introduCtion In 2012 the International Committee of the Red Cross (ICR dịch - introduCtion In 2012 the International Committee of the Red Cross (ICR Việt làm thế nào để nói

introduCtion In 2012 the Internatio

introduCtion




In 2012 the International Committee of the Red Cross (ICRC) updated the Water, Sanita- tion, Hygiene and Habitat in Prisons handbook , first published in 2005. The intent of the handbook was to establish a common platform which would contribute to improving conditions of detention through guidelines for evaluating conditions of detention and to understanding the links between water, sanitation, hygiene and habitat.

The handbook contains practical guidance on the environmental aspects of prison accommodation and related services. While it focuses on technical detail, it recognizes that technical solutions and advice cannot be separated from other important aspects of the prison environment, including (but not limited to): how prison facilities are used; the amount of time detainees spend in the open air outside the accommodation area; and access to sanitary facilities.

The handbook was intended to fill a gap in the guidance/information available to ICRC staff, national authorities and the international community involved in providing detainee accommodation. It has been widely used to evaluate and assess prison infrastructure and to provide guidance in the design and construction of new and rehabilitated accommodation and sanitation services. It has also been used by national authorities as a reference when developing their own national guidelines and standards. Unexpectedly, and in the absence of detailed international standards, its specifications and guidelines have been widely quoted and sometimes mistakenly referred to as “standards,” particularly the specifications for floor space per person.

In October 2009 the ICRC convened a roundtable in order to take account of develop- ments in the establishment of international guidance since the handbook was first published and issues that the handbook had not addressed. The former include the updating of the European Prison Rules and the emergence of standards from the work of the European Committee for the Prevention of Torture. The latter include additional considerations about the link between policy, including the purpose of imprison- ment, infrastructure and management practices as well as the process for planning new prison accommodation, the use of detainees in maintaining plant and equipment and the needs of women and children. All these issues are raised regularly with ICRC delegates by national authorities.

The roundtable sought to develop more specific guidance on:
> accommodation space requirements in both normal and emergency conditions;
> the measurement of occupancy rates;
> the process for planning new prison accommodation;
> the use of detainees in maintaining plant and equipment; and
> the specific needs of women and their children.


It brought together experts from 18 countries, including chief executives of prison services, headquarters and operational officers, prison experts in post-conflict situ- ations, scholars and private sector engineers. The diverse experience and backgrounds of the participants mirrored the wide range of environments in which the ICRC has undertaken programmes. This new publication, which is meant to be read in conjunc- tion with the handbook and draws directly on the text and illustrations that it contains, reflects the views of the roundtable and of ICRC staff experienced in these matters.













how to use
these guideLines




The guidelines were developed to complement the Water, Sanitation, Hygiene and Habitat in Prisons handbook by providing additional information and enhanced speci- fications, particularly in relation to the accommodation found in the wide variety of prisons throughout the world.

The guidelines are intended to improve the overall understanding of the minimum conditions to be provided in order to guarantee that detainees are always accom- modated in detention facilities which meet basic human needs. It is also intended that the guidelines be sufficiently comprehensive to be applicable in a wide range of environments.

Each issue is addressed by considering the reality of the situation and what is consid- ered to be good practice. Chapters follow the format: “Reality” followed by “Good practice and operational implications.” The “Good practice and operational implica- tions” section attempts to cover some of the realities in relation to each topic. However, given that the ICRC works in some 70 countries, it is difficult to reflect the reality and operational implications in each of the different environments. There are never- theless some common factors: many prisons are poorly resourced and are without adequate facilities or financial and human resource capacities, while others are more adequately resourced but lack the necessary technical expertise. Most prisons face chronic or occasional increases in their populations beyond the capacity for which they were designed. For those detention environments with very limited resources, not all guidance provided will be applicable. For others the guidance will be too elemen- tary and more sophisticated responses will be required.

Wherever possible, sections in the guidelines have been written to provide as much essential information as possible without the reader having to refer to other sections. Accordingly, there is some repetition of information.

It is important to note that illustrations of different prison designs are not presented as “standards” or ideals but have been included merely to illustrate the variety of solutions adopted in different countries.

The guidelines should be read in conjunction with the handbook Water, Sanitation, Hygiene and Habitat in Prisons, which can be accessed in English, French, Chinese and Arabic via the ICRC website http://www.icrc.org/eng/resources/documents/ publication/p0823.htm. Where appropriate, the headings used in this document correspond to those in the handbook.

Glossary

Prison: Any place of detention accommodating pre-trial or sentenced persons of any class or security category. This includes all prisons of all security ratings.

Detainee: Any person accommodated in a place of detention, including those who are unconvicted, persons awaiting or undergoing trial, convicted persons, appellants and sentenced persons.

Regime: The routine and arrangements adopted within the prison to manage all or part of the prisoner population. This includes hours of operation, entitlements and privileges, services and opportunities available to detainees

Abbreviations

SMRs: United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners (1955)


ICRC handbook: Water, Sanitation, Hygiene and Habitat in Prisons handbook, ICRC
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
giới thiệu Vào năm 2012 Ủy ban quốc tế của Hội chữ thập đỏ (ICRC) Cập Nhật nước, Sanita-tion, vệ sinh và môi trường sống trong nhà tù Cẩm nang, xuất bản lần đầu vào năm 2005. Mục đích của các sổ tay là thiết lập một nền tảng chung mà sẽ góp phần cải thiện điều kiện giam giữ thông qua các hướng dẫn để đánh giá các điều kiện của giam và sự hiểu biết các liên kết giữa các nước, vệ sinh môi trường, vệ sinh và môi trường sống.Cẩm nang chứa các hướng dẫn thực tế về các khía cạnh môi trường của nhà tù chỗ ở và dịch vụ liên quan. Trong khi nó tập trung vào chi tiết kỹ thuật, nó nhận ra rằng giải pháp kỹ thuật và tư vấn không thể được tách ra từ các khía cạnh quan trọng của môi trường nhà tù, bao gồm (nhưng không giới hạn đối với): làm thế nào nhà tù cơ sở được sử dụng; số lượng thời gian tù nhân chi tiêu trong không khí mở bên ngoài khu vực nơi ăn nghỉ; và truy cập cho các cơ sở vệ sinh.Cẩm nang được dự định để điền vào một khoảng cách trong hướng dẫn/thông tin có sẵn cho ICRC nhân viên, chính quyền quốc gia và cộng đồng quốc tế tham gia trong việc cung cấp chỗ ở detainee. Nó đã được sử dụng rộng rãi để đánh giá và đánh giá cơ sở hạ tầng nhà tù và để cung cấp các hướng dẫn trong việc thiết kế và xây dựng các dịch vụ mới và liên chỗ ở và vệ sinh môi trường. Nó cũng được dùng bởi chính quyền quốc gia như là một tài liệu tham khảo khi phát triển quốc gia nguyên tắc và tiêu chuẩn của riêng họ. Bất ngờ, và trong khi không có chi tiết tiêu chuẩn quốc tế, thông số kỹ thuật và nguyên tắc của nó đã được trích dẫn rộng rãi và nhầm lẫn đôi khi được gọi là "tiêu chuẩn," đặc biệt là các thông số kỹ thuật cho sàn không gian cho mỗi người.Tháng 10 năm 2009 ICRC triệu tập một hội nghị bàn tròn để mất tài khoản của ments phát triển trong việc thành lập hướng dẫn quốc tế kể từ khi các sổ tay được xuất bản lần đầu và các vấn đề mà các sổ tay đã không giải quyết. Trước đây bao gồm các Cập Nhật của các quy tắc nhà tù châu Âu và sự nổi lên của các tiêu chuẩn từ công việc của Ủy ban châu Âu cho công tác phòng chống tra tấn. Sau này bao gồm các cân nhắc bổ sung về mối liên hệ giữa chính sách, trong đó có mục đích của ment giam giữ, cơ sở hạ tầng và sự quản lý cũng như các quá trình lập kế hoạch Nhà trọ nhà tù mới, việc sử dụng của các tù nhân trong việc duy trì nhà máy và thiết bị và các nhu cầu của phụ nữ và trẻ em. Tất cả những vấn đề này được nêu ra thường xuyên với ICRC đại biểu của chính quyền quốc gia.Bàn tròn tìm cách phát triển hướng dẫn cụ thể hơn trên:> chỗ ở sức chứa cần thiết trong điều kiện bình thường và khẩn cấp;> đo tỷ giá suất phòng;> quá trình lập kế hoạch mới nhà tù nhà trọ;> sử dụng tù nhân trong việc duy trì nhà máy và thiết bị; và> các nhu cầu cụ thể của phụ nữ và con cái của họ.Nó mang lại với nhau các chuyên gia từ 18 quốc gia, bao gồm cả giám đốc điều hành của dịch vụ nhà tù, trụ sở chính và hoạt động nhân viên, các chuyên gia nhà tù trong cuộc xung đột sau situ-ations, học giả và khu vực tư nhân kỹ sư. Kinh nghiệm đa dạng và nguồn gốc của những người tham gia phản ánh sự đa dạng của môi trường trong đó ICRC đã tiến hành chương trình. Ấn phẩm mới này, trong đó có nghĩa là để được đọc trong conjunc-tion với các sổ tay và thu hút trực tiếp trên các văn bản và minh họa mà nó chứa, phản ánh quan điểm của bàn tròn và ICRC nhân viên có kinh nghiệm trong vấn đề này. làm thế nào để sử dụngCác hướng dẫn Các hướng dẫn được phát triển để bổ sung cho nước, vệ sinh môi trường, vệ sinh và môi trường sống trong nhà tù Cẩm nang bằng cách cung cấp thông tin bổ sung và tăng cường speci-fications, đặc biệt là liên quan đến chỗ ở được tìm thấy ở nhiều nhà tù trên khắp thế giới.Các hướng dẫn nhằm mục đích cải thiện sự hiểu biết tổng thể của các điều kiện tối thiểu để được cung cấp để đảm bảo rằng tù nhân luôn luôn accom-modated tại các cơ sở giam giữ mà đáp ứng các nhu cầu cơ bản của con người. Nó cũng được thiết kế các nguyên tắc đầy đủ toàn diện để được áp dụng trong một loạt các môi trường.Từng vấn đề được giải quyết bằng cách xem xét thực tế của tình hình và những gì là consid-ered phải thực hành tốt. Chương thực hiện theo các định dạng: "Thực tế" tiếp theo "thực hành tốt và hoạt động ý nghĩa." Phần "thực hành tốt và hoạt động implica-tions" cố gắng để trang trải một số thực tế liên quan đến mỗi chủ đề. Tuy nhiên, cho rằng ICRC hoạt động trong một số 70 quốc gia, nó là khó khăn để phản ánh thực tế và hoạt động ý nghĩa trong mỗi của các môi trường khác nhau. Có là không bao giờ-theless một số yếu tố phổ biến: nhiều nhà tù kém nguồn lực và mà không có đầy đủ tiện nghi hoặc khả năng nguồn lực tài chính và con người, trong khi những người khác hơn đầy đủ nguồn lực, nhưng thiếu chuyên môn kỹ thuật cần thiết. Hầu hết các nhà tù đối mặt với mãn tính hoặc thỉnh thoảng tăng trong dân của họ vượt quá khả năng mà chúng được thiết kế. Đối với những môi trường giam giữ với nguồn tài nguyên rất hạn chế, không phải tất cả hướng dẫn cung cấp sẽ được áp dụng. Cho những người khác hướng dẫn sẽ quá elemen-tary và phức tạp hơn phản ứng sẽ được yêu cầu.Bất cứ nơi nào có thể, phần trong các hướng dẫn đã được viết để cung cấp các thông tin cần thiết nhiều càng tốt mà không có người đọc cần phải đề cập đến các phần khác. Vì vậy, có là một số sự lặp lại của thông tin.Nó là quan trọng cần lưu ý rằng hình minh họa của nhà tù khác nhau thiết kế không được trình bày như là "tiêu chuẩn" hay lý tưởng nhưng đã được bao gồm chỉ đơn thuần là để minh họa nhiều giải pháp thông qua các quốc gia khác nhau.Các nguyên tắc nên được đọc cùng với sổ tay nước, vệ sinh môi trường, vệ sinh và môi trường sống trong nhà tù, mà có thể được truy cập bằng tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Trung và tiếng ả Rập thông qua ICRC trang web http://www.icrc.org/eng/resources/documents/ publication/p0823.htm. Khi thích hợp, các đề mục được sử dụng trong tài liệu này tương ứng với những người trong cẩm nang.Bảng thuật ngữNhà tù: Bất kỳ nơi giam giữ sức chứa trước phiên tòa hoặc bị người của bất kỳ loại lớp học hoặc an ninh. Điều này bao gồm tất cả các nhà tù của an ninh tất cả xếp hạng.Detainee: Người bất kỳ chỗ ở một nơi giam giữ, bao gồm cả những người unconvicted, người đang chờ hoặc trải qua xét xử, bị kết án người, kháng cáo và bị người.Chế độ: Các thói quen và sự sắp xếp thông qua trong nhà tù để quản lý tất cả hoặc một phần của dân số tù nhân. Điều này bao gồm giờ hoạt động, quyền lợi và đặc quyền, Dịch vụ và những cơ hội sẵn cho tù nhânChữ viết tắtSMRs: Liên Hiệp Quốc tiêu chuẩn tối thiểu quy định để điều trị các tù nhân (1955)Cẩm nang ICRC: nước, vệ sinh môi trường, vệ sinh và môi trường sống trong nhà tù Cẩm nang, ICRC
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Giới thiệu Năm 2012 Ủy ban Quốc tế Chữ thập đỏ (ICRC) cập nhật tion nước, vệ sinh đầu tiên, vệ sinh và môi trường sống trong các nhà tù cuốn sổ tay, xuất bản lần đầu vào năm 2005. Mục đích của cuốn cẩm nang này là thiết lập một nền tảng phổ biến mà sẽ góp phần cải thiện điều kiện giam giữ thông qua các hướng dẫn để đánh giá điều kiện giam giữ và để hiểu được sự liên kết giữa các nước, vệ sinh môi trường, vệ sinh và môi trường sống. Cuốn sổ tay chứa hướng dẫn thực tế về các khía cạnh môi trường nơi ăn nghỉ tại nhà tù và các dịch vụ liên quan. Trong khi nó tập trung vào chi tiết kỹ thuật, nó nhận ra rằng các giải pháp kỹ thuật và tư vấn không thể tách rời khỏi khía cạnh quan trọng khác của môi trường tù, bao gồm (nhưng không giới hạn): làm thế nào các cơ sở nhà tù được sử dụng; số lượng thời gian bị giam giữ chi tiêu trong không khí cởi mở bên ngoài khu vực nhà ở; và tiếp cận các cơ sở vệ sinh. Các cuốn sổ tay đã được dự định để lấp đầy một khoảng trống trong các hướng dẫn / thông tin có sẵn cho nhân viên ICRC, chính quyền quốc gia và cộng đồng quốc tế tham gia cung cấp nơi ăn nghỉ tù. Nó đã được sử dụng rộng rãi để đánh giá và đánh giá cơ sở hạ tầng và nhà tù để cung cấp hướng dẫn trong việc thiết kế và xây dựng các dịch vụ nhà ở và vệ sinh môi trường mới và phục hồi. Nó cũng đã được sử dụng bởi các cơ quan quốc gia như là một tài liệu tham khảo khi xây dựng các hướng dẫn quốc gia riêng của họ và tiêu chuẩn. Thật bất ngờ, và trong trường hợp không có các tiêu chuẩn quốc tế chi tiết, thông số kỹ thuật và hướng dẫn của nó đã được trích dẫn rộng rãi và đôi khi bị nhầm lẫn với "tiêu chuẩn", đặc biệt là các thông số kỹ thuật cho không gian sàn cho mỗi người. Trong tháng 10 năm 2009 của ICRC đã triệu tập một hội nghị bàn tròn để mất tài khoản của những phát triển trong việc thành lập các hướng dẫn quốc tế kể từ khi cuốn sổ tay đã được xuất bản lần đầu và các vấn đề mà các cuốn sổ tay đã không được giải quyết. Các cựu bao gồm việc cập nhật các quy Prison châu Âu và sự xuất hiện của các tiêu chuẩn từ công việc của Ủy ban châu Âu về ngăn ngừa tra tấn. Sau này bao gồm những cân nhắc thêm về mối liên hệ giữa chính sách, bao gồm mục đích của triển, cơ sở hạ tầng và quản lý thực tiễn imprison- cũng như quá trình cho kế hoạch ăn nghỉ tại nhà tù mới, việc sử dụng các tù nhân trong các nhà máy và thiết bị duy trì và nhu cầu của phụ nữ và trẻ em . . Tất cả những vấn đề được nêu ra thường xuyên với ICRC đại biểu của các cơ quan quốc gia Các hội nghị bàn tròn đã tìm cách xây dựng hướng dẫn cụ thể hơn về:> yêu cầu không gian nơi ăn nghỉ tại cả hai điều kiện bình thường và khẩn cấp;> đo lường tỷ lệ lấp đầy;> quá trình cho kế hoạch ăn nghỉ tại nhà tù mới; > việc sử dụng các tù nhân trong việc duy trì nhà máy và thiết bị; và> các nhu cầu cụ thể của người phụ nữ và con cái của họ. Nó mời các chuyên gia từ 18 quốc gia, bao gồm cả giám đốc điều hành của dịch vụ nhà tù, trụ sở chính và cán bộ vận hành, các chuyên gia trong tù ations sau xung đột situ-, các học giả và các kỹ sư của khu vực tư nhân. Các kinh nghiệm đa dạng và nguồn gốc của những người tham gia phản ánh sự đa dạng của môi trường trong đó ICRC đã thực hiện chương trình. Ấn phẩm mới này, mà là có nghĩa là để được đọc trong sự liên kết với các cuốn sổ tay và rút ra trực tiếp trên văn bản và hình ảnh minh họa mà nó chứa, phản ánh quan điểm của bàn tròn và các nhân viên ICRC có kinh nghiệm trong vấn đề này. Làm thế nào để sử dụng các nguyên tắc này The hướng dẫn này được phát triển để bổ sung nước, vệ sinh môi trường, vệ sinh và môi trường sống trong cẩm nang nhà tù bằng cách cung cấp thông tin bổ sung và tăng cường fications chỉ tường, đặc biệt liên quan đến chỗ ở được tìm thấy trong nhiều nhà tù trên khắp thế giới. Các hướng dẫn này nhằm mục đích nâng cao sự hiểu biết tổng thể về các điều kiện tối thiểu để được cung cấp để đảm bảo rằng các tù nhân luôn accom- modated tại các cơ sở giam giữ mà đáp ứng nhu cầu cơ bản của con người. Nó cũng được dự định rằng các hướng dẫn có đầy đủ toàn diện để có thể áp dụng trong một loạt các môi trường. Mỗi vấn đề được giải quyết bằng cách xem xét tình hình thực tế và những gì đang xem xét việc đến khía cạnh để được thực hành tốt. Chương theo các định dạng: "Thực tế" theo sau "Thực hành tốt và ý nghĩa hoạt động." Các "Thực hành tốt và tổ implica hoạt động" phần cố gắng để trang trải một số trong những thực tế trong mối quan hệ với từng chủ đề. Tuy nhiên, cho rằng ICRC việc trong một số 70 quốc gia, nó là khó khăn để phản ánh thực tế và những tác động hoạt động trong các môi trường khác nhau. Có theless never- một số yếu tố phổ biến: nhiều nhà tù là kém phát triển nguồn lực và không có đủ phương tiện hay khả năng tài chính và nguồn nhân lực, trong khi những người khác đang có nguồn lực đầy đủ hơn nhưng thiếu chuyên môn kỹ thuật cần thiết. Hầu hết các nhà tù phải đối mặt với sự gia tăng mạn tính hoặc thường xuyên trong quần thể của chúng vượt quá khả năng mà chúng được thiết kế. Đối với những môi trường giam giữ có nguồn lực rất hạn chế, không phải tất cả các hướng dẫn được cung cấp sẽ được áp dụng. Đối với những người khác hướng dẫn sẽ được tary quá elemen- và phản ứng phức tạp hơn sẽ được yêu cầu. Bất cứ nơi nào có thể, phần trong hướng dẫn đã được viết nhằm cung cấp thông tin cần thiết như nhiều càng tốt mà không có người đọc phải tham khảo các phần khác. Theo đó, có một số sự lặp lại của thông tin. Điều quan trọng là phải lưu ý rằng hình minh họa về thiết kế nhà tù khác nhau không được trình bày như là "tiêu chuẩn" hay những lý tưởng mà đã được bao gồm chỉ để minh họa cho sự đa dạng của các giải pháp được thông qua ở các nước khác nhau. Các hướng dẫn nên được đọc kết hợp với các nước cuốn sổ tay, vệ sinh môi trường, vệ sinh và môi trường sống trong các nhà tù, trong đó có thể được truy cập bằng tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Trung Quốc và tiếng Ả Rập thông qua các trang web của ICRC http://www.icrc.org/eng/resources/documents/ ấn / p0823 .htm. Khi thích hợp, các tiêu đề được sử dụng trong tài liệu này phù hợp với những người trong cuốn sổ tay. Glossary Prison: Bất cứ nơi giam giữ sức chứa người trước khi xét xử hoặc bị kết án về bất kỳ loại lớp, an ninh. Điều này bao gồm tất cả các nhà tù của tất cả các xếp hạng an ninh. Tù nhân: Bất kỳ người cấp chỗ ở trong một nơi giam giữ, kể cả những người unconvicted, tượng chờ hoặc trải qua xét xử, người bị kết án, người kháng cáo và người bị kết án. Chế độ: Những thói quen và sắp xếp thông qua trong nhà tù để quản lý tất cả hoặc một phần của dân số tù nhân. Điều này bao gồm giờ hoạt động, quyền lợi và ưu đãi, dịch vụ và các cơ hội sẵn có để người bị giam giữ từ viết tắt SMRs: United Nations Rules tối thiểu chuẩn để xử với tù nhân (1955) Cẩm nang ICRC: nước, vệ sinh môi trường, vệ sinh và môi trường sống trong cẩm nang trại giam, ICRC


































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: