msgctxt

msgctxt "#19033"msgid "Information"

msgctxt "#19033"
msgid "Information"
msgstr ""

#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRBase.cpp
msgctxt "#19034"
msgid "Already started recording on this channel"
msgstr ""

msgctxt "#19035"
msgid "%s couldn't be played. Check the log for more information about this message."
msgstr ""

#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRBase.cpp
#: xbmc/video/windows/GUIWindowVideoBase.cpp
msgctxt "#19036"
msgid "This recording can't be played. Check the log for more information about this message."
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#19037"
msgid "Show signal quality"
msgstr ""

#: xbmc/pvr/addons/PVRClients.cpp
#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRChannels.cpp
msgctxt "#19038"
msgid "Not supported by the PVR backend."
msgstr ""

msgctxt "#19039"
msgid "Are you sure you want to hide this channel?"
msgstr ""

#: addons/skin.confluence/720p/IncludesHomeMenuItems.xml
#: addons/skin.confluence/720p/IncludesPVR.xml
#: addons/skin.confluence/720p/MyPVRTimers.xml
msgctxt "#19040"
msgid "Timers"
msgstr ""

msgctxt "#19041"
msgid "Are you sure you want to rename this recording?"
msgstr ""

msgctxt "#19042"
msgid "Are you sure you want to rename this timer?"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#19043"
msgid "Recording"
msgstr ""

msgctxt "#19044"
msgid "Please check your configuration. Check the log for more information about this message."
msgstr ""

msgctxt "#19045"
msgid "No PVR clients have been started yet. Wait for the PVR clients to start up. Check the log for more information about this message."
msgstr ""

msgctxt "#19046"
msgid "New channel"
msgstr ""

#. Label for a context menu entry to open an EPG event information dialog
#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRChannels.cpp
#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRGuide.cpp
#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRSearch.cpp
#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRtimers.cpp
msgctxt "#19047"
msgid "Programme information"
msgstr ""

msgctxt "#19048"
msgid "Group manager"
msgstr ""

msgctxt "#19049"
msgid "Show channel"
msgstr ""

msgctxt "#19050"
msgid "Show visible channels"
msgstr ""

msgctxt "#19051"
msgid "Show hidden channels"
msgstr ""

msgctxt "#19052"
msgid "Move channel to:"
msgstr ""

#. Label for a context menu entry to open recording info dialog
#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRRecordings.cpp
msgctxt "#19053"
msgid "Recording information"
msgstr ""

msgctxt "#19054"
msgid "Hide channel"
msgstr ""

#: xbmc/epg/EpgInfoTag.cpp
#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRBase.cpp
msgctxt "#19055"
msgid "No information available"
msgstr ""

#. Label for a new timer
#: xbmc/pvr/timers/PVRTimers.cpp
#: xbmc/pvr/timers/PVRTimerInfoTag.cpp
#: xbmc/pvr/dialogs/GUIDialogPVRTimerSettings.cpp
msgctxt "#19056"
msgid "New timer"
msgstr ""

#. Notification text to announce that a timer was disabled
#: xbmc/pvr/timers/PVRTimerInfoTag.cpp
msgctxt "#19057"
msgid "Timer disabled"
msgstr ""

#. Notification text to announce that a timer was enabled
#: xbmc/pvr/timers/PVRTimerInfoTag.cpp
msgctxt "#19058"
msgid "Timer enabled"
msgstr ""

msgctxt "#19059"
msgid "Stop recording"
msgstr ""

#. Label for a context menu entry to delete a timer associated with an epg event and for a button to delete a timer in epg event info dialog
#: xbmc/pvr/dialogs/GUIDialogPVRGuideInfo.cpp
#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRGuide.cpp
#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRSearch.cpp
msgctxt "#19060"
msgid "Delete timer"
msgstr ""

#. Label for a context menu entry to open the timer settings dialog
#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRGuide.cpp
#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRSearch.cpp
msgctxt "#19061"
msgid "Add timer"
msgstr ""

msgctxt "#19062"
msgid "Sort by: Channel"
msgstr ""

msgctxt "#19063"
msgid "Go to beginning"
msgstr ""

msgctxt "#19064"
msgid "Go to end"
msgstr ""

msgctxt "#19065"
msgid "Timer settings"
msgstr ""

#. Name of a shortcut to a custom folder for channel icons
#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRChannels.cpp
#: xbmc/pvr/dialogs/GUIDialogPVRChannelManager.cpp
msgctxt "#19066"
msgid "Channel icons"
msgstr ""

#: xbmc/pvr/dialogs/GUIDialogPVRGuideInfo.cpp
#: xbmc/pvr/timers/PVRTimerInfoTag.cpp
msgctxt "#19067"
msgid "This event is already being recorded."
msgstr ""

#: xbmc/pvr/recording/PVRRecording.cpp
msgctxt "#19068"
msgid "This recording couldn't be deleted. Check the log for more information about this message."
msgstr ""

#. Electronic program guide. used by ?
msgctxt "#19069"
msgid "Guide"
msgstr ""

msgctxt "#19070"
msgid "Go to now"
msgstr ""

msgctxt "#19071"
msgid "Update interval"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#19072"
msgid "Don't cache in local database"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#19073"
msgid "Delay channel switch"
msgstr ""

#: addons/skin.confluence/720p/DialogPVRChannelManager.xml
msgctxt "#19074"
msgid "Active"
msgstr
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
msgctxt "#19033"msgid "Thông tin"msgstr ""#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRBase.cppmsgctxt "#19034"msgid "Đã bắt đầu ghi âm trên kênh này"msgstr ""msgctxt "#19035"msgid "%s không thể được chơi. Kiểm tra Nhật ký để biết thêm thông tin về thông báo này."msgstr ""#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRBase.cpp#: xbmc/video/windows/GUIWindowVideoBase.cppmsgctxt "#19036"msgid "ca khúc này không thể được chơi. Kiểm tra Nhật ký để biết thêm thông tin về thông báo này."msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#19037"msgid "Chất lượng tín hiệu Hiển thị"msgstr ""#: xbmc/pvr/addons/PVRClients.cpp#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRChannels.cppmsgctxt "#19038"msgid "Không được hỗ trợ bởi PVR backend."msgstr ""msgctxt "#19039"msgid "bạn có chắc bạn muốn ẩn kênh này?"msgstr ""#: addons/skin.confluence/720p/IncludesHomeMenuItems.xml#: addons/skin.confluence/720p/IncludesPVR.xml#: addons/skin.confluence/720p/MyPVRTimers.xmlmsgctxt "#19040"msgid "Giờ"msgstr ""msgctxt "#19041"msgid "bạn có chắc bạn muốn đổi tên ca khúc này?"msgstr ""msgctxt "#19042"msgid "bạn có chắc bạn muốn đổi tên bộ đếm thời gian này?"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#19043"msgid "Ghi"msgstr ""msgctxt "#19044"msgid "vui lòng kiểm tra cấu hình của bạn. Kiểm tra Nhật ký để biết thêm thông tin về thông báo này."msgstr ""msgctxt "#19045"msgid "No PVR clients have been started yet. Wait for the PVR clients to start up. Check the log for more information about this message."msgstr ""msgctxt "#19046"msgid "New channel"msgstr ""#. Label for a context menu entry to open an EPG event information dialog#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRChannels.cpp#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRGuide.cpp#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRSearch.cpp#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRtimers.cppmsgctxt "#19047"msgid "Programme information"msgstr ""msgctxt "#19048"msgid "Group manager"msgstr ""msgctxt "#19049"msgid "Show channel"msgstr ""msgctxt "#19050"msgid "Show visible channels"msgstr ""msgctxt "#19051"msgid "Show hidden channels"msgstr ""msgctxt "#19052"msgid "Move channel to:"msgstr ""#. Label for a context menu entry to open recording info dialog#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRRecordings.cppmsgctxt "#19053"msgid "Recording information"msgstr ""msgctxt "#19054"msgid "Hide channel"msgstr ""#: xbmc/epg/EpgInfoTag.cpp#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRBase.cppmsgctxt "#19055"msgid "No information available"msgstr ""#. Label for a new timer#: xbmc/pvr/timers/PVRTimers.cpp#: xbmc/pvr/timers/PVRTimerInfoTag.cpp#: xbmc/pvr/dialogs/GUIDialogPVRTimerSettings.cppmsgctxt "#19056"msgid "New timer"msgstr ""#. Notification text to announce that a timer was disabled#: xbmc/pvr/timers/PVRTimerInfoTag.cppmsgctxt "#19057"msgid "Timer disabled"msgstr ""#. Notification text to announce that a timer was enabled#: xbmc/pvr/timers/PVRTimerInfoTag.cppmsgctxt "#19058"msgid "Timer enabled"msgstr ""msgctxt "#19059"msgid "Stop recording"msgstr ""#. Label for a context menu entry to delete a timer associated with an epg event and for a button to delete a timer in epg event info dialog#: xbmc/pvr/dialogs/GUIDialogPVRGuideInfo.cpp#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRGuide.cpp#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRSearch.cppmsgctxt "#19060"msgid "Delete timer"msgstr ""#. Label for a context menu entry to open the timer settings dialog#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRGuide.cpp#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRSearch.cppmsgctxt "#19061"msgid "Add timer"msgstr ""msgctxt "#19062"msgid "Sort by: Channel"msgstr ""msgctxt "#19063"msgid "Go to beginning"msgstr ""msgctxt "#19064"msgid "Go to end"msgstr ""msgctxt "#19065"msgid "Timer settings"msgstr ""#. Name of a shortcut to a custom folder for channel icons#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRChannels.cpp#: xbmc/pvr/dialogs/GUIDialogPVRChannelManager.cppmsgctxt "#19066"msgid "Channel icons"msgstr ""#: xbmc/pvr/dialogs/GUIDialogPVRGuideInfo.cpp#: xbmc/pvr/timers/PVRTimerInfoTag.cppmsgctxt "#19067"msgid "This event is already being recorded."msgstr ""#: xbmc/pvr/recording/PVRRecording.cppmsgctxt "#19068"msgid "This recording couldn't be deleted. Check the log for more information about this message."msgstr ""#. Electronic program guide. used by ?msgctxt "#19069"msgid "Guide"msgstr ""msgctxt "#19070"msgid "Go to now"msgstr ""msgctxt "#19071"msgid "Update interval"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#19072"msgid "Don't cache in local database"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#19073"msgid "Delay channel switch"msgstr ""#: addons/skin.confluence/720p/DialogPVRChannelManager.xmlmsgctxt "#19074"msgid "Active"msgstr
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: