00:33:59, 922--> 00:34:01, 855nhưng trước hết, một bánh mì nướng.49200:34:04, 894--> 00:34:07, 394Chúng tôi đã ngăn chặnmột nỗ lực ám sát49300:34:07, 429--> 00:34:08, 462ngày nhà vua.49400:34:10, 799--> 00:34:13, 166-Ai?-Ai đó gần với anh ta49500:34:13, 202--> 00:34:16, 536người thấy chấn thươngnhư là một cơ hội để tấn công.49600:34:21, 710--> 00:34:23, 243Để vua Aegeus...49700:34:23, 278--> 00:34:25, 145Nhà vua.49800:34:25, 180--> 00:34:26, 947Vua!49900:34:37, 893--> 00:34:40, 026Đáng buồn thay,50000:34:40, 062--> 00:34:42, 362mặc dù một trong các sát thủđược bắt,50100:34:42, 397--> 00:34:43, 864đồng lõa của ông đã không.50200:34:43, 899--> 00:34:46, 032Thực sự.50300:34:46, 068--> 00:34:47, 100Tuy nhiên,50400:34:47, 136--> 00:34:51, 104Các sát thủ thú nhậnđể nhận dạng của chủ nhân.50500:34:51, 874--> 00:34:54, 941Thưa quý vị.50600:34:54, 977--> 00:34:57, 244Ông là một trong số chúng tôi bây giờ.50700:35:00, 482--> 00:35:01, 414Nhưng không phải cho lâu dài.50800:35:01, 450--> 00:35:03, 517Tôi đã chắc chắn về điều đó.50900:35:03, 552--> 00:35:05, 185Chất độc dính?51000:35:06, 088--> 00:35:07, 587Không nên bạn ítcung cấp cho bị cáo51100:35:07, 623--> 00:35:09, 322cơ hộiđể bảo vệ mình?51200:35:09, 357--> 00:35:11, 691Chúng ta đang ở chiến tranh, Chúa Pallas,51300:35:11, 726--> 00:35:13, 309có là không có thời gian để thử nghiệm.51400:35:13, 362--> 00:35:16, 296Nhưng tôi sẽ cho anh tacơ hội51500:35:16, 331--> 00:35:17, 664để bước về phía trước,51600:35:17, 699--> 00:35:20, 000thừa nhận tội lỗi của mình bây giờ,51700:35:20, 035--> 00:35:23, 230và mịn hành trình của mìnhthông qua sông Styx.51800:35:35, 017--> 00:35:36, 950Nó đã là tổng Dion?51900:35:36, 985--> 00:35:40, 272Vệ sĩ của ông là sát thủ.52000:35:43, 659--> 00:35:44, 891Ông là đi.52100:35:44, 927--> 00:35:48, 328Không có nghi ngờ tổng Dioncó nguyện vọng của mình.52200:35:48, 363--> 00:35:50, 463Nhưng những người sẽ chỉ huyquân đội của vua bây giờ?52300:35:50, 499--> 00:35:53, 233Vâng, sau khinhư vậy là một sự phản bội nham hiểm,52400:35:53, 268--> 00:35:54, 868nó có lẽ là không có bất ngờ52500:35:54, 903--> 00:35:58, 271chồng tôi đã chọnngười đàn ông gần gũi nhất với anh ta.52600:36:00, 808--> 00:36:04, 010Con trai ông, Lykos.52700:36:07 782--> 00:36:10, 312Với tất cả sự tôn trọng,52800:36:10, 314--> 00:36:11, 853Lykos là một cậu bé.52900:36:11, 887--> 00:36:12, 619Vua sẽ xem xét mà53000:36:12, 654--> 00:36:15, 288một trong nhất của ôngphẩm chất quan trọng,53100:36:15, 324--> 00:36:17, 057miễn phí từ tham lam,53200:36:17, 092--> 00:36:19, 659tham vọng và hubris.53300:36:19, 694--> 00:36:20, 927Hoàng thượng...53400:36:20, 963--> 00:36:24, 764Tôi nghĩ rằng tôi nói choTất cả những người đã tụ tập ở đây53500:36:24, 800--> 00:36:25, 832Khi tôi nói53600:36:25, 867--> 00:36:30, 069bạn có đầy đủ của chúng tôivà hỗ trợ không cương.53700:36:30, 105--> 00:36:32, 038Chúng tôi chào bạn.53800:36:32, 074--> 00:36:33, 874Nữ hoàng Medea!53900:36:33, 909--> 00:36:36, 072Nữ hoàng Medea!54000:36:39, 781--> 00:36:42, 248Nữ hoàng Medea.54100:36:46, 955--> 00:36:49, 555Nhà nhà ngọt ngào.54200:37:00, 535--> 00:37:02, 835Linh mục!54300:37:02, 871--> 00:37:05, 021Buộc cô ấyvào miệng.54400:37:11, 279--> 00:37:13, 980Những giấc mơ không có vẻ đểdẫn chúng tôi đến Lexicon.54500:37:14, 015--> 00:37:16, 749Bạn có thấy gì khác?54600:37:16, 785--> 00:37:18, 751Một ông già,54700:37:18, 787--> 00:37:20, 486tóc màu xám.54800:37:20, 522--> 00:37:22, 989Một bộ râu.54900:37:23, 024--> 00:37:26, 125Tôi nghĩ rằng ông có thểchết đuối.55000:37:36, 971--> 00:37:37, 937Oracle...55100:37:37, 972--> 00:37:39, 439mẹ tôi đã chết55200:37:39, 474--> 00:37:42, 241trước khi cô có thể giải thíchnhững bí ẩn của cuộc sống của tôi,55300:37:42, 277--> 00:37:46, 679Vì vậy, tôi đến với bạn,Oracle tuyệt vời của Gaia.55400:37:49, 017--> 00:37:52, 185Bạn kéo tôi trở lại ở đâyĐối với một tầm nhìn?55500:37:53, 221--> 00:37:54, 187Có.55600:37:54, 222--> 00:37:55, 621Bạn đang khônglàm việc cho họ?55700:37:55, 657--> 00:37:57, 390Không.55800:37:58, 393--> 00:37:59, 792Tôi có thể đã trả lờicâu hỏi của bạn55900:37:59, 828--> 00:38:01, 160Khi chúng tôi lần đầu gặp nhau.56000:38:01, 196--> 00:38:02, 628Tôi đã nói với nó đãở đây tại đền.56100:38:02, 664--> 00:38:03, 996Ai nói với bạn rằng?56200:38:04, 032--> 00:38:05, 264Chỉ hơi thở56300:38:05, 300--> 00:38:06, 265từ miệng của Gaia56400:38:06, 301--> 00:38:07, 300có thể hướng dẫn nhà tiên tri.56500:38:07, 335--> 00:38:09, 202Hãy để tôi nhận đượcnày thẳng.56600:38:09, 237--> 00:38:11, 938Bạn đến tất cả các cáchtừ rừng Troezen56700:38:11, 973--> 00:38:13, 272để yêu cầu câu hỏi của bạn,56800:38:13, 308--> 00:38:14, 474nhưng khi bạn nhìn thấyTôi sẽ chạy đi,56900:38:14, 509--> 00:38:15, 541bạn đã đi theo tôi,57000:38:15, 577--> 00:38:16, 542risked cuộc sống của bạn,57100:38:16, 578--> 00:38:18, 411giết một người đàn ông, và một cyclops,57200:38:18, 446--> 00:38:19, 712sau đó kéo tôi trở lại ở đây,57300:38:19, 747--> 00:38:21, 147Tất cả vì các linh mục nói57400:38:21, 182--> 00:38:23, 749Tôi đã phải đứngmiệng Gaia?57500:38:23, 785--> 00:38:25, 685Những gì, là không đúng?57600:38:26, 821--> 00:38:27, 754Vâng, miệng giúp,57700:38:27, 790--> 00:38:29, 455nhưng bạn có thể cóHãy để tôi thử!57800:38:29, 491--> 00:38:30, 156Tôi đã làm.57900:38:30, 192--> 00:38:31, 757Không, anh nói dối tôi!58000:38:31, 793--> 00:38:33, 226Nào bạn đã đếnNếu tôi đã nói sự thật?58100:38:33, 261--> 00:38:34, 027Không.58200:38:34, 062--> 00:38:35, 328Oracle!58300:38:36, 197--> 00:38:38, 130Trả lời câu hỏi của khách du lịch.58400:38:39, 834--> 00:38:42, 168Tôi rất thất vọng về cậu.58500:38:54, 782--> 00:38:56, 883Câu hỏi của bạn một lần nữa là gì?58600:38:58, 653--> 00:39:00, 586Tại sao là tôilớn lên trong ẩn?58700:39:18, 707--> 00:39:23, 910Bạn là con trai của...58800:39:23, 945--> 00:39:27, 647một người đàn ông quyền lực tuyệt vờivà sự giàu có...58900:39:32, 020--> 00:39:34, 387Aegeus.59000:39:34, 422--> 00:39:37, 657Cha của bạnlà vua của Athens.59100:39:42, 063--> 00:39:43, 963Và như con trai đầu tiên sinh...59200:39:45, 667--> 00:39:50, 169bạn thực hiện Lexicon thiêng liêngbên trong của bạn.59300:39:51, 873--> 00:39:54, 674Lexicon?59400:39:54, 709--> 00:39:57, 276Một điều không thể tưởng tượng quyền lực.59500:39:57, 312--> 00:39:59, 645-Bên trong tôi?-Nó ẩn.59600:39:59, 681--> 00:40:01, 147Chúng ta sẽ phảilàm việc cùng nhau59700:40:01, 182--> 00:40:03, 349-để lấy nó.-Những gì nó làm?59800:40:03, 385--> 00:40:06, 519Nó dẫn đếncửa ra vào của Olympus.59900:40:06, 554--> 00:40:08, 120Trang chủ của các vị thần?60000:40:08, 156--> 00:40:09, 789Bất kỳ sinh tử người phát hiệntheo cách của mình có60100:40:09, 824--> 00:40:12, 358được hoan nghênh bởi vị thần,60200:40:12, 393--> 00:40:13, 359trở thành một trong số họ,60300:40:13, 394--> 00:40:15, 029một bất tử.60400:40:21, 603--> 00:40:23, 202Cố lên.60500:40:23, 237--> 00:40:25, 004Chúng ta đi.60600:40:25, 039--> 00:40:26, 072Thực sự? Tuyệt.60700:40:26, 107--> 00:40:27, 873Ba ngàylà tất cả tôi yêu cầu,60800:40:27, 909--> 00:40:30, 610ở đây trong sự sang trọngrằng chúng tôi có thể cung cấp.60900:40:30, 645--> 00:40:33, 012Tất cả bạn phải làmlà ăn, và ngủ, và uống,61000:40:33, 047--> 00:40:34, 647và mô tảước mơ của bạn.61100:40:34, 682--> 00:40:35, 681Trên con đường của tôi.61200:40:35, 717--> 00:40:37, 817Xin vui lòng, con trai của Aegeus,61300:40:37, 852--> 00:40:41, 487việc thay thếlà bị tống giam và bị tra tấn.61400:40:52, 200--> 00:40:53, 972Anh đang dọa tôi?61500:40:55, 920--> 00:40:58, 503Tôi muốn cậuchúng tôi đánh vinh dự.61600:41:50, 558--> 00:41:52, 958Gửi, con trai của Aegeus,61700:41:52, 994--> 00:41:54, 793hoặc bạn sẽ chết!61800:42:00, 070--> 00:42:02, 095Vui lòng. Vui lòng.61900:42:05, 106--> 00:42:08, 173Rất khôn ngoan.62000:42:18, 786--> 00:42:20, 753Không!62100:42:32, 663--> 00:42:37, 663Đồng bộ và chỉnh sửa bởi explosiveskullwww.addic7ed.com
đang được dịch, vui lòng đợi..
