Our story this week is called

Our story this week is called "The

Our story this week is called "The God of His Fathers." It was written by Jack London in the year nineteen-oh-one. Here is Shep ONeal with the story.
Storyteller: Silently the wolves circled the herd of caribou deer. Gray bellies close to the ground, the wolves in the pack surrounded a pregnant deer. They pulled her down and tore out her throat. The rest of the caribou herd raced off in a hundred directions. The wolves began to feed.
Once again the Alaska territory was the scene of silent death. Here, in its ancient forests, the strong had killed the weak for thousands and thousands of years.
Small groups of Indians also lived in this land at the rainbows end. But their Stone Age life was ending. Strange men with blond hair and blue eyes had discovered the lands of the North. The Indian chiefs ordered their warriors to fight them. Stone arrow met steel bullet. The Indians could not stop the strangers. The White men conquered the icy rivers in light canoes. They broke through the dark forests and climbed the rocky mountains.
One of these men sat in front of a tent, near a river. His name was Hay Stockard. Over the smoke and flames of his fire, he watched an Indian village not far from his own camp.
From inside his tent came the cry of a sick child, and the gentle answering song of its mother. But the man was not concerned now with them. He was thinking of Baptiste the Red, the chief of the Indian village, who had just left him.
"We do not want you here," Baptiste had told him. "If we permit you to sit by our fires, after you will come your church, your priests and your God." Baptiste the Red hated the White mans God. His father had been an Englishman; his mother, the daughter of an Indian chief. Baptiste had been raised among White men.
When Baptiste was a young man he fell in love with a Frenchmans daughter, but her father opposed the marriage. A Christian priest refused to marry them. So Baptiste took the girl into the forests. They went to live among his mothers people. A year later, the girl died while giving birth to her first child.
Baptiste took the baby back to live among the White people. For many years he lived in peace with them, as his daughter grew up -- tall and beautiful. One night, while Baptiste was away, a White man broke into their home and killed the girl. When Baptiste asked for justice, he was told the White mans God forgives all sins. So Baptiste killed his daughters murderer with his own hands, and returned forever to his mothers people.
"I have sworn to make any White man who comes to my village deny his God if he wants to live," he told Hay Stockard. "But since you are the first, I will not do this if you go and go quickly."
"And if I stay?" Hay Stockard had asked quietly as he filled his pipe. "Then soon you will meet your God, your bad God, the God of the White man!" The Indian chief rose to his feet and left Hay Stockards camp to return to his village.
The next morning Hay Stockard watched with angry eyes as three men in a long canoe came to the river bank. Two of the men were Indian. The third, a White man, wore a bright red cloth around his head. Hay Stockard reached for his gun, and then changed his mind. As soon as the canoe landed, the White man jumped out and ran up to Stockard.
"So we meet again, Hay Stockard! Peace be with you. I know you are a sinner, but I, Sturges Owen, am Gods own servant. I will bring you back to our church.
"Listen to me," Stockard warned, "if you stay here youll bring trouble to yourself and your men. Youll all be killed and so will my wife, my child, and myself!"
Owen looked up to the sky. "The man who carries God in his heart and the Bible in his hand is protected."
Later that morning, the Indian chief Baptiste came back to Stockards camp. "Give me the priest," Baptiste demanded, "and I will let you go in peace. If you do not, you die."
Sturges Owen grabbed his Bible. "I am not afraid," he said. "God will protect me and hold me in his right hand. I am ready to go with Baptiste to his village. I will save his soul for God."
Hay Stockard shook his head. "Listen to me, Baptiste. I did not bring this priest here, but now that he is here, I cant let you kill him. Many of your people will die if we fight each other."
Baptiste looked into Stockards eyes. "But those who live," he said, "will not have the words of a strange God in their ears."
After a moment of silence, Baptiste the Red turned and went back to his own camp. Sturges Owen called his two men to him and the three of them kneeled to pray. Stockard and his wife began to prepare the camp for battle.
As they worked they heard the sound of war-drums in the village.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Câu chuyện của chúng tôi tuần này được gọi là "Thiên Chúa của ông bố của ông." Nó được viết bởi Jack London trong năm mười chín-oh-một. Đây là Shep ONeal với câu chuyện.Storyteller: Âm thầm sói khoanh đàn gia súc caribou hươu. Gray bụng gần mặt đất, chó sói trong gói bao quanh một hươu có thai. Họ kéo nó xuống và xé ra cổ họng của cô. Phần còn lại của các đàn gia súc caribou đua ra trong một trăm chiều. Những con sói bắt đầu ăn.Một lần nữa lãnh thổ Alaska là cảnh cái chết thầm lặng. Ở đây, trong các khu rừng cổ xưa, mạnh đã giết chết các yếu cho hàng ngàn và hàng ngàn năm.Một nhóm nhỏ của người Ấn Độ cũng sống tại vùng đất này ở cuối cầu vồng. Nhưng cuộc sống tuổi đá của họ đã kết thúc. Kỳ lạ người đàn ông với tóc vàng và mắt xanh nước biển đã phát hiện ra các vùng đất phía bắc. Các tù trưởng Ấn Độ đã đặt mua của chiến binh để chiến đấu chống lại họ. Đá arrow gặp bullet thép. Người Ấn Độ không thể dừng những người lạ. Những người đàn ông da trắng đã chinh phục các sông băng ở ánh sáng xuồng. Họ đã phá vỡ thông qua các khu rừng tối tăm và leo lên dãy núi rocky.Một trong những người đàn ông ngồi ở phía trước của một chiếc lều, gần một con sông. Tên của ông là Hay Stockard. Trong khói và ngọn lửa của hỏa lực của mình, ông đã xem một ngôi làng Ấn Độ không xa trại riêng của mình.Từ bên trong trại của mình đến tiếng khóc của một đứa trẻ bị bệnh, và bài hát nhẹ nhàng trả lời của mẹ. Nhưng người đàn ông đã không có liên quan với họ. Ông đã suy nghĩ của Baptiste đỏ, các trưởng làng Ấn Độ, người đã chỉ còn lại anh ta."Chúng tôi không muốn bạn ở đây," Baptiste đã nói với anh ta. "Nếu chúng tôi cho phép bạn ngồi cạnh đám cháy của chúng tôi, sau khi bạn sẽ đến nhà thờ của bạn, linh mục của bạn và Thiên Chúa của bạn." Baptiste đỏ ghét trắng mans Thiên Chúa. Cha của ông đã là một người Anh; mẹ, con gái của một trưởng Ấn Độ. Baptiste đã được nâng lên trong số người da trắng.Khi Baptiste là một chàng trai trẻ ông ngã trong tình yêu với một người con gái Frenchmans, nhưng cha cô phản đối cuộc hôn nhân. Một linh mục Thiên Chúa giáo đã từ chối kết hôn với chúng. Vì vậy, Baptiste đưa cô gái vào rừng. Họ đã đi đến sống giữa những người bà mẹ của ông. Một năm sau, cô gái chết trong khi sinh đứa con đầu tiên.Baptiste đưa con trở lại sống trong số người da trắng. Trong nhiều năm ông sống trong hòa bình với họ, con gái của mình lớn lên--cao và đẹp. Một đêm, trong khi Baptiste đã đi, một người đàn ông da trắng đã đột nhập vào nhà của họ và giết hại các cô gái. Khi Baptiste yêu cầu cho công lý, ông đã nói với the White mans Thiên Chúa tha thứ cho mọi tội lỗi. Vì vậy Baptiste giết kẻ giết người con gái của mình với bàn tay của mình, và trở lại vĩnh viễn những người bà mẹ của ông."Tôi đã tuyên thệ nhậm chức để làm cho màu trắng bất kỳ người đàn ông đã đến làng của tôi từ chối Thiên Chúa của ông nếu ông muốn sống," ông nói với Hay Stockard. "Nhưng kể từ khi bạn là người đầu tiên, tôi sẽ không làm điều này nếu bạn đi và đi nhanh chóng.""Và nếu tôi ở lại?" Hay Stockard đã yêu cầu lặng lẽ như ông đầy ống của ông. "Sau đó nhanh chóng bạn sẽ đáp ứng của bạn Thiên Chúa, Thiên Chúa của bạn xấu, Thiên Chúa của người đàn ông da trắng!" Trưởng Ấn độ tăng đến chân của mình và trái Hay Stockards trại để trở về làng của mình.Sáng hôm sau, Hay Stockard theo dõi với đôi mắt giận dữ như là ba người đàn ông ở một canoe dài đến bờ sông. Hai trong số những người đàn ông đã là Ấn Độ. Thứ ba, một người da trắng, đeo một miếng vải sáng màu đỏ quanh đầu của mình. Hay Stockard đến cho khẩu súng của mình, và sau đó thay đổi tâm trí của mình. Ngay sau khi các xuồng đổ bộ, người đàn ông da trắng đã nhảy ra và chạy đến Stockard."Vì vậy, chúng ta gặp nhau một lần nữa, Hay Stockard! Hòa bình với bạn. Tôi biết bạn là một kẻ có tội, nhưng tôi Sturges Owen, là đầy tớ của thần linh. Tôi sẽ đưa bạn quay trở lại nhà thờ của chúng tôi."Nghe đây," Stockard cảnh báo, "nếu bạn ở đây bạn sẽ mang lại rắc rối cho mình và người đàn ông của bạn. bạn sẽ tất cả bị giết và như vậy sẽ vợ, con tôi và bản thân mình!"Owen nhìn lên bầu trời. "Người đàn ông đã mang Thiên Chúa trong trái tim của mình và kinh thánh trong tay của mình được bảo vệ."Sau đó vào buổi sáng, Baptiste trưởng Ấn Độ trở lại trại Stockards. "Cung cấp cho tôi các linh mục," Baptiste yêu cầu, "và tôi sẽ cho phép bạn đi trong hòa bình. Nếu bạn không, bạn sẽ chết."Sturges Owen vồ lấy kinh thánh của mình. "Tôi không sợ," ông nói. "Thiên Chúa sẽ bảo vệ tôi và giữ tôi trong tay phải của ông. Tôi đã sẵn sàng để đi với Baptiste đến ngôi làng của mình. Tôi sẽ tiết kiệm linh hồn của mình cho Thiên Chúa."Hay Stockard lắc đầu. "Nghe đây, Baptiste. Tôi đã không mang lại cho linh mục này ở đây, nhưng bây giờ mà ông là ở đây, tôi không thể để anh giết ông ta. Nhiều người trong số những người bạn sẽ chết nếu chúng ta chiến đấu lẫn nhau."Baptiste nhìn vào đôi mắt Stockards. "Nhưng những người sống," ông nói, "sẽ không có những lời của Đức Chúa trời lạ trong tai của họ."Sau một khoảnh khắc của sự im lặng, Baptiste đỏ quay lại và trở về trại của mình. Sturges Owen gọi là hai người đàn ông của mình với anh ta và ba người quỳ để cầu nguyện. Stockard và vợ của ông bắt đầu chuẩn bị trại cho trận chiến.Như họ đã làm việc họ nghe những âm thanh của chiến tranh-trống trong làng.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Câu chuyện của chúng tôi trong tuần này được gọi là "Thiên Chúa của cha ông." Nó được viết bởi Jack London vào năm mười chín-oh-một. Dưới đây là Shep Oneal với câu chuyện.
Người kể chuyện: Lặng lẽ những con sói vòng bầy hươu tuần lộc. Bụng màu xám gần mặt đất, những con sói trong gói bao quanh một con nai đang mang thai. Họ kéo cô xuống và xé cổ họng cô. Phần còn lại của đàn tuần lộc chạy tắt trong một trăm hướng. Những con sói bắt đầu ăn.
Một lần nữa, lãnh thổ Alaska là cảnh của cái chết im lặng. Ở đây, trong khu rừng cổ xưa của nó, là mạnh mẽ đã giết các yếu cho hàng ngàn và hàng ngàn năm.
Các nhóm nhỏ người Ấn Độ cũng sống ở vùng đất này vào cuối cầu vồng. Nhưng cuộc sống đá của họ đã kết thúc. Người đàn ông lạ mặt với mái tóc vàng và đôi mắt xanh đã khám phá các vùng đất của miền Bắc. Trưởng Ấn Độ ra lệnh cho các chiến binh của họ để chống lại chúng. Đá mũi tên gặp đạn thép. Người Ấn Độ không thể ngăn người lạ. Những người đàn ông trắng chinh phục những con sông băng giá trên những chiếc xuồng nhẹ. Họ đã phá vỡ thông qua các khu rừng tối và leo núi đá.
Một trong những người đàn ông ngồi ở phía trước của một chiếc lều, gần một con sông. Anh ta tên là Hay Stockard. Trong khói và ngọn lửa cháy, anh xem một ngôi làng Ấn Độ không xa trại của riêng mình.
Từ bên trong lều của ông đến tiếng khóc của một đứa trẻ bị bệnh, và các bài hát trả lời nhẹ nhàng của mẹ nó. Nhưng người đàn ông đã không quan tâm đến bây giờ với họ. Ông đã nghĩ đến việc Baptiste Hồng, giám đốc của làng Ấn Độ, người vừa rời bỏ anh.
"Chúng tôi không muốn bạn ở đây," Baptiste đã nói với anh. "Nếu chúng tôi cho phép bạn ngồi cháy của chúng tôi, sau khi bạn sẽ đến nhà thờ, các linh mục của mình với Đức Chúa Trời." Baptiste Red ghét trắng mans Thiên Chúa. Cha của ông đã được một người Anh; mẹ, con gái của một trưởng Ấn Độ. Baptiste đã được nuôi lớn trong số những người đàn ông trắng.
Khi Baptiste là một người đàn ông trẻ, ông đã yêu một người con gái Frenchmans, nhưng cha cô đã phản đối cuộc hôn nhân. Một linh mục Kitô giáo từ chối kết hôn với họ. Vì vậy, Baptiste lấy cô gái vào rừng. Họ đã đến sống giữa các bà mẹ người dân của mình. Một năm sau, cô gái đã chết trong khi sinh đứa con đầu tiên của cô.
Baptiste mất đứa bé trở lại được sống giữa những người trắng. Trong nhiều năm ông sống trong hòa bình với họ, là con gái mình lớn lên - cao lớn và đẹp. Một đêm, trong khi Baptiste đã đi, một người đàn ông trắng đã đột nhập vào nhà của họ và giết chết cô gái. Khi Baptiste hỏi cho công lý, ông đã nói với White mans Thiên Chúa tha thứ mọi tội lỗi. Vì vậy, Baptiste giết con gái kẻ giết người của mình với bàn tay của mình, và quay trở lại mãi mãi cho các bà mẹ người dân của mình.
"Tôi đã thề sẽ làm cho bất kỳ người đàn ông trắng ai đến làng tôi từ chối Thiên Chúa của mình nếu anh ta muốn sống," ông nói với Hay Stockard. "Nhưng kể từ khi bạn là người đầu tiên, tôi sẽ không làm điều này nếu bạn đi và đi một cách nhanh chóng."
"Và nếu tôi ở lại?" Hay Stockard đã lặng lẽ hỏi như ông điền tẩu. "Sau đó, bạn sẽ sớm gặp gỡ Thiên Chúa, Thiên Chúa của bạn xấu, Thiên Chúa của người đàn ông trắng!" Các trưởng Ấn Độ đứng dậy và rời Hay Stockards trại để quay trở lại ngôi làng của mình.
Sáng hôm sau Hay Stockard nhìn với đôi mắt giận dữ như ba người đàn ông trong một chiếc xuồng dài đến bờ sông. Hai trong số những người đàn ông Ấn Độ. Thứ ba, một người đàn ông trắng, đeo một miếng vải màu đỏ tươi quanh đầu. Hay Stockard đạt cho khẩu súng của mình, và sau đó thay đổi tâm trí của mình. Ngay sau khi chiếc xuồng đổ bộ, người đàn ông trắng nhảy ra và chạy đến Stockard.
"Vì vậy, chúng tôi gặp lại, Hay Stockard! Bình an cho các bạn. Tôi biết bạn là một tội nhân, nhưng tôi, Sturges Owen, là vị thần đầy tớ riêng. tôi sẽ đưa bạn trở lại nhà thờ của chúng tôi.
"Nghe tôi nói," Stockard cảnh báo ", nếu bạn ở đây bạn sẽ mang lại rắc rối cho chính mình và người đàn ông của bạn. Bạn sẽ đều bị giết và như vậy sẽ vợ tôi, con tôi, và bản thân mình! "
Owen nhìn lên bầu trời." Người đàn ông mang Chúa trong trái tim của mình và Kinh Thánh trong tay được bảo vệ. "
Sau buổi sáng hôm đó, các trưởng Ấn Độ Baptiste trở lại Stockards trại. "hãy cho tôi các linh mục," Baptiste hỏi, "và tôi sẽ để em ra đi trong yên bình. Nếu bạn không, bạn sẽ chết. "
Sturges Owen nắm lấy Kinh Thánh của mình." Tôi không sợ, "ông nói." Thiên Chúa sẽ bảo vệ tôi và ôm em trong tay phải của mình. Tôi đã sẵn sàng để đi với Baptiste đến ngôi làng của mình. Tôi sẽ cứu linh hồn mình cho Thiên Chúa. "
Hay Stockard lắc đầu." Hãy nghe tôi, Baptiste. Tôi không mang theo linh mục này ở đây, nhưng bây giờ anh là ở đây, tôi không thể để cho bạn giết ông. Nhiều người trong số những người bạn sẽ chết nếu chúng ta đánh nhau. "
Baptiste nhìn vào mắt Stockards." Nhưng những người sống, "ông nói," sẽ không có những lời của một Thiên Chúa xa lạ trong tai của họ. "
Sau một lúc im lặng, Baptiste Red quay lại và trở về trại của riêng mình. Sturges Owen gọi hai người đàn ông của mình với anh ta và ba người họ quỳ cầu nguyện. Stockard và vợ của ông bắt đầu để chuẩn bị trại cho trận chiến.
Khi họ làm việc họ nghe thấy âm thanh của chiến tranh -drums trong làng.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: