Even if you're not counting your calories, date night at that restaura dịch - Even if you're not counting your calories, date night at that restaura Việt làm thế nào để nói

Even if you're not counting your ca

Even if you're not counting your calories, date night at that restaurant down the street is still a more healthful choice than McDonald's, right?
Don't count on it.
Dining out at a sit-down restaurant can mean far more sodium in your diet— and nearly as much saturated fat — as eating at a fast-food joint, according to a recent study in the European Journal of Clinical Nutrition. What's more, people consumed more calories when they sat down for their meal at a full-service place rather than taking it to go, the study found.
"People regard fast food as junk food and tend to believe that full-service restaurants are better in terms of quality and healthiness," says Ruopeng An, an assistant professor of kinesiology and community health at the University of Illinois, Urbana-Champaign. So he was "a little bit surprised" by his findings, he tells The Salt.
An dug through seven years of data from the National Health and Nutrition Examination Survey, which polled some 18,000 U.S. adults. During an in-person interview, survey participants were asked to recall what they had eaten during the previous 24 hours, where the food was from and where they ate it. In a follow-up phone interview a few days later, participants once again reported their previous-day meals, this time using measuring spoons, cups and other tools to measure their intake.
He then calculated nutrient intake (fat, saturated fat, sodium, sugar, etc.) from the raw data. The results: A full-service restaurant meal added an extra 412 milligrams to daily sodium intake compared with a home-cooked meal, while a fast-food meal added 300 milligrams. Eating out, he found, also increased saturated fat intake — by an additional 3.5 grams at a fast-food joint and 2.5 grams at a sit-down eatery.
So what about ordering takeout? An found that people scarf down about the same amount of fast-food calories regardless of where they eat those chicken nuggets. But it's a different story when it comes to meals from full-service restaurants: In that case, he found, people consumed significantly fewer calories when they took their meals to go than when they ate them at the restaurant. An thinks it has something to do with the convivial nature of restaurant dining.
"If people choose to dine at the restaurant, they have more time, it's likely a social event, they stay longer and consume more, enjoying the environment," he speculates.
Now, as An notes, the data have limitations: The questionnaire depended on self-reporting, and participants weren't asked for specific restaurant names, so we don't know if these were calorie-bomb-serving chain restaurants. Instead, those who reported dining out were asked to indicate whether the restaurant was a fast-food or pizza place, an eatery with a waiter, a bar or lounge, or no additional information — and whether they ate there or took it home.
Even so, the findings have important implications for public health policy, says Sara Bleich, an assistant professor of health policy at Johns Hopkins University's Bloomberg School of Public Health in Baltimore, who was not involved in the research.
As Bleich notes, "almost half of our food dollars are spent on food away from home." And as previous research has shown, when those dollars are spent at a sit-down chain restaurant, chances are good that they're paying for more calories served in big portions. "And the more you put in front of a person, the more they eat," she says.
The good news, Bleich says, is that federal rules requiring chain restaurants to list nutritional information on menus could help moderate how much we eat when dining out. One study of a similar mandate in Seattle found that menu labels made people significantly more aware of calorie information and more likely to use it to guide their choices. Another study found that 18 months after the rule was put in place, the mean amount of calories purchased at Seattle's chain restaurants dropped.
The federal menu-labeling requirements kick in this December. But as Bleich notes, diners will still need to educate themselves on how to interpret the numbers for their own health.
Of course, as An says, the easiest way to control the nutrients in your diet is the old-fashioned one: Cook and eat at home.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Even if you're not counting your calories, date night at that restaurant down the street is still a more healthful choice than McDonald's, right?Don't count on it.Dining out at a sit-down restaurant can mean far more sodium in your diet— and nearly as much saturated fat — as eating at a fast-food joint, according to a recent study in the European Journal of Clinical Nutrition. What's more, people consumed more calories when they sat down for their meal at a full-service place rather than taking it to go, the study found."People regard fast food as junk food and tend to believe that full-service restaurants are better in terms of quality and healthiness," says Ruopeng An, an assistant professor of kinesiology and community health at the University of Illinois, Urbana-Champaign. So he was "a little bit surprised" by his findings, he tells The Salt.An dug through seven years of data from the National Health and Nutrition Examination Survey, which polled some 18,000 U.S. adults. During an in-person interview, survey participants were asked to recall what they had eaten during the previous 24 hours, where the food was from and where they ate it. In a follow-up phone interview a few days later, participants once again reported their previous-day meals, this time using measuring spoons, cups and other tools to measure their intake.He then calculated nutrient intake (fat, saturated fat, sodium, sugar, etc.) from the raw data. The results: A full-service restaurant meal added an extra 412 milligrams to daily sodium intake compared with a home-cooked meal, while a fast-food meal added 300 milligrams. Eating out, he found, also increased saturated fat intake — by an additional 3.5 grams at a fast-food joint and 2.5 grams at a sit-down eatery.So what about ordering takeout? An found that people scarf down about the same amount of fast-food calories regardless of where they eat those chicken nuggets. But it's a different story when it comes to meals from full-service restaurants: In that case, he found, people consumed significantly fewer calories when they took their meals to go than when they ate them at the restaurant. An thinks it has something to do with the convivial nature of restaurant dining."If people choose to dine at the restaurant, they have more time, it's likely a social event, they stay longer and consume more, enjoying the environment," he speculates.Now, as An notes, the data have limitations: The questionnaire depended on self-reporting, and participants weren't asked for specific restaurant names, so we don't know if these were calorie-bomb-serving chain restaurants. Instead, those who reported dining out were asked to indicate whether the restaurant was a fast-food or pizza place, an eatery with a waiter, a bar or lounge, or no additional information — and whether they ate there or took it home.Mặc dù vậy, kết quả có ý nghĩa quan trọng đối với chính sách y tế công cộng, nói Sara Bleich, một giáo sư phụ tá của chính sách y tế tại Đại học Johns Hopkins Bloomberg School of Public Health ở Baltimore, người đã không tham gia trong nghiên cứu.Như Bleich ghi chú, "gần như một nửa của chúng tôi thực phẩm đô la được chi tiêu vào thức ăn xa nhà." Và khi nghiên cứu trước đây đã chỉ ra, khi những đô la được chi tiêu tại một nhà hàng ngồi xuống chuỗi, rất có thể là tốt mà họ đang trả tiền cho nhiều calo phục vụ trong phần lớn. "Và các chi tiết bạn đặt ở phía trước của một người, càng có nhiều họ ăn," cô nói.Tin tốt lành, Bleich nói, là rằng liên bang quy tắc yêu cầu chuỗi nhà hàng để danh sách thông tin dinh dưỡng trên thực đơn có thể trợ giúp trung bình bao nhiêu chúng ta ăn khi ăn uống ra. Một nghiên cứu của một nhiệm vụ tương tự như ở Seattle tìm thấy trình đơn nhãn khiến người đáng kể ý thức hơn về thông tin calo và nhiều khả năng sử dụng nó để hướng dẫn sự lựa chọn của họ. Một nghiên cứu cho thấy rằng 18 tháng sau khi các quy tắc đã được đặt tại chỗ, lượng calo, có nghĩa là mua tại Seattle của chuỗi nhà hàng giảm xuống.Các yêu cầu ghi nhãn đơn liên bang kick trong tháng mười hai này. Nhưng như Bleich ghi chú, diners sẽ vẫn cần để giáo dục mình về làm thế nào để giải thích các con số cho sức khỏe của riêng của họ.Tất nhiên, như một nói, cách dễ nhất để kiểm soát các chất dinh dưỡng trong chế độ ăn uống của bạn là người old-fashioned: nấu ăn và ăn ở nhà.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Thậm chí nếu bạn không đếm calo, ngày đêm tại nhà hàng đó xuống các đường phố vẫn còn là một sự lựa chọn lành mạnh hơn McDonald, phải không?
Không được tính vào nó.
Ăn uống tại nhà hàng ngồi xuống có thể có nghĩa là natri rất nhiều trong diet- và gần như bão hòa nhiều chất béo - như ăn uống tại một doanh thức ăn nhanh, theo một nghiên cứu gần đây trong tạp chí European Journal of Clinical Nutrition. Hơn nữa, những người tiêu thụ nhiều calo hơn khi họ ngồi xuống cho bữa ăn của mình tại một nơi đầy đủ dịch vụ hơn là dùng nó để đi, nghiên cứu cho thấy.
"Mọi người coi thức ăn nhanh như thực phẩm rác và có xu hướng tin rằng nhà hàng đầy đủ dịch vụ được tốt hơn về chất lượng và lành mạnh, "Ruopeng An, một trợ lý giáo sư vể và sức khỏe cộng đồng tại Đại học Illinois, Urbana-Champaign cho biết. Vì vậy, ông là "một chút ngạc nhiên" bởi những phát hiện của mình, ông nói với The Salt.
An đào thông qua bảy năm của dữ liệu từ y tế quốc gia và khảo sát kiểm tra dinh dưỡng, mà được hỏi một số 18.000 người Mỹ trưởng thành. Trong một cuộc phỏng vấn trực tiếp, tham gia khảo sát được yêu cầu nhớ lại những gì họ đã ăn trong 24 giờ, nơi thực phẩm là từ đâu và họ đã ăn nó. Trong một cuộc phỏng vấn điện thoại theo dõi một vài ngày sau đó, các đại biểu một lần nữa báo cáo các bữa ăn trước ngày của họ, lần này sử dụng đo thìa, cốc và các công cụ khác để đo lường lượng của họ.
Sau đó, ông tính toán lượng chất dinh dưỡng (chất béo, chất béo bão hòa, natri, đường, vv) từ dữ liệu thô. Kết quả: Một bữa ăn nhà hàng với đầy đủ dịch vụ gia tăng thêm 412 mg natri mỗi ngày với lượng so với một bữa ăn tự nấu, trong khi một bữa ăn nhanh bổ sung 300 mg. Ăn ra, ông đã tìm thấy, cũng tăng lượng chất béo bão hòa -. Thêm được 3,5 gam một doanh thức ăn nhanh và 2,5 gram tại một quán ăn ngồi xuống
Vì vậy, những gì về việc đặt mua mang đi? Một phát hiện ra rằng những người khăn xuống về cùng một lượng calo thức ăn nhanh không phân biệt nơi họ ăn những cốm gà. Nhưng đó là một câu chuyện khác nhau khi nói đến các bữa ăn từ nhà hàng đầy đủ dịch vụ: Trong trường hợp đó, ông đã tìm thấy, người tiêu thụ lượng calo ít hơn đáng kể khi họ mất bữa ăn của họ để đi so với khi họ lại ăn tại nhà hàng. An nghĩ rằng nó có cái gì để làm với tính chất vui của sự ăn uống nhà hàng.
"Nếu mọi người chọn dùng bữa tại nhà hàng, họ có nhiều thời gian hơn, nó có thể là một sự kiện xã hội, họ ở lại lâu hơn và tiêu thụ nhiều hơn, thưởng thức các môi trường", ông phỏng đoán .
Bây giờ, như An ghi chú, các dữ liệu có những hạn chế: Các câu hỏi phụ thuộc vào tự báo cáo và những người tham gia không được hỏi cho tên hàng cụ thể, vì vậy chúng tôi không biết nếu đây là những calorie-bom-phục vụ nhà hàng chuỗi. Thay vào đó, những người báo cáo ăn ngoài đã hỏi để cho biết các nhà hàng là một thức ăn nhanh hay pizza nơi, một quán ăn với một người bồi bàn, quầy bar hay phòng chờ, hoặc không có thông tin bổ sung - và cho dù họ ăn ở đó hoặc mất nó về nhà.
Ngay cả như vậy, phát hiện này có ý nghĩa quan trọng đối với chính sách y tế công cộng, cho biết Sara Bleich, một trợ lý giáo sư về chính sách y tế tại Bloomberg thuộc Đại học Johns Hopkins Y tế công cộng ở Baltimore, người không tham gia vào nghiên cứu.
Như Bleich lưu ý, "gần một nửa USD thực phẩm của chúng tôi được dành cho các thức ăn từ nhà. " Và như các nghiên cứu trước đây cho thấy, khi những đồng đôla được chi tiêu tại một chuỗi nhà hàng ngồi xuống, rất có thể họ đang trả tiền cho nhiều calo phục vụ trong phần lớn. "Và bạn càng đặt ở phía trước của một người, họ càng ăn," bà nói.
Tin tốt, Bleich nói, đó là quy luật của liên bang đòi hỏi chuỗi nhà hàng để liệt kê thông tin dinh dưỡng trên thực đơn có thể giúp vừa phải bao nhiêu chúng ta ăn khi ăn uống ngoài. Một nghiên cứu của một nhiệm vụ tương tự ở Seattle nhận thấy rằng nhãn đơn làm người đáng kể nhận thức rõ hơn về thông tin calorie và nhiều khả năng sử dụng nó để hướng dẫn sự lựa chọn của họ. Một nghiên cứu khác cho thấy 18 tháng sau khi quy tắc được đưa ra, số tiền trung bình của calo mua tại chuỗi nhà hàng của Seattle giảm.
Các yêu cầu đơn ghi nhãn liên bang đá vào tháng này. Nhưng như ghi chú Bleich, thực khách vẫn sẽ cần để giáo dục mình về làm thế nào để giải thích các con số cho sức khỏe của họ.
Tất nhiên, như An nói, cách dễ nhất để kiểm soát các chất dinh dưỡng trong chế độ ăn uống của bạn là old-fashioned một: Nấu ăn ở nhà.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: