Travelers from abroad spent roughly as much in Japan last year as the  dịch - Travelers from abroad spent roughly as much in Japan last year as the  Việt làm thế nào để nói

Travelers from abroad spent roughly

Travelers from abroad spent roughly as much in Japan last year as the country exports in automotive or electronic parts, with growth so impressive that some wonder how long it can last.
Japan came close to reaching a government goal of 20 million annual foreign visitors by 2020. An estimated 19.7 million foreigners visited in 2015, 47% more than the year before, the Japan National Tourism Organization reported Tuesday.
Visitors from mainland China, among the most prolific spenders, more than doubled in number to just shy of 5 million. South Koreans increased by 45% to 4 million, while Taiwanese rose 40% to 3.67 million.
Westerners also came in droves. The number of American visitors increased 16%, topping 1 million for the first time.
Inbound tourism has become a valuable economic support. Foreign visitors spent a whopping 3.47 trillion yen ($29.5 billion) in Japan last year, an all-time high and a gain of 70% over 2014. By comparison, the country exports an annual 3.6 trillion yen worth of microchips and other electronic components and 3.4 trillion yen of autoparts.
In Tokyo and other metropolises that foreigners are wont to tour, department stores and other retailers are getting a welcome boost to sales. The same goes for theme parks. Universal Studios Japan, located in Osaka, is expected to welcome nearly 14 million guests in fiscal 2015, at least a tenth of them foreign. Chinese and South Korean visitors have increased noticeably.
Even smaller cities, such as Himeji, home to one of the country's most picturesque castles, are enjoying the increased bustle that inbound tourists bring. Some 235,000 foreigners visited the white-walled fortress from last April to December, far more than the 83,000 that came in the preceding 12 months. The neighboring mountain town of Kamikawa, with a population of roughly 12,000, is holding a winter festival this year featuring snow cat rides and other activities that have proven popular with Taiwanese tourists.
The tourism boom has inspired unlikely business alliances. Karaoke parlor operator Shidax and electronics retailer Bic Camera have collaborated on a tourist-oriented hybrid location in Tokyo. It features a first-floor shopping area offering digital cameras, over-the-counter drugs and other products, with rooms for singing on upper floors. Open since last December, the new format is attracting far more foreign visitors than before, particularly after 9 p.m, according to a spokesperson, who says 60% are Asian.
Tourist money has had a visible impact on some companies' earnings. Shiseido, the purveyor of such cosmetics brands as MAQuillAGE and Cle de Peau Beaute, attributed a nearly 20 billion yen revenue boost in the year ended Dec. 31 -- two-thirds of its domestic sales growth -- to tourist spending.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Travelers from abroad spent roughly as much in Japan last year as the country exports in automotive or electronic parts, with growth so impressive that some wonder how long it can last.Japan came close to reaching a government goal of 20 million annual foreign visitors by 2020. An estimated 19.7 million foreigners visited in 2015, 47% more than the year before, the Japan National Tourism Organization reported Tuesday.Visitors from mainland China, among the most prolific spenders, more than doubled in number to just shy of 5 million. South Koreans increased by 45% to 4 million, while Taiwanese rose 40% to 3.67 million.Westerners also came in droves. The number of American visitors increased 16%, topping 1 million for the first time.Inbound tourism has become a valuable economic support. Foreign visitors spent a whopping 3.47 trillion yen ($29.5 billion) in Japan last year, an all-time high and a gain of 70% over 2014. By comparison, the country exports an annual 3.6 trillion yen worth of microchips and other electronic components and 3.4 trillion yen of autoparts.In Tokyo and other metropolises that foreigners are wont to tour, department stores and other retailers are getting a welcome boost to sales. The same goes for theme parks. Universal Studios Japan, located in Osaka, is expected to welcome nearly 14 million guests in fiscal 2015, at least a tenth of them foreign. Chinese and South Korean visitors have increased noticeably.Even smaller cities, such as Himeji, home to one of the country's most picturesque castles, are enjoying the increased bustle that inbound tourists bring. Some 235,000 foreigners visited the white-walled fortress from last April to December, far more than the 83,000 that came in the preceding 12 months. The neighboring mountain town of Kamikawa, with a population of roughly 12,000, is holding a winter festival this year featuring snow cat rides and other activities that have proven popular with Taiwanese tourists.
The tourism boom has inspired unlikely business alliances. Karaoke parlor operator Shidax and electronics retailer Bic Camera have collaborated on a tourist-oriented hybrid location in Tokyo. It features a first-floor shopping area offering digital cameras, over-the-counter drugs and other products, with rooms for singing on upper floors. Open since last December, the new format is attracting far more foreign visitors than before, particularly after 9 p.m, according to a spokesperson, who says 60% are Asian.
Tourist money has had a visible impact on some companies' earnings. Shiseido, the purveyor of such cosmetics brands as MAQuillAGE and Cle de Peau Beaute, attributed a nearly 20 billion yen revenue boost in the year ended Dec. 31 -- two-thirds of its domestic sales growth -- to tourist spending.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Khách du lịch từ nước ngoài đã dành khoảng như nhiều ở Nhật Bản năm ngoái là quốc gia xuất khẩu ở các bộ phận ô tô, điện tử, với mức tăng trưởng rất ấn tượng rằng một số tự hỏi bao lâu nó có thể kéo dài.
Nhật Bản đã gần đạt được mục tiêu của chính phủ là 20 triệu du khách nước ngoài hàng năm năm 2020 . Ước tính có khoảng 19,7 triệu người nước ngoài đến thăm vào năm 2015, hơn 47% so với năm trước, Tổ chức Du lịch Quốc gia Nhật Bản báo cáo thứ ba.
Du khách đến từ Trung Quốc đại lục, trong số những người góp vốn nhiều nhất, tăng hơn gấp đôi về số lượng chỉ đạt 5.000.000. Hàn Quốc tăng 45% đến 4 triệu đồng, trong khi Đài Loan đã tăng 40% lên 3.670.000.
Người phương Tây cũng đã lũ lượt. Số lượng du khách người Mỹ tăng 16%, đứng đầu 1 triệu cho lần đầu tiên.
Du lịch trong nước đã trở thành một sự hỗ trợ kinh tế có giá trị. Du khách nước ngoài đã dành một whopping ¥ 3470000000000 ($ 29500000000) tại Nhật Bản năm ngoái, một mức cao với thời gian và mức tăng 70% so với năm 2014. Để so sánh, cả nước xuất khẩu một 3600000000000 ¥ hàng năm giá trị của các vi mạch và linh kiện điện tử khác và 3400000000000 ¥ Autoparts.
Tại Tokyo và thành phố lớn khác mà người nước ngoài là sẽ không đi lưu diễn, các cửa hàng và các nhà bán lẻ khác đang nhận được một tăng chào đón để bán hàng. Cũng vậy với các công viên chủ đề. Universal Studios Nhật Bản, nằm ​​ở Osaka, dự kiến sẽ đón gần 14 triệu lượt khách trong năm tài khóa 2015, ít nhất một phần mười trong số họ ngoại. Khách Trung Quốc và Hàn Quốc đã tăng lên đáng kể.
Thành phố thậm chí nhỏ hơn, chẳng hạn như Himeji, nơi có một trong những lâu đài đẹp nhất của đất nước, đang được hưởng sự nhộn nhịp tăng mà khách du lịch inbound mang lại. Một số 235.000 người nước ngoài đến thăm pháo đài trắng vách từ cuối tháng tư đến tháng mười hai, nhiều hơn so với 83.000 mà đến trong 12 tháng trước đó. Thị trấn núi lân cận của Kamikawa, với dân số khoảng 12.000 người, được tổ chức một lễ hội mùa đông năm nay có tính năng cưỡi tuyết mèo và các hoạt động khác đã được chứng minh phổ biến với khách du lịch Đài Loan.
Sự bùng nổ du lịch đã lấy cảm hứng từ các liên minh kinh doanh không. Karaoke điều hành tiệm Shidax và bán lẻ điện tử Bic Camera đã hợp tác với một vị trí hybrid du lịch theo định hướng ở Tokyo. Nó có tính năng một khu vực mua sắm tầng đầu tiên cung cấp máy ảnh kỹ thuật số, over-the-counter loại thuốc và các sản phẩm khác, có phòng cho hát trên tầng thượng. Mở từ cuối tháng mười hai, định dạng mới đang thu hút du khách nước ngoài nhiều hơn so với trước, đặc biệt là sau 9 giờ tối, theo một phát ngôn, người nói 60% là người châu Á.
Tiền Du lịch đã có một tác động nhìn thấy trên thu nhập một số công ty ". Shiseido, những người cung cấp mỹ phẩm như các nhãn hiệu như Maquillage và Cle de Peau Beaute, do một tăng doanh thu gần 20 tỷ yên trong năm kết thúc ngày 31 tháng 12 - hai phần ba tăng trưởng doanh số bán hàng trong nước của nó - để chi tiêu du lịch.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: