100:00:02,730 --> 00:00:04,932(panting)200:00:19,047 --> 00:00:20,514( dịch - 100:00:02,730 --> 00:00:04,932(panting)200:00:19,047 --> 00:00:20,514( Việt làm thế nào để nói

100:00:02,730 --> 00:00:04,932(pant

1
00:00:02,730 --> 00:00:04,932
(panting)

2
00:00:19,047 --> 00:00:20,514
(groans)

3
00:00:20,516 --> 00:00:22,115
MAN:
On your knees.

4
00:00:22,117 --> 00:00:24,985
On your knees.
hands behind your head, now!

5
00:00:24,987 --> 00:00:26,687
Okay.

6
00:00:29,390 --> 00:00:31,558
(grunts)

7
00:00:36,598 --> 00:00:38,465
(sighs)

8
00:00:38,467 --> 00:00:40,400
It's not working.
RUSSELL: It's working.

9
00:00:40,402 --> 00:00:43,871
Your circadian rhythm is off,
that's all.

10
00:00:43,873 --> 00:00:46,273
The human sleep cycle was
originally based on the sun.

11
00:00:46,275 --> 00:00:49,009
Technology changed
all that, so...

12
00:00:49,011 --> 00:00:50,444
take a deep breath.

13
00:00:50,446 --> 00:00:53,647
You are resetting
your internal clock.

14
00:00:53,649 --> 00:00:55,415
Ugh.

15
00:00:56,818 --> 00:00:59,019
I don't want to reset
my circadian rhythm,

16
00:00:59,021 --> 00:01:00,187
I just want
to sleep.

17
00:01:00,189 --> 00:01:03,490
I've been awake
for 33 hours straight.

18
00:01:03,492 --> 00:01:05,559
I knew you were
gonna resist this.

19
00:01:05,561 --> 00:01:07,094
That's why I brought
my secret weapon, here.

20
00:01:07,096 --> 00:01:09,596
What is that?

21
00:01:09,598 --> 00:01:11,632
It's, uh, red reishi tea.
It's a...

22
00:01:11,634 --> 00:01:13,734
it's a natural sedative.

23
00:01:13,736 --> 00:01:16,970
It's made from the legendary
red reishi mushroom

24
00:01:16,972 --> 00:01:18,305
out of east Asia.
Is this legal?

25
00:01:18,307 --> 00:01:20,073
Yeah, oh, yeah.
Yeah. Most states.

26
00:01:20,075 --> 00:01:21,708
Relax, will you?

27
00:01:21,710 --> 00:01:23,443
It's purely medicinal.

28
00:01:23,445 --> 00:01:24,912
Phew! Whew!

29
00:01:24,914 --> 00:01:26,880
Smells like goat urine.
I'm supposed to drink this?

30
00:01:26,882 --> 00:01:28,916
Yeah. Yeah, now,
the secret's in the brewing,

31
00:01:28,918 --> 00:01:31,752
so let it sit
for at least an hour, okay?

32
00:01:31,754 --> 00:01:33,220
Then a little cinnamon--
you'll be in heaven.

33
00:01:33,222 --> 00:01:35,522
Only 'cause I trust you.
Sucker.

34
00:01:35,524 --> 00:01:37,124
(both laugh)

35
00:01:37,126 --> 00:01:39,192
Avery, D.B.?
You need to see this.

36
00:01:39,194 --> 00:01:40,928
Social media is
out of control,

37
00:01:40,930 --> 00:01:42,062
all stemming
from a video

38
00:01:42,064 --> 00:01:43,597
from Ashdale,
Pennsylvania,

39
00:01:43,599 --> 00:01:44,464
that's going viral.

40
00:01:44,466 --> 00:01:45,899
(glass shattering)

41
00:01:45,901 --> 00:01:49,102
RAVEN: The guy in the video has been
missing since July 17.

42
00:01:49,104 --> 00:01:50,971
DISPATCH: ...and 5th, respond
to a three-alarm...

43
00:01:50,973 --> 00:01:53,373
On your knees!

44
00:01:53,375 --> 00:01:54,608
Hands behind your head, now!

45
00:01:54,610 --> 00:01:56,143
SUSPECT:
Okay!

46
00:01:56,145 --> 00:01:58,178
RAVEN: Ashdale PD claims
what we're watching

47
00:01:58,180 --> 00:02:00,213
is a fabrication.

48
00:02:00,215 --> 00:02:02,182
(two gunshots)

49
00:02:02,184 --> 00:02:04,217
RAVEN:
It's trending on Twitter,

50
00:02:04,219 --> 00:02:05,852
has over a million
comments on Facebook

51
00:02:05,854 --> 00:02:07,854
and more than four million
views on YouTube.

52
00:02:07,856 --> 00:02:10,457
But the kicker is,
it's only been active 12 hours.

53
00:02:10,459 --> 00:02:12,926
Raven, bring up
the lower left screen, please.

54
00:02:12,928 --> 00:02:16,330
Tensions are high
in this small community...

55
00:02:16,332 --> 00:02:17,931
Agent Ryan.

56
00:02:17,933 --> 00:02:19,533
Well, who could've erased

57
00:02:19,535 --> 00:02:21,435
the Ashdale police
video system?

58
00:02:21,437 --> 00:02:23,203
...we have received
more information

59
00:02:23,205 --> 00:02:24,571
on the alleged victim.

60
00:02:24,573 --> 00:02:26,139
His name is Derek Noels.

61
00:02:26,141 --> 00:02:27,874
REPORTER: The 31-year-old
unemployed factory worker...

62
00:02:27,876 --> 00:02:29,076
FEMALE REPORTER: ...while community
leaders gather,

63
00:02:29,078 --> 00:02:30,210
and even though authorities

64
00:02:30,212 --> 00:02:31,712
have yet to name
the officer involved,

65
00:02:31,714 --> 00:02:35,082
there's one question the world
clearly wants answered:

66
00:02:35,084 --> 00:02:37,918
Where is the body
of Derek Noels?

67
00:02:37,920 --> 00:02:39,920
Yes.

68
00:02:39,922 --> 00:02:41,655
Sounds to me like there
was a cyber security...

69
00:02:41,657 --> 00:02:43,056
NELSON:
What's going on?

70
00:02:43,058 --> 00:02:44,925
RYAN: I understand that the police
video system was wiped.

71
00:02:44,927 --> 00:02:46,093
All right, heads up.

72
00:02:46,095 --> 00:02:48,428
The Department of Justice
has asked Cyber

73
00:02:48,430 --> 00:02:51,231
to investigate
a possible intrusion

74
00:02:51,233 --> 00:02:52,332
to the Ashdale police
department's video system.

75
00:02:52,334 --> 00:02:53,533
RUSSELL:
Ashdale PD is claiming

76
00:02:53,535 --> 00:02:55,335
that an unauthorize
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
100:00:02, 730--> 00:00:04, 932(thở hổn hển)200:00:19, 047--> 00:00:20, 514(groans)300:00:20, 516--> 00:00:22, 115NGƯỜI ĐÀN ÔNG:Trên đầu gối của bạn.400:00:22, 117--> 00:00:24, 985Trên đầu gối của bạn.tay phía sau đầu của bạn, bây giờ!500:00:24, 987--> 00:00:26, 687Ok.600:00:29, 390--> 00:00:31, 558(grunts)700:00:36, 598--> 00:00:38, 465(thở dài)800:00:38, 467--> 00:00:40, 400Nó không làm việc.RUSSELL: Nó làm việc.900:00:40, 402--> 00:00:43, 871Nhịp điệu circadian của bạn là giảm,đó là tất cả.1000:00:43, 873--> 00:00:46, 273Chu kỳ của con người ngủBan đầu được dựa trên mặt trời.1100:00:46, 275--> 00:00:49, 009Công nghệ thay đổiTất cả những gì, vì vậy...1200:00:49, 011--> 00:00:50, 444mất một hơi thở sâu.1300:00:50, 446--> 00:00:53, 647Bạn đang đặt lạiđồng hồ nội bộ của bạn.1400:00:53, 649--> 00:00:55, 415Ugh.1500:00:56, 818--> 00:00:59, 019Tôi không muốn đặt lạinhịp điệu circadian của tôi,1600:00:59, 021--> 00:01:00, 187Tôi chỉ muốnngủ.1700:01:00, 189--> 00:01:03, 490Tôi đã tỉnh táo33 giờ thẳng.1800:01:03, 492--> 00:01:05, 559Tôi biết cậubạn phải chống lại điều này.1900:01:05, 561--> 00:01:07, 094Đó là lý do tại sao tôi mangbí mật vũ khí của tôi, ở đây.2000:01:07, 096--> 00:01:09, 596Đó là cái gì?2100:01:09, 598--> 00:01:11, 632Đô thị này có, uh, đỏ hiệu trà.Nó là một...2200:01:11, 634--> 00:01:13, 734nó là một thuốc an thần tự nhiên.2300:01:13, 736--> 00:01:16, 970Nó được làm từ các huyền thoạimàu đỏ in nấm2400:01:16, 972--> 00:01:18, 305ra khỏi khu vực đông á.Điều này là hợp pháp?2500:01:18, 307--> 00:01:20, 073có, oh, Vâng.Có. Hầu hết các nước.2600:01:20, 075--> 00:01:21, 708Thư giãn, bạn sẽ?2700:01:21, 710--> 00:01:23, 443Nó là hoàn toàn là thuốc.2800:01:23, 445--> 00:01:24, 912Phew! Whew!2900:01:24, 914--> 00:01:26, 880Có mùi nước tiểu dê.Tôi phải uống cái này?3000:01:26, 882--> 00:01:28, 916Có. Vâng, bây giờ,bí mật trong pha cà phê,3100:01:28, 918--> 00:01:31, 752nên để cho nó ngồigiờ đồng hồ, không sao chứ?3200:01:31, 754--> 00:01:33, 220Sau đó một chút quế--bạn sẽ ở trên trời.3300:01:33, 222--> 00:01:35, 522Chỉ vì tôi tin tưởng bạn.Sucker.3400:01:35, 524--> 00:01:37, 124(cả hai cười)3500:01:37, 126--> 00:01:39, 192Avery, D.B.?Bạn cần phải nhìn thấy điều này.3600:01:39, 194--> 00:01:40, 928Phương tiện truyền thông xã hội làkhông thể kiểm soát,3700:01:40, 930--> 00:01:42, 062Tất cả bắt nguồntừ video3800:01:42, 064--> 00:01:43, 597từ Ashdale,Pennsylvania,3900:01:43, 599--> 00:01:44, 464đó đi virus.4000:01:44, 466--> 00:01:45, 899(kính shattering)4100:01:45, 901--> 00:01:49, 102QUẠ: Người trong đoạn video đãmất tích kể từ 17 tháng 7.4200:01:49, 104--> 00:01:50, 971Công văn:.. .và 5, trả lờiđể một ba-báo động...4300:01:50, 973--> 00:01:53, 373Trên đầu gối của bạn!4400:01:53, 375--> 00:01:54, 608Tay phía sau đầu của bạn, bây giờ!4500:01:54, 610--> 00:01:56, 143NGHI NGỜ:Ok!4600:01:56, 145--> 00:01:58, 178QUẠ: Ashdale PD tuyên bốnhững gì chúng tôi đang xem4700:01:58, 180--> 00:02:00, 213là một chế tạo.4800:02:00, 215--> 00:02:02, 182(tiếng súng hai)4900:02:02, 184--> 00:02:04, 217QUẠ:Nó có xu hướng trên Twitter,5000:02:04, 219--> 00:02:05, 852có hơn một triệuCác ý kiến trên Facebook5100:02:05, 854--> 00:02:07, 854và hơn bốn triệuSố lần xem trên YouTube.5200:02:07, 856--> 00:02:10, 457Nhưng các kicker là,nó chỉ là hoạt động 12 giờ.5300:02:10, 459--> 00:02:12, 926Raven, đưa lênthấp hơn bên trái màn hình, xin vui lòng.5400:02:12, 928--> 00:02:16, 330Căng thẳng là caotrong cộng đồng nhỏ này...5500:02:16, 332--> 00:02:17, 931Đại lý Ryan.5600:02:17, 933--> 00:02:19, 533Vâng, những người có thể đã xóa5700:02:19, 535--> 00:02:21, 435cảnh sát AshdaleHệ thống video?5800:02:21, 437--> 00:02:23, 203.. .chúng ta đã nhận đượcbiết thêm thông tin5900:02:23, 205--> 00:02:24, 571trên nạn nhân.6000:02:24, 573--> 00:02:26, 139Tên của ông là Derek Noels.6100:02:26, 141--> 00:02:27, 874Phóng viên: 31 tuổithất nghiệp nhà máy công nhân...6200:02:27, 876--> 00:02:29, 076NỮ phóng viên:.. .trong khi cộng đồngnhà lãnh đạo tập hợp,6300:02:29, 078--> 00:02:30, 210và mặc dù chính quyền6400:02:30, 212--> 00:02:31, 712chưa đặt tênCác sĩ quan tham gia,6500:02:31, 714--> 00:02:35, 082đó là một câu hỏi trên thế giớirõ ràng muốn trả lời:6600:02:35, 084--> 00:02:37, 918Cơ thể ở đâucủa Derek Noels?6700:02:37, 920--> 00:02:39, 920Có.6800:02:39, 922--> 00:02:41, 655Âm thanh với tôi như cólà một bảo mật cyber...6900:02:41, 657--> 00:02:43, 056NELSON:Điều gì đang xảy ra?7000:02:43, 058--> 00:02:44, 925RYAN: tôi hiểu rằng cảnh sátHệ thống video được xóa.7100:02:44, 927--> 00:02:46, 093Được rồi, người đứng đầu lên.7200:02:46, 095--> 00:02:48, 428Sở tư phápđã yêu cầu Cyber7300:02:48, 430--> 00:02:51, 231để điều tramột sự xâm nhập có thể7400:02:51, 233--> 00:02:52, 332cảnh sát AshdaleHệ thống video của bộ.7500:02:52, 334--> 00:02:53, 533RUSSELL:Ashdale PD là tuyên bố7600:02:53, 535--> 00:02:55, 335có một unauthorize
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
1
00: 00: 02.730 -> 00: 00: 04.932
(thở hổn hển) 2 00: 00: 19.047 -> 00: 00: 20.514 (rên rỉ) 3 00: 00: 20.516 -> 00: 00: 22.115 MAN: trên đầu gối của bạn. 4 00: 00: 22.117 -> 00: 00: 24.985 trên đầu gối của bạn. tay phía sau đầu của bạn, bây giờ! 5 00: 00: 24.987 -> 00: 00: 26.687. Okay 6 0:00: 29.390 -> 00: 00: 31.558 (lẩm bẩm) 7 00: 00: 36.598 -> 00: 00: 38.465 (thở dài) 8 00: 00: 38.467 -> 00: 00: 40,400. Nó không làm việc RUSSELL: Đó là làm việc. 9 00: 00: 40.402 -> 00: 00: 43.871 nhịp sinh học của bạn là tắt, đó là tất cả. 10 00: 00: 43.873 -> 00: 00: 46.273 Các chu kỳ giấc ngủ của con người đã được ban đầu được dựa trên mặt trời. 11 00: 00: 46.275 -> 00: 00: 49.009 Công nghệ đã thay đổi tất cả những gì, như vậy ... 12 00: 00: 49.011 -> 00: 00: 50.444. hít một hơi thở sâu 13 00: 00: 50.446 - > 00: 00: 53.647 Bạn đang đặt lại đồng hồ nội bộ của bạn. 14 00: 00: 53.649 -> 00: 00: 55.415 Ugh. 15 00: 00: 56.818 -> 00: 00: 59.019 Tôi không muốn thiết lập lại nhịp sinh học của tôi, 16 00: 00: 59.021 -> 00: 01: 00.187 Tôi chỉ muốn ngủ. 17 00: 01: 00.189 -> 00: 01: 03.490 Tôi đã tỉnh táo. 33 giờ liên tục 18 00 : 01: 03.492 -> 00: 01: 05.559 Tôi biết bạn là sẽ chống lại điều này. 19 00: 01: 05.561 -> 00: 01: 07.094 Đó là lý do tại sao tôi mang. Vũ khí bí mật của tôi, ở đây 20 00: 01: 07.096 -> 00: 01: 09.596 gì vậy? 21 00: 01: 09.598 -> 00: 01: 11.632 Nó, uh, trà Linh Chi đỏ. Đó là một ... 22 00: 01: 11.634 -> 00: 01: 13.734 đó là một loại thuốc an thần tự nhiên. 23 00: 01: 13.736 -> 00: 01: 16.970 Nó được làm từ những huyền thoại Linh Chi đỏ nấm 24 00: 01: 16.972 -> 00: 01: 18.305. ra khỏi Đông Nam Á là ? này pháp 25 00: 01: 18.307 -> 00: 01: 20.073 Yeah, oh, yeah. Yeah. Hầu hết các quốc gia. 26 00: 01: 20.075 -> 00: 01: 21.708? Relax, sẽ bạn 27 00: 01: 21.710 -> 00: 01: 23.443 Nó hoàn toàn là thuốc. 28 00: 01: 23.445 -> 00 : 01: 24.912 Phew! Whew! 29 00: 01: 24.914 -> 00: 01: 26.880. Có mùi nước tiểu dê tôi phải uống cái này? 30 00: 01: 26.882 -> 00: 01: 28.916 Yeah. Vâng, bây giờ, những bí mật trong sản xuất bia, 31 00: 01: 28.918 -> 00: 01: 31.752 để cho nó ngồi trong ít nhất một giờ, được không? 32 00: 01: 31.754 -> 00: 01: 33.220 Sau đó, một chút cinnamon-- bạn sẽ được ở trên trời. 33 00: 01: 33.222 -> 00: 01: 35.522 Chỉ vì tôi tin tưởng bạn. Sucker. 34 00: 01: 35.524 -> 00: 01: 37.124 (cả hai đều cười) 35 00: 01: 37.126 -> 00: 01: 39.192 Avery, DB? Bạn cần phải thấy điều này. 36 00: 01: 39.194 -> 00: 01: 40.928 phương tiện truyền thông xã hội là ngoài tầm kiểm soát, 37 00: 01: 40.930 -> 00: 01: 42.062 tất cả bắt nguồn từ một đoạn video 38 00: 01: 42.064 -> 00: 01: 43.597 từ Ashdale, Pennsylvania, 39 00: 01: 43.599 -> 0:01: 44.464 đó sẽ lan truyền. 40 00: 01: 44.466 -> 00: 01: 45.899 (thủy tinh vỡ vụn) 41 00: 01: 45.901 -> 00: 01: 49.102 RAVEN: Các anh chàng trong đoạn video đã bị mất tích kể từ ngày 17 tháng 7 . 42 00: 01: 49.104 -> 00: 01: 50.971 DISPATCH: ... và 5, đáp ứng với một ba-báo động ... 43 00: 01: 50.973 -> 00: 01: 53.373 Trên đầu gối của bạn! 44 00: 01: 53.375 -> 00: 01: 54.608 Hands phía sau đầu của bạn, bây giờ! 45 00: 01: 54.610 -> 00: 01: 56.143 nghi ngờ: Được rồi! 46 00: 01: 56.145 -> 00: 01: 58.178 RAVEN: Ashdale PD tuyên bố những gì chúng tôi đang xem 47 00: 01: 58.180 -> 00: 02: 00.213 là một sự bịa đặt. 48 00: 02: 00.215 -> 00: 02: 02.182 (hai tiếng súng) 49 00: 02: 02.184 -> 00: 02: 04.217 RAVEN: Đó là xu hướng trên Twitter, 50 00: 02: 04.219 -> 00: 02: 05.852 đã có hơn một triệu bình luận trên Facebook 51 00: 02: 05.854 -> 00: 02: 07.854 và hơn bốn triệu lượt xem trên YouTube. 52 00: 02: 07.856 -> 00: 02: 10.457 Nhưng kicker là, nó chỉ hoạt động 12 giờ. 53 00: 02: 10,459 -> 00 : 02: 12.926 Raven, đưa lên màn hình dưới bên trái, xin vui lòng. 54 00: 02: 12.928 -> 00: 02: 16.330 Căng thẳng cao trong cộng đồng nhỏ này ... 55 00: 02: 16.332 -> 00: 02: 17.931 Agent Ryan. 56 00: 02: 17.933 -> 00: 02: 19.533 Vâng, những người có thể đã bị xóa 57 00: 02: 19.535 -> 00: 02: 21.435 cảnh sát Ashdale? hệ thống video 58 00: 02: 21.437 -> 00: 02: 23.203 ... chúng tôi đã nhận được nhiều thông tin 59 00: 02: 23.205 -> 00: 02: 24.571 vào nạn nhân. 60 00: 02: 24.573 -> 00:02 : 26.139 Tên của ông là Derek Noels. 61 00: 02: 26.141 -> 00: 02: 27.874 REPORTER: 31 tuổi công nhân nhà máy thất nghiệp ... 62 00: 02: 27.876 -> 00: 02: 29.076 REPORTER NỮ: ... trong khi cộng đồng các nhà lãnh đạo tập trung, 63 00: 02: 29.078 -> 00: 02: 30.210 và mặc dù chính quyền 64 00: 02: 30.212 -> 00: 02: 31.712 vẫn chưa đặt tên cho các nhân viên tham gia , 65 00: 02: 31.714 -> 00: 02: 35.082 có một câu hỏi thế giới rõ ràng muốn trả lời: 66 00: 02: 35.084 -> 00: 02: 37.918 trường hợp là cơ thể? của Derek Noels 67 00:02 : 37.920 -> 00: 02: 39.920 Có. 68 00: 02: 39.922 -> 00: 02: 41.655 Âm thanh cho tôi như có một an ninh mạng ... 69 00: 02: 41.657 -> 00:02 : 43.056 NELSON: Điều gì đang xảy ra? 70 00: 02: 43.058 -> 00: 02: 44.925 RYAN: Tôi hiểu rằng cảnh sát. Hệ thống video đã bị xóa sổ 71 00: 02: 44.927 -> 00: 02: 46.093 Tất cả các quyền , đứng lên. 72 00: 02: 46.095 -> 00: 02: 48.428 Các Sở Tư pháp đã yêu cầu Cyber ​​73 00: 02: 48.430 -> 00: 02: 51.231 để điều tra một xâm nhập có thể 74 00: 02: 51.233 -> 00: 02: 52.332 cảnh sát Ashdale hệ thống video của bộ phận. 75 00: 02: 52.334 -> 00: 02: 53.533 RUSSELL: Ashdale PD là tuyên bố 76 00: 02: 53.535 -> 00: 02: 55.335 rằng một unauthorize




























































































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: