and my heels.

331
00:46:37,331 --> 00:46:40,459
What are we doing here, again?
Window-shopping.

332
00:46:40,459 --> 00:46:42,085
Window-shopping.

333
00:46:47,174 --> 00:46:49,677
Hey, I have got to go to the bathroom.

334
00:46:50,261 --> 00:46:53,264
I really have to go. Please.

335
00:46:54,390 --> 00:46:55,808
You heard the lady.

336
00:46:55,808 --> 00:46:58,227
What, you don't want her
to get messy, do you?

337
00:46:58,227 --> 00:47:00,229
- Go.
- Easy.

338
00:47:02,899 --> 00:47:05,485
You know,
he's a lot nicer than you are.

339
00:47:43,691 --> 00:47:46,986
You're so mean.
Would you stop pushing me?

340
00:47:52,492 --> 00:47:53,952
Go over there.

341
00:47:55,078 --> 00:47:57,289
May I have some privacy, please?

342
00:47:58,040 --> 00:47:59,416
Privacy.

343
00:47:59,416 --> 00:48:01,418
Please. Please.

344
00:48:10,469 --> 00:48:12,012
Now, you move.

345
00:48:47,549 --> 00:48:49,426
What are you looking at?

346
00:48:49,426 --> 00:48:50,678
The safety is on.

347
00:48:50,678 --> 00:48:56,183
That's bull. This is a Walther P22.
They have no safeties.

348
00:48:57,143 --> 00:48:58,603
Now that's impressive.

349
00:48:58,603 --> 00:49:02,899
Now wipe that smirk off your face.
I swear to God.

350
00:49:03,191 --> 00:49:05,777
Just take me back to my manager's hotel.

351
00:49:39,312 --> 00:49:41,939
Hey, look at me.

352
00:49:45,193 --> 00:49:46,820
Playtime is over.

353
00:49:49,823 --> 00:49:51,741
Don't move and stay down.

354
00:50:22,732 --> 00:50:23,733
No.

355
00:50:45,422 --> 00:50:47,675
Come on, man.

356
00:50:50,553 --> 00:50:51,762
Get up.

357
00:50:56,893 --> 00:50:59,896
No. No. No.

358
00:51:00,813 --> 00:51:01,773
No, God.

359
00:51:46,444 --> 00:51:47,529
Don't move.

360
00:51:47,529 --> 00:51:49,656
I wasn't going to say anything.

361
00:51:51,366 --> 00:51:54,077
- Where are we going now?
- I am calling a friend.

362
00:51:54,828 --> 00:51:56,621
You actually have one?

363
00:52:01,001 --> 00:52:02,419
Cise.

364
00:52:02,419 --> 00:52:04,755
Yo. My God, what are you doing, man?

365
00:52:04,755 --> 00:52:05,881
I need a local.

366
00:52:05,881 --> 00:52:07,800
You haven't checked in,
in, like, 3 days, man.

367
00:52:07,800 --> 00:52:10,136
- What's your location?
- Bangkok.

368
00:52:10,136 --> 00:52:11,220
- Bangkok.
- This is bullshit.

369
00:52:11,220 --> 00:52:12,596
You know you're not
supposed to get involved...

370
00:52:12,596 --> 00:52:15,641
A name, Cise, now. Okay. All right,
all right, let me find it.

371
00:52:15,641 --> 00:52:18,060
- Give me a contact.
- I am working on it, man.

372
00:52:18,060 --> 00:52:19,687
I need to gear up.

373
00:52:19,687 --> 00:52:23,274
DJ Renegade. He's got a gig spinning
at a place called Bangcocked.

374
00:52:23,274 --> 00:52:25,109
Yo, can you be safe out there, please?

375
00:52:25,109 --> 00:52:26,778
Thank you, brother.

376
00:52:29,155 --> 00:52:30,782
Let's move.

377
00:52:30,782 --> 00:52:32,200
Let's move.

378
00:52:58,686 --> 00:53:00,688
Hey, man. Let's go.

379
00:53:07,320 --> 00:53:10,198
You're making a lot of noise, brother.

380
00:53:10,198 --> 00:53:11,658
Sometimes it can't be helped.

381
00:53:11,658 --> 00:53:16,371
You're bringing a lot of heat
to everybody. I mean everybody.

382
00:53:17,748 --> 00:53:19,458
Come to the back room

383
00:53:33,222 --> 00:53:35,349
Take what you want and leave.

384
00:53:39,061 --> 00:53:40,938
I need a first-aid kit.

385
00:53:45,610 --> 00:53:48,113
We have identified the suspect
from last night's abduction...

386
00:53:48,113 --> 00:53:50,532
Consider this priority one.

387
00:53:50,532 --> 00:53:52,742
He's a cop killer.

388
00:54:07,049 --> 00:54:09,677
- What the hell's all this for?
- Don't worry about it.

389
00:54:09,677 --> 00:54:12,263
Don't worry about it.
Who the hell are you?

390
00:54:12,263 --> 00:54:13,764
You're a damn whack-job is what you are.

391
00:54:13,764 --> 00:54:16,309
And where the hell's the other guy,
whatever the hell his name is.

392
00:54:16,309 --> 00:54:18,811
Miles Templeton, that's who he was.

393
00:54:18,811 --> 00:54:22,357
He died for you tonight,
and you didn't even know his name.

394
00:54:22,357 --> 00:54:25,568
- What are you talking about?
- I am talking about my brother Miles.

395
00:54:25,568 --> 00:54:28,321
He took the hit
that had you written all over it.

396
00:54:28,321 --> 00:54:30,532
I didn't know.
I thought he was just a big screw-up.

397
00:54:30,532 --> 00:54:35,454
That's right, a big screw-up that took my
brother's life for a spoiled brat like you.

398
00:54:38,915 --> 00:54:41,793
Look, I don't know what's happening, okay?
I just... I came...

399
00:54:41,793 --> 00:54:44,046
That's right, you don't know.

400
00:54:44,505 --> 00:54:46,590
But you probably never thought
of anybody but yourself.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
30100:44:07, 049--> 00:44:08, 717Tôi biết những gì là trong trái tim của bạn.30200:44:09, 051--> 00:44:11, 095Kể từ khi chúng tôi đã là trẻ em,30300:44:11, 095--> 00:44:15, 182bạn không có bất kỳ sự lựa chọn nhưng đểrơi vào lối sống bạn rơi vào.30400:44:15, 182--> 00:44:20, 855Bạn cố gắng để ghi một số hương cho tôi,Lấy đi tất cả các tội lỗi của tôi?30500:44:21, 898--> 00:44:23, 441Tôi không thể làm điều đó.30600:44:24, 692--> 00:44:26, 486Chỉ là người lớn có thể.30700:44:26, 945--> 00:44:28, 571Tôi đã chọn cuộc sống này.30800:44:29, 364--> 00:44:33, 201Hiện ra một chút có cái gì để làm vớinó, nhưng ông đã làm cho tôi tốt hơn cho nó.20 X00:44:33, 201--> 00:44:37, 205Dạy tôi là tốt nhất,là một nhà chuyên môn.31000:44:38, 915--> 00:44:42, 169Tôi không hối tiếc,và không có quay trở lại.31100:44:42, 836--> 00:44:46, 173Tôi đã làm việc, Miles,điều đó không thể được thay đổi.31200:44:46, 715--> 00:44:50, 302Công việc đầu tiên của tôi,Tôi đã chỉ này đồng đội để một merc.31300:44:50, 928--> 00:44:55, 182Chúng tôi đã có một mục tiêu trong nhà bếp,vợ và trẻ em lót lên chống lại các bức tường.31400:44:55, 182--> 00:44:58, 311Tất cả một đột ngột,merc này bật cả gia đình.31500:45:00, 396--> 00:45:02, 482Mục tiêu đã có nó tới.11t00:45:04, 526--> 00:45:06, 152Vợ và trẻ em,31700:45:08, 988--> 00:45:11, 241nó là giống như tôi đã giết họ bản thân mình.31800:45:14, 411--> 00:45:17, 664Bạn có nghĩ rằng tôi có thểchỉ ghi một số hương cho rằng?31900:45:20, 834--> 00:45:23, 587Bạn có hỏng các5 lệnh, có thể có.32000:45:24, 713--> 00:45:26, 048Anh không phải là người đầu tiên,32100:45:28, 717--> 00:45:30, 052bạn sẽ không là cuối cùng.32200:45:33, 222--> 00:45:35, 308Thiên Chúa sẽ tha thứ bạn cho rằng?32300:45:37, 018--> 00:45:38, 478Tôi không biết.32400:45:40, 563--> 00:45:41, 856Nhưng tôi làm.32500:45:53, 660--> 00:45:54, 911Làm như tôi làm.32600:46:00, 042--> 00:46:01, 460Làm như tôi làm.32700:46:04, 296--> 00:46:05, 547Thực hiện.32800:46:05, 547--> 00:46:08, 008-Đi thôi, Angel.-Tôi sẽ đi.32900:46:10, 344--> 00:46:13, 639Tôi cần một chân và một làm móngngay sau khi tôi nhận được trở lại.33000:46:29, 864--> 00:46:33, 660Tôi không thể tin rằng bạn đã cho tôi ở đâytrong trang phục của tôi và gót của tôi.33100:46:37, 331--> 00:46:40, 459Chúng tôi làm gì ở đây, một lần nữa?Window-Shopping.33200:46:40, 459--> 00:46:42, 085Window-Shopping.33300:46:47, 174--> 00:46:49, 677Này, tôi đã phải đi đến phòng tắm.33400:46:50, 261--> 00:46:53, 264Tôi thực sự phải đi. Vui lòng.33500:46:54, 390--> 00:46:55, 808Bạn nghe nói người phụ nữ.33600:46:55, 808--> 00:46:58, 227Những gì, bạn không muốn cô ấyđể có được lộn xộn, làm bạn?33700:46:58, 227--> 00:47:00, 229-Đi.-Dễ dàng.33800:47:02, 899--> 00:47:05, 485Bạn biếtông là rất nhiều đẹp hơn hơn bạn.33900:47:43, 691--> 00:47:46, 986Bạn đang có nghĩa là như vậy.Nào bạn đừng đẩy tôi?34000:47:52, 492--> 00:47:53, 952Đi qua đó.34100:47:55, 078--> 00:47:57, 289Tôi có thể có một số bảo mật, xin vui lòng?34200:47:58, 040--> 00:47:59, 416Sự riêng tư.34300:47:59, 416--> 00:48:01, 418Vui lòng. Vui lòng.34400:48:10, 469--> 00:48:12, 012Bây giờ, bạn di chuyển.34500:48:47, 549--> 00:48:49, 426Còn nhìn gì thế?34600:48:49, 426--> 00:48:50, 678Sự an toàn là trên.24V00:48:50, 678--> 00:48:56, 183Đó là con bò. Đây là một Walther P22.Họ đã không có safeties.34800:48:57, 143--> 00:48:58, 603Bây giờ đó là ấn tượng.34900:48:58, 603--> 00:49:02, 899Bây giờ lau đó nhếch mép ra khuôn mặt của bạn.Tôi thề với Chúa.35000:49:03, 191--> 00:49:05, 777Chỉ cần đưa tôi trở lại để khách sạn quản lý của tôi.35100:49:39, 312--> 00:49:41, 939Hey, nhìn tôi.35200:49:45, 193--> 00:49:46, 820Thời gian chơi là hơn.35300:49:49, 823--> 00:49:51, 741Không di chuyển và ở lại xuống.35400:50:22, 732--> 00:50:23, 733Không.35500:50:45, 422--> 00:50:47, 675Thôi mà, anh bạn.35600:50:50, 553--> 00:50:51, 762Thức dậy.35700:50:56, 893--> 00:50:59, 896Không. Không. Không.35800:51:00, 813--> 00:51:01, 773No, Thiên Chúa.35900:51:46, 444--> 00:51:47, 529Không di chuyển.36000:51:47, 529--> 00:51:49, 656Tôi sẽ không nói bất cứ điều gì.36100:51:51, 366--> 00:51:54, 077-Chúng ta đi đâu bây giờ?-Tôi sẽ gọi cho một người bạn.36200:51:54, 828--> 00:51:56, 621Bạn thực sự có một?36300:52:01 001--> 00:52:02, 419Cise.36400:52:02, 419--> 00:52:04, 755Yo. Chúa ơi, bạn làm gì, người đàn ông?36500:52:04, 755--> 00:52:05, 881Tôi cần một địa phương.36600:52:05, 881--> 00:52:07, 800Bạn đã không kiểm tratrong, như, 3 ngày, người đàn ông.36700:52:07, 800--> 00:52:10, 136-Những gì là vị trí của bạn?-Bangkok.36800:52:10, 136--> 00:52:11, 220-Bangkok.-Đây là nhảm nhí.36900:52:11, 220--> 00:52:12, 596Bạn biết bạn đang khôngbạn phải tham gia...37000:52:12, 596--> 00:52:15, 641Một tên, Cise, bây giờ. Ok. ĐượcĐược rồi, hãy để tôi tìm thấy nó.37100:52:15, 641--> 00:52:18, 060-Đưa cho tôi một số liên lạc.-Tôi đang làm việc trên nó, người đàn ông.37200:52:18, 060--> 00:52:19, 687Tôi cần phải thiết lập.37300:52:19, 687--> 00:52:23, 274DJ Renegade. Anh ta có một biểu diễn quaytại một nơi gọi là Bangcocked.37400:52:23, 274--> 00:52:25, 109Yo, bạn có thể an toàn ra khỏi đó, xin vui lòng?37500:52:25, 109--> 00:52:26, 778Cảm ơn bạn, anh trai.37600:52:29, 155--> 00:52:30, 782Đi thôi.37700:52:30, 782--> 00:52:32, 200Đi thôi.37800:52:58, 686--> 00:53:00, 688Hey, anh bạn. Đi thôi.37900:53:07, 320--> 00:53:10, 198Bạn đang làm cho rất nhiều tiếng ồn, anh trai.38000:53:10, 198--> 00:53:11, 658Đôi khi nó không thể được giúp đỡ.38100:53:11, 658--> 00:53:16, 371Bạn đang mang lại rất nhiều nhiệtđể tất cả mọi người. Tôi có nghĩa là tất cả mọi người.38200:53:17, 748--> 00:53:19, 458Đến trở lại phòng38300:53:33, 222--> 00:53:35, 349Mất những gì bạn muốn và để lại.38400:53:39, 061--> 00:53:40, 938Tôi cần một kit viện trợ đầu tiên.38500:53:45, 610--> 00:53:48, 113Chúng tôi đã xác định những nghi ngờtừ vụ bắt cóc tối qua...18t00:53:48, 113--> 00:53:50, 532Xem xét này ưu tiên một.38700:53:50, 532--> 00:53:52, 742Ông là một kẻ giết người cảnh sát.38800:54:07, 049--> 00:54:09, 677-Những gì địa ngục là tất cả điều này cho?-Đừng lo lắng về nó.38900:54:09, 677--> 00:54:12, 263Đừng lo lắng về nó.Anh là ai vậy?39000:54:12, 263--> 00:54:13, 764Bạn đang dự đám tang whack-công việc là những gì bạn đang.39100:54:13, 764--> 00:54:16, 309Và trong trường hợp địa ngục của người khác,bất cứ điều gì các địa ngục của ông tên là.39200:54:16, 309--> 00:54:18, 811Miles Templeton, đó là ông là ai.19q00:54:18, 811--> 00:54:22, 357Ngài đã chết cho bạn tối nay,và bạn thậm chí không biết tên của ông.39400:54:22, 357--> 00:54:25, 568-Những gì bạn đang nói về?-Tôi đang nói về anh tôi Miles.39500:54:25, 568--> 00:54:28, 321Ông trúngrằng bạn đã viết trên nó.39600:54:28, 321--> 00:54:30, 532Tôi không biết.Tôi nghĩ rằng ông đã là chỉ là một việc lớn.39700:54:30, 532--> 00:54:35, 454Đó có quyền, một việc lớn đã diễn của tôiAnh trai của các cuộc sống cho một brat hư hỏng như bạn.39800:54:38, 915--> 00:54:41, 793Nghe này, tôi không biết những gì đang xảy ra, được chứ?Tôi chỉ... Tôi đến...39900:54:41, 793--> 00:54:44, 046That's right, bạn không biết.40000:54:44, 505--> 00:54:46, 590Nhưng bạn có lẽ không bao giờ nghĩcủa bất kỳ ai, nhưng bản thân.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
301
00: 44: 07.049 -> 00: 44: 08.717
Tôi biết những gì trong trái tim của bạn. 302 00: 44: 09.051 -> 00: 44: 11.095 Vì chúng ta là những đứa trẻ, 303 00: 44: 11.095 -> 00 : 44: 15.182 bạn không có bất kỳ sự lựa chọn nhưng để rơi vào lối sống mà bạn rơi vào. 304 00: 44: 15.182 -> 00: 44: 20.855 Bạn cố gắng để ghi một số hương cho tôi, lấy đi tất cả những tội lỗi của tôi? 305 00: 44: 21.898 -> 00: 44: 23.441 Tôi không thể làm điều đó. 306 00: 44: 24.692 -> 00: 44: 26.486 Chỉ có người can lớn. 307 00: 44: 26.945 -> 00: 44: 28.571 Tôi chọn cuộc sống này. 308 00: 44: 29.364 -> 00: 44: 33.201 Pops đã có một chút gì đó để làm với nó, nhưng ông đã làm cho tôi tốt hơn cho nó. 309 00: 44: 33.201 - > 00: 44: 37.205 dạy tôi là tốt nhất, là một chuyên nghiệp. 310 00: 44: 38.915 -> 00: 44: 42.169 Tôi đã không hối tiếc, và không có quay trở lại. 311 00: 44: 42.836 - > 00: 44: 46.173 Tôi đã làm điều gì đó, Miles, điều mà không thể thay đổi. 312 00: 44: 46.715 -> 00: 44: 50.302 công việc đầu tiên của tôi,. Tôi chỉ là đồng đội của này để một merc 313 00 : 44: 50.928 -> 00: 44: 55.182 Chúng tôi đã có một mục tiêu trong nhà bếp, người vợ và những đứa trẻ xếp hàng vào tường. 314 00: 44: 55.182 -> 00: 44: 58.311 Tất cả các của một bất ngờ, merc này bật cả gia đình. 315 00: 45: 00.396 -> 00: 45: 02.482 Các mục tiêu đã có nó tới. 316 00: 45: 04.526 -> 00: 45: 06.152 Người vợ và con, 317 00: 45: 08.988 -> 00: 45: 11.241 nó giống như tôi đã giết chết bản thân mình. 318 00: 45: 14.411 -> 00: 45: 17.664 Bạn có nghĩ rằng tôi có thể chỉ ghi một số hương cho rằng? 319 00: 45: 20.834 -> 00: 45: 23.587 Bạn đã phá răn thứ 5, Chance. 320 00: 45: 24.713 -> 00: 45: 26.048 Bạn không phải là người đầu tiên, 321 00: 45: 28.717 -> 00: 45: 30.052 bạn sẽ không phải là cuối cùng. 322 00: 45: 33.222 -> 00: 45: 35.308 Chúa sẽ tha thứ cho bạn cho rằng? 323 00: 45: 37.018 -> 00: 45: 38.478. Tôi không biết 324 00 : 45: 40.563 -> 00: 45: 41.856 Nhưng tôi làm. 325 00: 45: 53.660 -> 00: 45: 54.911 Đỗ như tôi. 326 00: 46: 00.042 -> 00: 46: 01.460 Đô như tôi. 327 00: 46: 04.296 -> 00: 46: 05.547 Done. 328 00: 46: 05.547 -> 00: 46: 08.008. - Chúng ta đi, Angel. - Tôi đến 329 00:46: 10.344 -> 00: 46: 13.639 Tôi cần một móng chân và móng ngay sau khi tôi nhận được trở lại. 330 00: 46: 29.864 -> 00: 46: 33.660 Tôi không thể tin rằng bạn đã cho tôi ở đây trong trang phục của tôi và gót chân của tôi. 331 00: 46: 37.331 -> 00: 46: 40.459 Những gì chúng ta đang làm gì ở đây, một lần nữa? Window-mua sắm. 332 00: 46: 40.459 -> 00: 46: 42.085. Window-mua sắm 333 00: 46: 47.174 -> 00: 46: 49.677. Hey, tôi có được để đi vào phòng tắm 334 00: 46: 50.261 -> 00: 46: 53.264 Tôi thực sự phải đi. Xin vui lòng. 335 00: 46: 54.390 -> 00: 46: 55.808 Bạn nghe người phụ nữ. 336 00: 46: 55.808 -> 00: 46: 58.227 gì, bạn không muốn cô ấy để có được lộn xộn, làm bạn? 337 00: 46: 58.227 -> 00: 47: 00.229 - Go. - Dễ dàng. 338 00: 47: 02.899 -> 00: 47: 05.485 Bạn biết đấy,. ông đẹp hơn rất nhiều so với bạn là 339 00:47: 43.691 -> 00: 47: 46.986 Bạn đang rất có ý nghĩa. Bạn có dừng lại đẩy tôi? 340 00: 47: 52.492 -> 00: 47: 53.952 Đi qua đó. 341 00: 47: 55.078 -> 00: 47: 57.289 Tôi có thể có một số sự riêng tư, xin vui lòng? 342 00: 47: 58.040 -> 00: 47: 59.416 Privacy. 343 00: 47: 59.416 -> 00: 48: 01.418 Hãy. Xin vui lòng. 344 00: 48: 10.469 -> 00: 48: 12.012 Bây giờ, bạn di chuyển. 345 00: 48: 47.549 -> 00: 48: 49.426 bạn đang nhìn gì? 346 00: 48: 49.426 -> 00: 48: 50.678 Sự an toàn là trên. 347 00: 48: 50.678 -> 00: 48: 56.183 Đó là con bò. Đây là một P22 Walther. Họ không có safeties. 348 00: 48: 57.143 -> 00: 48: 58.603 Bây giờ đó là ấn tượng. 349 00: 48: 58.603 -> 00: 49: 02.899 Bây giờ lau rằng nụ cười trên mặt của bạn . Tôi thề với Chúa. 350 00: 49: 03.191 -> 00: 49: 05.777 Chỉ cần đưa tôi trở về khách sạn quản lý của tôi. 351 00: 49: 39.312 -> 00: 49: 41.939. Hey, nhìn tôi 352 00: 49: 45.193 -> 00: 49: 46.820 Playtime là hơn. 353 00: 49: 49.823 -> 00: 49: 51.741 Không di chuyển và giữ ở mức thấp. 354 00: 50: 22.732 -> 00: 50: 23.733 số 355 00: 50: 45.422 -> 00: 50: 47.675 Thôi nào, người đàn ông. 356 00: 50: 50.553 -> 00: 50: 51.762 Hãy đứng dậy. 357 00: 50: 56.893 -> 00: 50: 59.896 số Số số 358 00: 51: 00.813 -> 00: 51: 01.773 Không, Thiên Chúa. 359 00: 51: 46.444 -> 00: 51: 47.529 Không di chuyển. 360 00: 51: 47.529 -> 00: 51: 49.656 Tôi sẽ không nói gì cả. 361 00: 51: 51.366 -> 00: 51: 54.077 - Chúng ta đi đâu bây giờ? - Tôi gọi một người bạn. 362 00: 51: 54.828 - > 00: 51: 56.621 Bạn thực sự có một? 363 00: 52: 01.001 -> 00: 52: 02.419 tập gì cả. 364 00: 52: 02.419 -> 00: 52: 04.755 Yo. ? Thiên Chúa của tôi, bạn đang làm gì, người đàn ông 365 00: 52: 04.755 -> 00: 52: 05.881 Tôi cần một địa phương. 366 00: 52: 05.881 -> 00: 52: 07.800 Bạn đã không kiểm tra trong, trong, như thế, 3 ngày, người đàn ông. 367 00: 52: 07.800 -> 00: 52: 10.136 - Địa điểm của bạn là gì? - Bangkok. 368 00: 52: 10.136 -> 00: 52: 11.220. - Bangkok - Đây là nhảm nhí. 369 00: 52: 11.220 -> 00: 52: 12.596 Bạn biết bạn không phải tham gia ... 370 00: 52: 12.596 -> 00: 52: 15.641 Một tên, tập gì cả, bây giờ . Đuợc. Được rồi, được rồi, hãy để tôi tìm thấy nó. 371 00: 52: 15.641 -> 00: 52: 18.060. - Hãy cho tôi một số liên lạc. - Tôi đang làm việc trên đó, người đàn ông 372 00: 52: 18.060 -> 00 : 52: 19.687 Tôi cần phải thiết lập. 373 00: 52: 19.687 -> 00: 52: 23.274 DJ Renegade. Anh ấy có một sợi đồng biểu diễn tại một nơi gọi là Bangcocked. 374 00: 52: 23.274 -> 00: 52: 25.109 Yo, bạn có thể an toàn ra khỏi đó, xin vui lòng? 375 00: 52: 25.109 -> 00: 52: 26.778 Cảm ơn bạn, người anh em. 376 00: 52: 29.155 -> 00: 52: 30.782 Hãy di chuyển. 377 00: 52: 30.782 -> 00: 52: 32,200 Hãy di chuyển. 378 00: 52: 58.686 -> 00: 53: 00.688 Hey, người đàn ông. Chúng ta hãy đi. 379 00: 53: 07.320 -> 00: 53: 10.198 Bạn đang làm cho rất nhiều tiếng ồn, anh trai. 380 00: 53: 10.198 -> 00: 53: 11.658 Đôi khi nó không thể được giúp đỡ. 381 00: 53: 11.658 -> 00: 53: 16.371 Bạn đang đưa ra rất nhiều nhiệt để tất cả mọi người. Tôi có nghĩa là tất cả mọi người. 382 00: 53: 17.748 -> 00: 53: 19.458 Hãy đến với phòng trở lại 383 00: 53: 33.222 -> 00: 53: 35.349. Mất những gì bạn muốn và để lại 384 00: 53: 39.061 -> 00: 53: 40.938 Tôi cần một kit viện trợ đầu tiên. 385 00: 53: 45.610 -> 00: 53: 48.113 Chúng tôi đã xác định nghi phạm bắt cóc đêm qua ... 386 00: 53: 48.113 - > 00: 53: 50.532 Hãy xem xét ưu tiên này một. 387 00: 53: 50.532 -> 00: 53: 52.742 Anh ấy là một kẻ giết người cảnh sát. 388 00: 54: 07.049 -> 00: 54: 09.677 - Cái quái của tất cả điều này ? cho - Đừng lo lắng về nó. 389 00: 54: 09.677 -> 00: 54: 12.263 Đừng lo lắng về nó. Ai là thằng quái nào? 390 00: 54: 12.263 -> 0:54: 13.764 Bạn là một Whack-công việc chết tiệt là những gì bạn đang có. 391 00: 54: 13.764 -> 00: 54: 16.309 Và đâu là địa ngục của anh chàng khác, bất cứ điều gì địa ngục tên của ông là. 392 00: 54: 16.309 - -> 00: 54: 18.811 Miles Templeton, đó là ông ta là ai. 393 00: 54: 18.811 -> 00: 54: 22.357 Ngài đã chết cho bạn tối nay,. và bạn thậm chí còn không biết tên của mình 394 00:54: 22.357 -> 00: 54: 25.568 - Những gì bạn đang nói về? - Tôi đang nói về anh tôi Miles. 395 00: 54: 25.568 -> 00: 54: 28.321 Anh đã đưa hit mà bạn đã viết trên nó . 396 00: 54: 28.321 -> 00: 54: 30.532 Tôi không biết. Tôi nghĩ ông chỉ là một lớn vít-up. 397 00: 54: 30.532 -> 00: 54: 35.454 Đó là đúng, một lớn vít-up mà mất của tôi cuộc sống của anh em cho một đứa bé hư như bạn. 398 00: 54: 38.915 -> 00: 54: 41.793 Hãy nhìn xem, tôi không biết những gì đang xảy ra, được không? Tôi chỉ ... Tôi đến. .. 399 00: 54: 41.793 -> 00: 54: 44.046 Đó là đúng, bạn không biết. 400 00: 54: 44.505 -> 00: 54: 46.590 Nhưng có thể bạn chưa bao giờ nghĩ của bất cứ ai, nhưng bản thân.




















































































































































































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: