Manassas Ends Hope for a Short War
Within the first few weeks of the Civil War, the Confederate Congress decided to move the capital from Montgomery, Alabama to Richmond, Virginia. The lawmakers believed Virginia would be an important battlefield in the war.
Many northerners wanted Union forces to seize the new Confederate capital and quickly end the rebellion. Pro-union newspapers took up the cry, "On to Richmond!" Most Union soldiers were not yet trained to fight. They were volunteers who knew little about war. But public pressure forced the Union army to act.
On the afternoon of July 16, 1861, about 35,000 Union troops marched out of Washington, DC. General Irvin McDowell led them toward a Virginia town where two railroad lines crossed.
The crossing was called Manassas Junction. If the Union forces could seize Manassas, they could move over land to the city of Richmond.
It was a hot day, and the road was dusty. The march was not well organized, and the men traveled slowly. They stopped at every stream to drink and wash the dust from their faces. Some of the soldiers left the road to pick fruits and berries from bushes along the way.
It took the Union soldiers four days to travel the 45 kilometers to the town of Centreville, Virginia. A stream called Bull Run lay beyond the town. The Confederate Army was waiting there.
The forces of General Pierre Beauregard had only 22,000 soldiers. But Confederate spies had warned him that McDowell would attack. So he asked that another nearby Confederate force, led by General Joe Johnston, help him defend the territory.
The First Battle of Bull Run, also called First Manassas, started the next morning -- Sunday, July 21.
In the first few hours of the battle, Union forces were winning. They attacked with artillery and pushed the Confederate forces back. Some of the southern soldiers began to run.
One Confederate officer, trying to prevent his troops from moving back, pointed to a group led by General T. J. Jackson of Virginia. "Look!" he shouted. "There is Jackson, standing like a stone wall! Rally behind the Virginians!"
The fighting was fierce. The air was full of flying bullets. A newspaper reporter wrote the whole valley was boiling with dust and smoke. A Confederate soldier told his friend, "Them Yankees are just marching up and being shot to hell.”
Neither side would give up. Then, a large group of additional Confederate soldiers — General Johnston’s men — arrived by train and joined the fight.
Suddenly, Union soldiers stopped fighting and began pulling back. General McDowell and his officers tried to stop the retreat but failed. Their men wanted no more fighting.
The fleeing Union soldiers threw down their guns and equipment, thinking only of escape. Many kept running until they reached Washington.
It was a bitter defeat. But it made the North recognize the need for a real army -- one trained and equipped for a long war.
I’m Kelly Jean Kelly.
And I’m Christopher Cruise.
This is The Making of a Nation from VOA Learning English.
Frank Beardsley and Kelly Jean Kelly wrote this report from Washington.
______________________________________________________________
Words in This Story
junction – n. a place where roads or railroad lines come together Yankees; n. soldiers who fought on the side of the northern states
rally – v. gather as a group
equipped – adj. prepared
Now it's your turn to use these Words in This Story. In the comments section, write a sentence using one of these words, and we will provide feedback on your use of vocabulary and grammar.
Manassas kết thúc hy vọng cho một cuộc chiến tranh ngắnTrong vòng vài tuần đầu tiên của cuộc nội chiến, Đại hội liên minh miền Nam quyết định chuyển thủ phủ từ Montgomery, Alabama đến Richmond, Virginia. Các nhà lập pháp tin Virginia sẽ là một chiến trường quan trọng trong cuộc chiến tranh.Nhiều northerners muốn liên minh các lực lượng chiếm thủ đô miền Nam mới và nhanh chóng kết thúc cuộc nổi loạn. Nhật báo ủng hộ liên minh đã lên tiếng khóc, "Đến Richmond!" Hầu hết các binh sĩ liên minh đã không chưa được đào tạo để chiến đấu. Họ đã tình nguyện viên biết rất ít về cuộc chiến tranh. Nhưng khu vực áp lực buộc quân đội Liên minh hành động.Trưa ngày 16 tháng 7 năm 1861, khoảng 35.000 quân đoàn hành quân ra khỏi Washington, DC. Tướng Irvin McDowell đã dẫn chúng hướng tới thị trấn Virginia nơi hai đường sắt dòng vượt qua.Vượt qua được gọi là Manassas Junction. Nếu lực lượng liên minh có thể nắm bắt Manassas, họ có thể di chuyển trên đất đến thành phố Richmond.Đó là một ngày nóng, và đường là bụi. Tháng ba không được tổ chức, và những người đàn ông đi du lịch từ từ. Họ dừng lại tại mỗi dòng để uống và rửa bụi từ khuôn mặt của họ. Một số binh sĩ trái đường để chọn trái cây và quả mọng từ bụi cây trên đường đi.Nó đã cho các binh sĩ liên minh bốn ngày đi 45 km đến thị trấn Centreville, Virginia. Một dòng gọi là Bull Run thứ nhất nằm ngoài thị trấn. Quân đội Liên minh miền Nam chờ đợi ở đó.Các lực lượng của tướng Pierre Beauregard có chỉ có 22.000 binh sĩ. Nhưng liên minh điệp viên đã cảnh báo ông rằng McDowell sẽ tấn công. Vì vậy, ông yêu cầu khác gần đó lực lượng quân miền Nam, dẫn đầu bởi tướng Joe Johnston, giúp anh ta bảo vệ lãnh thổ.Việc đầu tiên trận Bull Run, cũng được gọi là đầu tiên Manassas, bắt đầu vào sáng hôm sau - chủ nhật, ngày 21 tháng 7.Trong vài giờ đầu tiên của cuộc chiến, các lực lượng liên minh đã chiến thắng. Họ tấn công với pháo binh và đẩy lùi các lực lượng quân miền Nam. Một số binh sĩ miền Nam bắt đầu chạy.Một cán bộ miền Nam, cố gắng để ngăn chặn quân đội của mình di chuyển trở lại, chỉ cho một nhóm do General T. J. Jackson của Virginia. "Look!" ông hét lên. "Không có Jackson, đứng giống như một bức tường đá! Rally behind the Virginians!"Chiến đấu là khốc liệt. Không khí được đầy đủ các viên đạn bay. Một phóng viên tờ báo đã viết toàn bộ thung lũng đun sôi với bụi và khói. Một người lính miền Nam đã nói với bạn bè của mình, "họ Yankees chỉ diễu hành lên và bắn vào địa ngục."Không bên nào cho lên. Sau đó, một nhóm lớn các binh sĩ liên minh bổ sung-người đàn ông tướng Johnston — đến bằng xe lửa và tham gia cuộc chiến.Đột nhiên, Liên đoàn binh đã ngừng chiến đấu và bắt đầu kéo trở lại. Tướng McDowell và sĩ quan của ông đã cố gắng để ngăn chặn cuộc rút lui nhưng không thành công. Người muốn chiến đấu không hơn.Các binh sĩ liên minh trốn đã ném xuống súng và thiết bị của họ, suy nghĩ duy nhất của thoát. Nhiều người giữ chạy cho đến khi họ đạt đến Washington.Đó là một thất bại cay đắng. Nhưng nó làm cho phía bắc nhận ra sự cần thiết cho một đội quân thật--một huấn luyện và trang bị cho một cuộc chiến lâu dài.Tôi là Kelly Jean Kelly.Và Christopher Cruise.Điều này là làm cho The của một quốc gia từ VOA Learning English.Frank Beardsley và Kelly Jean Kelly viết báo cáo này từ Washington.______________________________________________________________Từ trong câu chuyện nàyJunction – n. một nơi nơi con đường hoặc đường sắt đường gặp nhau Yankees; n. những người lính đã chiến đấu ở mặt bên của các tiểu bang miền bắccuộc biểu tình-v. thu thập như là một nhómTrang bị-adj. chuẩn bịBây giờ là lần lượt của bạn để sử dụng những từ này trong câu chuyện này. Trong phần ý kiến, viết một câu sử dụng một trong những từ này, và chúng tôi sẽ cung cấp thông tin phản hồi về việc sử dụng vốn từ vựng và ngữ Pháp.
đang được dịch, vui lòng đợi..

Manassas Ends Hy vọng cho một cuộc chiến tranh ngắn Trong vài tuần đầu tiên của cuộc nội chiến, Đại hội Liên minh miền Nam quyết định dời đô từ Montgomery, Alabama đến Richmond, Virginia. Các nhà lập pháp cho rằng Virginia sẽ là một chiến trường quan trọng trong chiến tranh. Nhiều người miền Bắc muốn lực lượng Liên bang thu hồi vốn của Liên minh mới và nhanh chóng kết thúc cuộc nổi loạn. Báo Pro-đoàn đã lên tiếng kêu: "Vào đến Richmond!" Hầu hết những người lính Liên minh đã chưa được đào tạo để chiến đấu. Họ là những tình nguyện viên, những người biết chút ít về chiến tranh. Nhưng áp lực nào buộc quân đội Liên minh hành động. Vào chiều ngày 16 Tháng Bảy năm 1861, khoảng 35.000 quân Liên minh bước ra khỏi Washington, DC. Tổng Irvin McDowell dẫn họ tới một thị trấn Virginia, nơi hai tuyến đường sắt đi qua. Các không qua được gọi là Manassas Junction. Nếu các lực lượng Liên minh có thể nắm bắt Manassas, họ có thể di chuyển trên đất thành phố Richmond. Đó là một ngày nóng, và con đường đầy bụi bặm. Diễu hành đã không được tổ chức tốt, và những người đàn ông đi từ từ. Họ dừng lại ở mỗi dòng để uống và rửa bụi từ khuôn mặt của họ. Một số những người lính rời khỏi con đường để chọn trái cây từ bụi cây dọc đường đi. Nó mất những người lính Liên minh bốn ngày để đi du lịch 45 km đến thị trấn Centreville, Virginia. Một luồng gọi là Bull Run nằm ngoài thị trấn. Quân đội miền Nam đã được chờ đợi ở đó. Các lực lượng của tướng Pierre Beauregard chỉ có 22.000 binh sĩ. Nhưng gián điệp của Liên minh đã cảnh báo ông rằng McDowell sẽ tấn công. . Vì vậy, ông hỏi rằng một lực lượng Liên minh miền lân cận, do Tổng Joe Johnston, giúp anh ta bảo vệ lãnh thổ Trận đầu tiên của Bull Run, cũng được gọi là First Manassas, bắt đầu vào sáng hôm sau - Chủ Nhật Tháng Bảy 21. Trong vài giờ đầu trận chiến, lực lượng Liên minh đã chiến thắng. Họ tấn công bằng pháo binh và đẩy các lực lượng của Liên minh lại. Một số những người lính miền Nam bắt đầu chạy. Một sĩ quan miền Nam, cố gắng để ngăn chặn quân đội của mình từ di chuyển trở lại, chỉ vào một nhóm lãnh đạo của Tướng TJ Jackson Virginia. "Nhìn!" anh ta đã hét lên. "Có Jackson, đứng như một bức tường đá! Rally sau Virginians!" Cuộc giao tranh là khốc liệt. Không khí đầy đủ của viên đạn bay. Một phóng viên báo chí đã viết toàn bộ thung lũng đã được đun sôi với bụi và khói. Một người lính miền Nam nói với bạn mình, "Them Yankees chỉ hành quân lên và bị bắn vào địa ngục." Không bên nào sẽ từ bỏ Sau đó, một nhóm lớn của những người lính miền Nam thêm -. Người đàn ông chung của Johnston - đến bằng xe lửa và tham gia cuộc chiến. Đột nhiên , binh lính Liên minh ngừng chiến đấu và bắt đầu kéo lại. chung McDowell và sĩ quan của ông đã cố gắng để ngăn chặn sự rút lui nhưng không thành công. người đàn ông của họ muốn chiến đấu nữa. những người lính Liên minh chạy trốn ném xuống súng và các thiết bị của họ, nghĩ chỉ thoát. nhiều người tiếp tục chạy cho đến khi họ đến Washington. đó là một thất bại cay đắng Nhưng nó làm cho Bắc nhận ra sự cần thiết của một đội quân thực -.. một huấn luyện và trang bị cho một cuộc chiến lâu dài . tôi Kelly Jean Kelly . và tôi Christopher Cruise này là The . lập một quốc gia từ Học VOA tiếng Anh Frank Beardsley và Kelly Jean Kelly đã viết báo cáo này từ Washington. ______________________________________________________________ từ trong này Câu chuyện ngã ba - n nơi đường giao thông hoặc các tuyến đường sắt đến với nhau Yankees. n. những người lính chiến đấu ở mặt bên của các bang miền bắc rally -. v thu thập như một nhóm trang bị - adj. chuẩn bị Bây giờ đến lượt của bạn để sử dụng các từ trong câu chuyện này. Trong phần bình luận, viết một câu sử dụng một trong những từ này, và chúng tôi sẽ cung cấp thông tin phản hồi về việc bạn sử dụng từ vựng và ngữ pháp.
đang được dịch, vui lòng đợi..
