According to s.2 (b) CA 1950, “when a person to whom the proposal is m dịch - According to s.2 (b) CA 1950, “when a person to whom the proposal is m Việt làm thế nào để nói

According to s.2 (b) CA 1950, “when

According to s.2 (b) CA 1950, “when a person to whom the proposal is made signifies his assent thereto, the proposal is said to be accepted: a proposal, when accepted, becomes a promise”. When James responded Robert’s offer by SMS, the SMS is an acceptance. James accept Robert’s offer in absolute and unconditional conditions as defined in s.7 (a) CA 1950 [1] . According to Neale v. Merret (1930) [2] , the court held that it was implied that the term £280 meant cash and not installments. The ‘acceptance’ was not valid because it was qualified as referred to Neale v. Merret (1930). S.7 (b) CA 1950 provides that an acceptance must be expressed in some usual and reasonable manner. James sent a SMS stipulating his acceptance to Robert on 7th May 2007. On 7th August 2007, Joshua posted his letter of acceptance to Robert after overheard two strangers talking about the said property had been sold to James. Joshua’s acceptance is still valid as time is not stipulated in the offer as referred to the case of Ramsgate Victoria Hotel Co. Ltd v. Montefiore (1866). All offers will last for a specified time only. When the specified time expired, the acceptance cannot be accepted. Robert did not specify the time that the offer will keep open. However, when Robert sent a SMS to James and James accepted it before Joshua accept it, the acceptance may not be valid. The communication of acceptance is complete when the acceptance reaches the offeror as stated in s.3 CA 1950. The communication of acceptance between James and Robert is complete the moment the SMS appeared on Robert’s phone. The communication of acceptance between Robert and Joshua is not complete as it is not stated whether Robert has received the letter yet.

Consideration has many case law definitions, for example Curre v. Misa (1875) [3] . Consideration is defined as the benefit received in exchange for the detriment suffered S.2 (d) CA 1950 states that when, at the desire of the promisor, the promise or any other person has done or abstained from doing, or does or abstains from doing, or promises to do or to abstain from doing, something, such act or abstinence or promise is called a consideration for the promise. There is an executory consideration between Robert and James where Robert agreed to sell his shop to James for RM9.5 million. It is stated: “something given or accepted in return for a promise, where the promised act remains to be performed on the future date”. (BusinessDictionary.com) James promised to pay the sum of RM9.5 million is the consideration for Robert’s promise to sell his shop and Robert’s promise to sell his shop is the consideration for James’s promise to pay RM9.5 million. Therefore, there are lawful considerations and this is stated in Illustration (a) of section 24. On the other hand, there is no consideration between Robert and Joshua. This main reason is Robert had already sold his shop to James before Joshua accepts the offer. There is nothing to exchange between Robert and Joshua.

When the shop has already been sold to James, the offer made to Joshua is revoked. According to s.5 (1) CA 1950, an offer can be revoked at anytime before the communication of its acceptance is complete. Since Joshua has not accepted the offer yet, Robert can revoke the offer as long as Robert is the owner of the shop. However, Robert made a mistake where he did not send a notice of revocation to Joshua. According to s.6 (a) CA 1950, a proposal is revoked by the communication of notice of revocation by the proposer to the other party. Therefore, the offer is not revoked and the offer is still open. If Robert is withdrawing his offer, he has to inform Joshua that he is withdrawing the offer. Besides that, revocation can be communicated either by the offeror or by the relevant third party. The offer is revoked as per Dickinson v. Dodds (1876) [4] . In Dickinson v. Dodds (1876), the intermediary between Dickinson and Dodds informed Dickinson that the defendant had sold the property to someone else. The intermediary involved is a reliable person. In this case, Joshua overheard two strangers talking about the shop been sold to James. The two strangers are not reliable and trustworthy individuals. Therefore, Robert’s offer is not revoked and Joshua can accept the offer after he learnt from unreliable information from two strangers. If Joshua knew these two people, he can rely on their statement and the offer may be revoked.

Furthermore, Joshua made a mistake that he took his own time to reply the offer. Joshua should accept the offer earlier. S.6 (b) CA 1950 stated that a proposal is revoked by the lapse of the time prescribed in the proposal for its acceptance, or, if no time is so prescribed, by the lapse of a reasonable time, without communication of the acceptance. Initially, Robert did not inform Joshua about the duration of the offer. Joshua thought that he can delay the offer and accept it when came to his interest. Although time is not stipulated, t
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Theo s.2 (b) CA năm 1950, "khi một người mà đề xuất được thực hiện biểu thị sự đồng ý của Anh nưa, đề nghị được cho là được chấp nhận: trở thành một đề nghị, khi chấp nhận, một lời hứa". Khi James đã trả lời của Robert mời bằng tin nhắn SMS, SMS là một sự chấp nhận. James chấp nhận lời mời của Robert trong điều kiện tuyệt đối và vô điều kiện theo quy định tại s.7 (a) CA năm 1950 [1]. Theo Neale v. Merret (1930) [2], tòa án cho rằng đó ngụ ý rằng thuật ngữ £280 có nghĩa là tiền mặt và không nhiều đợt. 'Chấp nhận' đã không hợp lệ vì nó đủ điều kiện như được gọi Neale v. Merret (1930). S.7 (b) CA 1950 cung cấp một sự chấp nhận phải được thể hiện trong một số cách thức thông thường và hợp lý. James đã gửi một tin nhắn SMS ước mình chấp nhận Robert ngày 07 tháng 5 năm 2007. Ngày 07 tháng 8 năm 2007, Joshua đăng bức thư của ông về sự chấp nhận Robert sau khi overheard hai người lạ nói về bất động sản cho biết đã được bán cho James. Sự chấp nhận của Joshua vẫn là hợp lệ khi thời gian không quy định trong việc cung cấp như được gọi là trường hợp của Ramsgate Victoria Hotel công ty TNHH v. Montefiore (1866). Tất cả cung cấp sẽ kéo dài trong một thời gian quy định mà thôi. Khi hết hạn thời gian quy định, việc chấp nhận không được chấp nhận. Robert không nêu rõ thời gian cung cấp sẽ giữ cho mở. Tuy nhiên, khi Robert gửi một tin nhắn SMS với James và James chấp nhận nó trước khi Joshua chấp nhận nó, sự chấp nhận có thể không hợp lệ. Thông tin liên lạc của sự chấp nhận là hoàn tất khi chấp nhận đạt offeror như đã nêu trong s.3 CA năm 1950. Thông tin liên lạc của sự chấp nhận giữa James và Robert xong cách thời điểm xuất hiện các tin nhắn SMS trên điện thoại của Robert. Thông tin liên lạc của sự chấp nhận giữa Robert và Joshua là không đầy đủ như nó không được nêu cho dù Robert đã nhận được lá thư nào được nêu ra.Xem xét có nhiều trường hợp pháp luật định nghĩa, ví dụ Curre v. Misa (1875) [3]. Xem xét được định nghĩa là lợi ích nhận được trong trao đổi cho những tổn hại bị S.2 (d) năm 1950 CA tiểu bang rằng khi những mong muốn của promisor, lời hứa hoặc bất kỳ người nào khác đã được thực hiện hoặc abstained từ làm, hoặc không hay abstains đang làm, hoặc hứa hẹn để làm hoặc tránh không làm một cái gì đó, các hành động hoặc kiêng hoặc lời hứa được gọi là một xem xét cho những lời hứa. Đó là một việc xem xét executory giữa Robert và James nơi Robert đồng ý bán cửa hàng của mình để James cho RM9.5 triệu. Đó là tuyên bố: "một cái gì đó nhất định hoặc được chấp nhận để đổi lấy một lời hứa, nơi các hành động hứa hẹn vẫn còn phải được thực hiện vào ngày trong tương lai". (BusinessDictionary.com) James hứa sẽ trả tổng RM9.5 triệu là việc xem xét cho Robert's hứa bán cửa hàng của mình và lời hứa của Robert bán cửa hàng của mình là việc xem xét cho James của hứa trả RM9.5 triệu. Do đó, có những cân nhắc hợp pháp và điều này được nêu trong hình minh họa (a) phần 24. Mặt khác, đó là không có xem xét giữa Robert và Joshua. Lý do chính này là Robert đã bán cửa hàng của mình để James trước khi Joshua chấp nhận lời đề nghị. Không có gì để trao đổi giữa Robert và Joshua.Khi các cửa hàng đã được bán cho James, các giao dịch được thực hiện để Joshua bị thu hồi. Theo s.5 (1) CA năm 1950, một cung cấp có thể được thu hồi tại bất cứ lúc nào trước khi giao tiếp của sự chấp nhận của nó hoàn tất. Kể từ khi Joshua đã không chấp nhận lời đề nghị nào được nêu ra, Robert có thể thu hồi quyền đề nghị miễn là Robert là chủ sở hữu của các cửa hàng. Tuy nhiên, Robert đã thực hiện một sai lầm mà ông không gửi một thông báo về việc thu hồi Joshua. Theo s.6 (một) năm 1950 CA, một đề nghị bị thu hồi bởi các giao tiếp của thông báo về việc thu hồi bởi proposer để bên kia. Vì vậy, việc cung cấp không được thu hồi và cung cấp vẫn còn mở cửa. Nếu Robert rút cung cấp của mình, ông đã thông báo cho Joshua ông thu hồi lời mời. Bên cạnh đó, việc thu hồi có thể được truyền đạt bằng offeror hoặc bên thứ ba có liên quan. Việc cung cấp bị thu hồi theo Dickinson v. Dodds (1876) [4]. Dickinson v. Dodds (1876), Trung gian giữa Dickinson và Dodds thông báo Dickinson rằng bị đơn đã bán tài sản cho người khác. Trung gian tham gia là một người đáng tin cậy. Trong trường hợp này, Joshua tình cờ nghe hai người lạ nói về các cửa hàng bán cho James. Hai người lạ không phải cá nhân đáng tin cậy và đáng tin cậy. Do đó, Robert's cung cấp không được thu hồi và Joshua có thể chấp nhận lời đề nghị sau khi ông học được từ các thông tin không đáng tin cậy từ hai người lạ. Nếu Joshua biết hai người, ông có thể dựa vào tuyên bố của họ và cung cấp có thể được thu hồi.Hơn nữa, Joshua đã thực hiện một sai lầm mà ông đã lấy thời gian để trả lời đề nghị. Joshua nên chấp nhận lời đề nghị trước đó. S.6 (b) CA năm 1950 đã nêu một đề nghị bị thu hồi do mất hiệu lực thời gian quy định trong đề xuất cho sự chấp nhận của nó, hoặc, nếu không có thời gian được quy định như vậy, bởi mất hiệu lực của một thời gian hợp lý, mà không có thông tin liên lạc của sự chấp nhận. Ban đầu, Robert đã không thông báo cho Joshua về thời gian cung cấp. Joshua nghĩ rằng ông có thể trì hoãn việc cung cấp và chấp nhận nó khi đến lợi ích của mình. Mặc dù thời gian không được quy định, t
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Theo s.2 (b) CA 1950, "khi một người mà đề xuất đưa ra nghĩa sự đồng ý của ông sung, đề nghị được cho là được chấp nhận: một đề nghị, khi chấp nhận, sẽ trở thành một lời hứa". Khi James đáp lại lời đề nghị của Robert bằng tin nhắn SMS, tin nhắn SMS là một sự chấp nhận. James chấp nhận đề nghị của Robert trong điều kiện tuyệt đối và vô điều kiện như quy định tại s.7 (a) CA 1950 [1]. Theo Neale v. Merret (1930) [2], tòa án cho rằng nó đã ngụ ý rằng thuật ngữ £ 280 có nghĩa là tiền mặt và không trả góp. Các 'chấp nhận' là không hợp lệ vì nó đã có đủ điều kiện được gọi Neale v. Merret (1930). S.7 (b) CA 1950 quy định rằng một sự chấp nhận phải được thể hiện trong một số cách thông thường và hợp lý. James đã gửi một tin nhắn SMS quy định chấp nhận của mình để Robert vào 07 tháng 5 năm 2007. Ngày 07 Tháng Tám năm 2007, Joshua gửi lá thư chấp nhận để Robert sau khi tình cờ nghe được hai người xa lạ nói về tài sản cho biết đã được bán cho James. Sự chấp nhận của Joshua vẫn còn giá trị như thời gian không được quy định trong các nghị nêu trường hợp của Ramsgate Victoria Hotel Công ty TNHH v. Montefiore (1866). Tất cả sản phẩm sẽ kéo dài trong một thời gian quy định. Khi thời gian quy định hết hạn, việc chấp nhận không thể được chấp nhận. Robert đã không xác định thời gian mà đề nghị sẽ tiếp tục mở. Tuy nhiên, khi Robert đã gửi một tin nhắn SMS đến James và James chấp nhận nó trước khi Joshua chấp nhận nó, chấp nhận có thể không hợp lệ. Các truyền thụ là hoàn thành khi chấp nhận đến bên đề nghị như đã nêu trong s.3 CA 1950. truyền thụ giữa James và Robert đã hoàn thành thời điểm SMS xuất hiện trên điện thoại của Robert. Các truyền thụ giữa Robert và Joshua là không đầy đủ vì nó không được nói cho dù Robert đã nhận được lá thư nào. Xem xét có nhiều định nghĩa trường hợp pháp luật, ví dụ curre v. Misa (1875) [3]. Xem xét được định nghĩa là các lợi ích nhận được trong trao đổi cho các thiệt hại phải chịu S.2 (d) CA 1950 nói rằng khi nào, tại những mong muốn của các hứa, lời hứa hay bất kỳ người nào khác đã thực hiện hoặc kiêng làm, hoặc làm hoặc nhịn được không làm, hoặc hứa hẹn để làm hoặc tránh không làm, một cái gì đó, hành vi đó hoặc kiêng khem hoặc lời hứa này được gọi là một xem xét cho các lời hứa. Có một cân nhắc Executory giữa Robert và James nơi Robert đã đồng ý bán cửa hàng của mình để James cho RM9.5 triệu. Đó là tuyên bố: "một cái gì đó cho hoặc nhận để đổi lấy một lời hứa, nơi mà các hành động hứa vẫn còn phải được thực hiện trên các ngày trong tương lai". (BusinessDictionary.com) James hứa sẽ thanh toán số tiền của RM9.5 triệu là việc xem xét cho lời hứa của Robert để bán cửa hàng của mình và lời hứa của Robert để bán cửa hàng của mình là việc xem xét cho lời hứa của James trả RM9.5 triệu. Do đó, có cân nhắc hợp pháp và điều này được ghi trong Minh họa (a) của phần 24. Mặt khác, không có cân nhắc giữa Robert và Joshua. Lý do chính là Robert đã bán cửa hàng của mình để James trước khi Joshua chấp nhận đề nghị này. Không có gì để trao đổi giữa Robert và Joshua là. Khi cửa hàng đã được bán cho James, đề nghị thực hiện để Joshua bị thu hồi. Theo s.5 (1) CA 1950, một đề nghị có thể bị thu hồi bất cứ lúc nào trước khi truyền thụ của nó là hoàn tất. Kể từ khi Joshua đã không chấp nhận lời đề nghị nào, Robert có thể thu hồi phục vụ miễn là Robert là chủ sở hữu của cửa hàng. Tuy nhiên, Robert đã làm sai nơi ông đã không gửi thông báo thu hồi tới Joshua. Theo s.6 (a) CA 1950, một đề nghị được thu hồi bởi các thông tin liên lạc thông báo thu hồi của người đề nghị cho bên kia. Do đó, đề nghị không được thu hồi và đề nghị vẫn còn mở. Nếu Robert đang rút đề nghị của ông, ông đã thông báo cho Giô-suê rằng ông đang rút đề nghị này. Bên cạnh đó, thu hồi có thể được truyền bằng cách bên đề nghị hoặc do bên thứ ba có liên quan. Lời đề nghị được thu hồi theo Dickinson v. Dodds (1876) [4]. Trong Dickinson v. Dodds (1876), là trung gian giữa Dickinson và Dodds thông Dickinson mà bị cáo đã bán tài sản cho người khác. Các trung gian tham gia là một người đáng tin cậy. Trong trường hợp này, Joshua nghe lỏm hai người xa lạ nói về các cửa hàng được bán cho James. Hai người xa lạ không phải là cá nhân đáng tin cậy và đáng tin cậy. Vì vậy, đề nghị của Robert không được thu hồi và Joshua có thể chấp nhận lời đề nghị sau khi ông học được từ các thông tin đáng tin cậy từ hai người xa lạ. Nếu Joshua biết hai người này, anh ta có thể dựa vào tuyên bố của họ và cung cấp có thể được thu hồi. Hơn nữa, Giô-suê lập một sai lầm mà anh đã dành thời gian của mình để trả lời các đề nghị. Joshua nên chấp nhận đề nghị trước đó. S.6 (b) CA 1950 nói rằng một đề nghị được thu hồi đến khi hết thời gian quy định trong đề xuất chấp nhận nó, hoặc, nếu không có thời gian được xác định như vậy, bởi sự trôi đi của thời gian hợp lý, không có thông tin liên lạc của sự chấp nhận . Ban đầu, Robert đã không thông báo Joshua về thời gian cung cấp. Joshua nghĩ rằng ông có thể trì hoãn việc cung cấp và chấp nhận nó khi đến lợi ích của mình. Mặc dù thời gian không được quy định, t





đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: