Consumer ethnocentrism is a relatively new and unknown concept in mark dịch - Consumer ethnocentrism is a relatively new and unknown concept in mark Việt làm thế nào để nói

Consumer ethnocentrism is a relativ

Consumer ethnocentrism is a relatively new and unknown concept in marketing theory and practice. This concept, which has its roots in sociology, leads to a nationalistic evaluation of foreign products and services. In view of the growing internationalisation of services, consumer ethnocentrism may play an important role in the global market place. Ethnocentric consumers are reluctant to make use of services provided by foreign companies, because of a sense of loyalty towards their home country. In turn, these consumer ethnocentric tendencies can lead to negative attitudes towards foreign services. Sharma et al. (1995)formulated and empirically tested a model which incorporated antecedents and moderating factors of consumer ethnocentricity in the product-sector. Four social–psychological antecedents of consumer ethnocentric tendencies were identified: `openness to foreign cultures', `patriotism', `conservatism', and `collectivism/individualism' together with four demographic factors: `age', `gender', `education' and `income'. In addition, two moderating factors on the relation between consumer ethnocentrism and attitudes towards foreign products were included in the model: `perceived necessity of the product' and `perceived economic threat of foreign competition'. Our purpose in this paper is to provide an empirical extension of the model to the services sector, as this sector is characterised by a rapidly increasing internationalisation trend. The results of the extended study confirm the generalisability of the ethnocentric model for the services setting with respect to all social–psychological antecedents. With regard to demographic and moderating factors, different findings are reported in relation to the original research. This is most likely due to the difference in cultural context in which the phenomenon of consumer ethnocentrism was studied.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Người tiêu dùng ethnocentrism là một khái niệm tương đối mới và chưa biết trong tiếp thị lý thuyết và thực hành. Khái niệm này, trong đó có nguồn gốc từ xã hội học, dẫn đến một đánh giá dân tộc của nước ngoài các sản phẩm và dịch vụ. Theo quan điểm hình ngày càng tăng của dịch vụ, người tiêu dùng ethnocentrism có thể đóng một vai trò quan trọng trong vị trí thị trường toàn cầu. Ethnocentric người tiêu dùng là miễn cưỡng để làm cho việc sử dụng dịch vụ cung cấp bởi công ty nước ngoài, bởi vì một cảm giác của lòng trung thành đối với đất nước của họ. Lần lượt, những xu hướng ethnocentric người tiêu dùng có thể dẫn đến các thái độ tiêu cực đối với nước ngoài Dịch vụ. Sharma et al. (1995) xây dựng và empirically thử nghiệm một mô hình bị sáp nhập dòng và các yếu tố quản của người tiêu dùng ethnocentricity trong lĩnh vực sản phẩm. Bốn dòng tâm lý-xã hội của xu hướng ethnocentric người tiêu dùng đã được xác định: 'sự cởi mở để nền văn hóa nước ngoài', 'tinh thần yêu nước', 'bảo thủ', và ' collectivism/chủ nghĩa cá nhân' cùng với bốn yếu tố nhân khẩu học: 'tuổi', 'giới tính', 'giáo dục' và 'thu nhập'. Ngoài ra, hai yếu tố duyệt trên mối quan hệ giữa người tiêu dùng ethnocentrism và Thái độ đối với sản phẩm nước ngoài đã được bao gồm trong các mô hình: 'cảm nhận sự cần thiết của sản phẩm' và 'cảm nhận mối đe dọa kinh tế của nước ngoài cuộc thi'. Mục đích của chúng tôi trong bài báo này là cung cấp một phần mở rộng thực nghiệm của mô hình cho ngành dịch vụ, khi khu vực này được đặc trưng bởi một xu hướng ngày càng tăng nhanh chóng của hình. Kết quả của nghiên cứu mở rộng xác nhận generalisability của các mô hình ethnocentric cho các dịch vụ thiết lập đối với tất cả tâm lý-xã hội dòng. Đối với các yếu tố nhân khẩu học và dịu, kết quả khác nhau được báo cáo liên quan đến nghiên cứu ban đầu. Điều này là rất có thể do sự khác biệt trong bối cảnh văn hóa trong đó hiện tượng người tiêu dùng ethnocentrism được nghiên cứu.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Chủ nghĩa vị chủng của người tiêu dùng là một khái niệm tương đối mới và chưa biết trong lý thuyết marketing và thực hành. Khái niệm này, mà có nguồn gốc của nó trong xã hội học, dẫn đến một đánh giá tính dân tộc của các sản phẩm và dịch vụ nước ngoài. Theo quan điểm của quốc tế ngày càng tăng của các dịch vụ, chủ nghĩa vị chủng của người tiêu dùng có thể đóng một vai trò quan trọng trong thị trường toàn cầu. Người tiêu dùng vị chủng là miễn cưỡng để làm cho việc sử dụng các dịch vụ được cung cấp bởi các công ty nước ngoài, vì một cảm giác của lòng trung thành đối với đất nước của họ. Đổi lại, những khuynh hướng vị chủng của người tiêu dùng có thể dẫn đến thái độ tiêu cực đối với các dịch vụ nước ngoài. Sharma et al. (1995) xây dựng và thử nghiệm một mô hình thực nghiệm mà kết hợp các tiền thân và các yếu tố điều hòa của ethnocentricity người tiêu dùng trong các sản phẩm của khu vực. Bốn tiền đề xã hội-tâm lý của những khuynh hướng vị chủng của người tiêu dùng đã được xác định: `cởi mở với văn hóa nước ngoài ',` lòng yêu nước', `bảo thủ ', và` tập thể / cá nhân' cùng với bốn yếu tố nhân khẩu học: `tuổi ',` giới', `giáo dục ' và `thu nhập". Ngoài ra, hai yếu tố quản về mối quan hệ giữa chủ nghĩa vị chủng của người tiêu dùng và thái độ đối với sản phẩm nước ngoài đã được đưa vào mô hình: `cần thiết được nhận thức của các sản phẩm 'và' đe dọa kinh tế nhận thức của các đối thủ cạnh tranh nước ngoài. Mục đích của chúng tôi trong bài viết này là để cung cấp một phần mở rộng thực nghiệm của mô hình để các lĩnh vực dịch vụ, như lĩnh vực này được đặc trưng bởi một xu hướng quốc tế hóa ngày càng tăng nhanh. Các kết quả của nghiên cứu mở rộng xác nhận năng nhân rộng các mô hình vị chủng cho các dịch vụ thiết đối với tất cả các tiền thân xã hội-tâm lý với. Đối với các yếu tố nhân khẩu học và quản lí với, kết quả nghiên cứu khác nhau được báo cáo liên quan đến việc nghiên cứu ban đầu. Điều này rất có thể là do sự khác biệt trong bối cảnh văn hóa trong đó các hiện tượng của chủ nghĩa vị chủng của người tiêu dùng đã được nghiên cứu.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: