With regard to Japan’s wartime conduct in Asia, Abe stated that: ‘Post dịch - With regard to Japan’s wartime conduct in Asia, Abe stated that: ‘Post Việt làm thế nào để nói

With regard to Japan’s wartime cond

With regard to Japan’s wartime conduct in Asia, Abe stated that: ‘Post war, we started out on our path bearing in mind feelings of deep remorse over the war. Our actions brought suffering to the peoples in Asian countries. We must not avert our eyes from that. I will uphold the views expressed by the previous prime ministers in this regard’. The key words of ‘apology, aggression and colonial rule’ were not included, but the unambiguity of upholding former prime minister Tomiichi Murayama’s 1995 statement, which has served as the official position of all prime ministers over the last 20 years, cannot be escaped.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Đối với Nhật Bản tiến hành chiến tranh ở Châu á, Abe nói rằng: ' sau chiến tranh, chúng tôi bắt đầu trên con đường của chúng tôi mang trong tâm trí cảm xúc của hối lỗi sâu trong chiến tranh. Hành động của chúng tôi mang lại đau khổ cho các dân tộc ở các nước Châu á. Chúng tôi không phải tránh đôi mắt của chúng tôi từ đó. Tôi sẽ duy trì quan điểm thể hiện bởi tướng trước đó trong lĩnh vực này '. Các từ khóa 'xin lỗi, xâm lược và thuộc địa quy tắc' không bao gồm, nhưng unambiguity của phát huy cựu thủ tướng Tomiichi Murayama của tuyên bố năm 1995, đã phục vụ như là vị trí chính thức của tất cả thủ tướng trong 20 năm qua, không thể được thoát.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Đối với các hành vi chiến tranh của Nhật Bản ở châu Á với, Abe nói rằng: "Post chiến tranh, chúng tôi bắt đầu trên con đường của chúng tôi mang trong cảm xúc tâm sự hối hận sâu sắc về chiến tranh. Hành động của chúng tôi mang lại đau khổ cho nhân dân các nước châu Á. Chúng tôi không phải tránh đôi mắt của chúng tôi từ đó. Tôi sẽ tôn trọng ý kiến ​​của những thủ tướng trước đó về vấn đề này '. Các từ khóa của lời xin lỗi, gây hấn và cai trị thực dân 'không được bao gồm, nhưng unambiguity phát huy 1995 tuyên bố cựu Thủ tướng Tomiichi Murayama, mà đã từng là vị trí chính thức của tất cả các đời thủ tướng trong vòng 20 năm qua, không thể trốn thoát.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: