Usually , professional translators work from a foreign language into t dịch - Usually , professional translators work from a foreign language into t Việt làm thế nào để nói

Usually , professional translators

Usually , professional translators work from a foreign language
into their mother tongue to reduce inaccurate translation and
for better style. Much translation is of scientific or commercial
material and this kind of work often requires an understanding of
technical vocabulary and specialised language.
Not all translators are in full-time employment but those who are
usually work for large industrial concerns or for public organisations. The main personal characteristic needed to be a successful
translator is a willingness to attend to detail. In addition, it is
disirable for translators to know at least two foreign languages.
The wider the variety of languages they can offer, the greater
the likelihood that work will be available.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Thông thường, dịch giả chuyên nghiệp làm việc từ một ngôn ngữ nước ngoài vào tiếng mẹ đẻ của họ để giảm dịch không chính xác và cho tốt hơn phong cách. Nhiều bản dịch là khoa học hoặc thương mại vật liệu và loại công việc thường đòi hỏi một sự hiểu biết của từ vựng kỹ thuật và ngôn ngữ chuyên môn. Không phải tất cả các dịch giả trong việc làm toàn thời gian nhưng những ngườithường làm việc cho mối quan tâm công nghiệp lớn hoặc cho các tổ chức khu vực. Các đặc tính cá nhân chính cần thiết để là một thành côngTranslator là một sự sẵn lòng để tham dự đến từng chi tiết. Ngoài ra, nó là disirable cho các dịch giả biết ít nhất hai ngoại ngữ. Các rộng lớn hơn sự đa dạng ngôn ngữ họ có thể cung cấp, các lớn hơn khả năng làm việc sẽ có sẵn.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Thông thường, các dịch giả chuyên nghiệp làm việc từ một ngôn ngữ nước ngoài
sang tiếng mẹ đẻ của họ để giảm dịch không chính xác và
cho phong cách tốt hơn. Nhiều dịch vụ khoa học và thương mại
vật liệu và loại công việc này thường đòi hỏi một sự hiểu biết về
từ vựng kỹ thuật và ngôn ngữ chuyên ngành.
Không phải tất cả các dịch giả là việc làm toàn thời gian nhưng những người
thường làm việc cho mối quan tâm công nghiệp lớn hoặc cho các tổ chức công cộng. Các đặc tính cá nhân chính cần thiết để trở thành một thành công
phiên dịch là một sự sẵn sàng để tham dự đến từng chi tiết. Ngoài ra, nó là
disirable cho các dịch giả phải biết ít nhất hai ngôn ngữ nước ngoài.
Các rộng hơn sự đa dạng của ngôn ngữ mà họ có thể cung cấp, lớn hơn
khả năng làm việc sẽ có sẵn.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: