Katrina hero facing charges in New OrleansBy Robbie Brown Aug. 9, 2012 dịch - Katrina hero facing charges in New OrleansBy Robbie Brown Aug. 9, 2012 Việt làm thế nào để nói

Katrina hero facing charges in New

Katrina hero facing charges in New Orleans
By Robbie Brown Aug. 9, 2012

After Hurricane Katrina flooded New Orleans, Abdulrahman Zeitoun canoed through the city, rescuing neighbors and bringing them bottled water — until he was wrongfully arrested by the police. His wrenching story of 23 days without a court hearing became the plot of Dave Eggers’s book “Zeitoun,” and turned him into a New Orleans hero.
But in recent years, the stable, loving relationship between Mr. Zeitoun and his wife, Kathy, that was described in the 2009 best seller has taken a series of dark turns. The couple divorced last year after he was convicted of assaulting her. And on Wednesday, the New Orleans police charged him with plotting to have Kathy Zeitoun, her son and another man murdered.
Mr. Zeitoun, 54, is back where he was seven years ago — in a New Orleans jail — on three charges of soliciting murder, said Remi Braden, a police spokeswoman. She said detectives had “credible information” of the plot.
His arrest was a jarring twist for the main character of the acclaimed book. It follows Mr. Zeitoun after the storm as he ferried desperate neighbors to higher ground in his secondhand canoe. But Mr. Zeitoun, a Syrian-born American citizen, was arrested by the police and National Guardsmen who mistook him for a terrorism suspect and detained him for days at a Greyhound Bus station and then a maximum-security prison. Charges against him were later dropped.
After the book, the Zeitouns became vocal campaigners against police corruption and unlawful detention. The Zeitoun Foundation, created in 2009 by the couple and Mr. Eggers to aid in the rebuilding of New Orleans, has distributed more than $250,000 in grants, according to its Web site.
In an interview with The New Orleans Times-Picayune, Ms. Zeitoun said the book had accurately portrayed their relationship at the time. But she said her ex-husband had since grown angrier and more violent and his Islamic views had become more “radical.”
Last month, Mr. Zeitoun was jailed on charges that he attacked Ms. Zeitoun with a tire iron, punching and choking her in public until a witness stopped him. He also pleaded guilty last year to charges of negligent injury after pushing his wife to the floor and punching her in the head, and was sentenced to anger management classes.
The police did not release any details of the alleged murder plot. But Ms. Zeitoun said she could no longer remain silent about her ex-husband’s violent side. “I’m not going to be quiet about it anymore because being quiet puts him in a position to do it again,” she told the Times-Picayune.


0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Katrina anh hùng đối mặt với chi phí ở New OrleansBởi Robbie Brown ngày 9 tháng 1 năm 2012Sau khi trận bão Katrina tràn ngập New Orleans, Abdulrahman Zeitoun canoed thông qua thành phố, giải cứu hàng xóm và đưa họ đóng chai nước-cho đến khi ông đã sai bị bắt bởi cảnh sát. Câu chuyện của ông wrenching 23 ngày mà không có một tòa án xét xử trở thành cốt truyện của cuốn sách Dave Eggers "Zeitoun", và biến ông thành một anh hùng New Orleans.Nhưng những năm gần đây, ổn định, mối quan hệ giữa ông Zeitoun và vợ ông, Kathy, được mô tả trong bán chạy nhất năm 2009 yêu thương đã đưa ra một loạt các bóng tối lần lượt. Các cặp vợ chồng ly dị năm ngoái sau khi ông đã bị kết tội hành hung cô. Và vào ngày thứ tư, cảnh sát New Orleans trả anh ta với âm mưu để có Kathy Zeitoun, con trai của cô và một người đàn ông bị sát hại.Ông Zeitoun, 54, là trở lại nơi ông đã bảy năm trước đây-trong một nhà tù New Orleans — ba tội thúc đẩy vụ giết người, ông Remi Braden, một phát ngôn viên của cảnh sát. Cô nói thám tử đã có "thông tin đáng tin cậy" của cốt truyện.Bị bắt là một twist jarring cho nhân vật chính của cuốn sách ca ngợi. Sau ông Zeitoun sau khi cơn bão như ông vận chuyển tuyệt vọng hàng xóm đến cao hơn mặt đất trong xuồng cũ của mình. Nhưng ông Zeitoun, một sinh Syria công dân Mỹ, đã bị bắt bởi cảnh sát và lính quốc gia người nhầm anh ta một chủ nghĩa khủng bố nghi ngờ và bắt giữ ông trong ngày tại một trạm xe buýt Greyhound và sau đó một nhà tù 1. Tội chống lại ông sau đó được giảm xuống.Sau khi cuốn sách, các Zeitouns đã trở thành giọng hát nhà vận động chống lại cảnh sát tham nhũng và bị giam giữ trái pháp luật. Zeitoun Foundation, tạo ra trong năm 2009 bởi các cặp vợ chồng và ông Eggers để hỗ trợ trong việc xây dựng lại của New Orleans, đã phân phối nhiều hơn $250,000 trong cấp, theo trang Web của mình.Trong một cuộc phỏng vấn với The New Orleans Times-Picayune, thị trấn này có bà Zeitoun nói cuốn sách một cách chính xác miêu tả mối quan hệ của họ vào lúc đó. Nhưng bà nói rằng chồng cũ đã tăng lên kể từ khi angrier và bạo lực và quan điểm hồi giáo của ông đã trở thành "cấp tiến hơn."Tháng trước, ông Zeitoun đã bị bắt giam về tội rằng ông đã tấn công bà Zeitoun với một sắt lốp, đấm và nghẹt thở của mình ở nơi công cộng cho đến khi chứng kiến một dừng lại anh ta. Ông cũng kêu gọi kết tội chi phí không lo chấn thương sau khi đẩy vợ xuống sàn nhà và cô đấm vào đầu năm ngoái, và bị kết án sự tức giận quản lý lớp học.Cảnh sát đã không phát hành bất kỳ thông tin chi tiết của âm mưu giết người bị cáo buộc. Nhưng bà Zeitoun nói cô ấy không còn có thể giữ im lặng về chồng cô cũ bạo lực bên. "Tôi sẽ không được yên tĩnh về nó nữa bởi vì được yên tĩnh đặt ông trong một vị trí để làm điều đó một lần nữa," cô nói với Times-Picayune.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Katrina anh hùng phải đối mặt với chi phí ở New Orleans
By Robbie Brown 09 tháng 8 năm 2012 Sau khi cơn bão Katrina tràn ngập New Orleans, Abdulrahman Zeitoun canoed qua thành phố, giải cứu hàng xóm và mang lại cho họ nước đóng chai - cho đến khi ông bị vu bị bắt bởi cảnh sát. Câu chuyện khổ của mình 23 ngày mà không có một phiên tòa đã trở thành cốt truyện của cuốn sách Dave Eggers của "Zeitoun," và biến anh thành một anh hùng New Orleans. Nhưng trong những năm gần đây, sự ổn định, yêu thương mối quan hệ giữa ông Zeitoun và vợ của ông, Kathy, đã được mô tả trong các sách bán chạy nhất năm 2009 đã đưa ra một loạt vòng tối. Hai người ly dị năm ngoái sau khi ông bị kết tội hành hung cô. Và vào ngày thứ Tư, cảnh sát New Orleans buộc tội ông với âm mưu để có Kathy Zeitoun, con trai bà và một người đàn ông bị sát hại. Ông Zeitoun, 54 tuổi, đã trở lại nơi ông đã được bảy năm trước đây - trong một nhà tù New Orleans - về ba tội danh giết người mời, nói Remi Braden, một phát ngôn viên của cảnh sát. Bà cho biết các thám tử đã "thông tin đáng tin cậy" của cốt truyện. Bắt giữ ông là một twist chói tai cho nhân vật chính của cuốn sách nổi tiếng. Nó sau ông Zeitoun sau cơn bão như ông chở hàng xóm tuyệt vọng đến vùng đất cao hơn trong chiếc xuồng cũ của mình. Tuy nhiên, ông Zeitoun, một công dân Mỹ gốc Syria sinh ra, đã bị bắt bởi cảnh sát và lính quốc gia người nhầm tưởng anh ta cho một nghi can khủng bố và bắt giam ông ngày tại một trạm xe buýt Greyhound và sau đó một nhà tù tối đa-an ninh. Buộc chống lại ông sau đó đã được thả xuống. Sau khi cuốn sách, các Zeitouns trở thành vận động thanh chống tham nhũng của cảnh sát và bị giam giữ trái pháp luật. Các Zeitoun Foundation, tạo ra trong năm 2009 bởi các cặp vợ chồng và ông Eggers để hỗ trợ trong việc xây dựng lại New Orleans, đã phân phối theo trang web của mình hơn $ 250,000 trong khoản tài trợ,. Trong một cuộc phỏng vấn với The New Orleans Times-Picayune, bà Zeitoun nói rằng cuốn sách đã khắc họa chính xác mối quan hệ của họ vào thời điểm đó. Tuy nhiên, bà cho biết chồng cũ của cô đã phát triển lên từ tức giận hơn và dữ dội hơn và quan điểm Hồi giáo của ông đã trở nên "cực đoan". Tháng trước, ông Zeitoun đã bị bắt giam về tội rằng ông đã tấn công bà Zeitoun với một sắt lốp, đấm và bóp cổ cô ở nơi công cộng cho đến khi một nhân chứng đã ngăn anh lại. Ông cũng đã nhận tội năm ngoái với phí tổn thương cẩu thả sau khi đẩy vợ xuống sàn và đấm mình trong đầu, và bị kết án đến các lớp học quản lý tức giận. Cảnh sát đã không phát hành bất kỳ thông tin chi tiết về âm mưu giết người bị cáo buộc. Nhưng bà Zeitoun nói rằng cô không còn có thể giữ im lặng về phía bạo lực chồng cũ của. "Tôi sẽ không để yên lặng về điều đó nữa vì được yên tĩnh đặt anh ở một vị trí để làm điều đó một lần nữa," cô nói với tờ Times-Picayune.











đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: