Reluctant users slow to take up videoconferencingThe public relations  dịch - Reluctant users slow to take up videoconferencingThe public relations  Việt làm thế nào để nói

Reluctant users slow to take up vid

Reluctant users slow to take up videoconferencing
The public relations executive was enthusiastic on the phone. The IT company he represented had started installing green data centres and energy-efficient computers. Would I like to fly to California to see for myself? That would be a 2500 mile round trip from my home in Midwestern Canada. According to the online calculator from Terapass, the trip would release 1,1232 pounds(about 500 kilos) of CO2 into the atmosphere. ‘If you’re really into green technology, couldn’t we do a videoconferencing instead?’ I asked.’Sure,’ said the PR person. ‘We are totally into green issues’. He promised to arrange it. Months laters, nothing had happend. The high-tech industry is quick to praise the benefits of flexible communication, but videoconferencing is one area where things have failed to live up to the hype. ‘Videoconferencing has not significantly displaced travel,’ say Frank Modruson, CIO for global technology consulting firm Accenture. As the IT sector continues to push its green values, this mismatch between rhetoric and reality is becoming harder to ignore. So why are relatively few people using videoconferencing? Andrew Davis, managing partner at online collaboration market research firm Wainhouse, says the technology is let down by usability. For many peple, videoconferences are just too difficult to set up. This is why Nortel is emphasizing the services side. ‘The barrier isn’t the technology. It’s the services around that technology,’ says Dean Fernades, the company’s General Manager of Network Services. Nortel is one of several companies getting into a relatively new segment of the videoconferencing market called telepresence. Specially equipped rooms enabled people to appear as if they are sitting across the table, with life-size video representations of remote colleagues in high-definition video. Customers pay to use Nortel’s facilities, which can also handle video filming, enabling the room to double as a...
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Miễn cưỡng người dùng chậm có một hội nghị truyền hìnhThe public relations executive was enthusiastic on the phone. The IT company he represented had started installing green data centres and energy-efficient computers. Would I like to fly to California to see for myself? That would be a 2500 mile round trip from my home in Midwestern Canada. According to the online calculator from Terapass, the trip would release 1,1232 pounds(about 500 kilos) of CO2 into the atmosphere. ‘If you’re really into green technology, couldn’t we do a videoconferencing instead?’ I asked.’Sure,’ said the PR person. ‘We are totally into green issues’. He promised to arrange it. Months laters, nothing had happend. The high-tech industry is quick to praise the benefits of flexible communication, but videoconferencing is one area where things have failed to live up to the hype. ‘Videoconferencing has not significantly displaced travel,’ say Frank Modruson, CIO for global technology consulting firm Accenture. As the IT sector continues to push its green values, this mismatch between rhetoric and reality is becoming harder to ignore. So why are relatively few people using videoconferencing? Andrew Davis, managing partner at online collaboration market research firm Wainhouse, says the technology is let down by usability. For many peple, videoconferences are just too difficult to set up. This is why Nortel is emphasizing the services side. ‘The barrier isn’t the technology. It’s the services around that technology,’ says Dean Fernades, the company’s General Manager of Network Services. Nortel is one of several companies getting into a relatively new segment of the videoconferencing market called telepresence. Specially equipped rooms enabled people to appear as if they are sitting across the table, with life-size video representations of remote colleagues in high-definition video. Customers pay to use Nortel’s facilities, which can also handle video filming, enabling the room to double as a...
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Người sử dụng miễn cưỡng chậm để mất đến hội nghị truyền hình
The đốc quan hệ công chúng là nhiệt tình trên điện thoại. Các công ty IT ông đại diện đã bắt đầu lắp đặt các trung tâm dữ liệu xanh và máy tính tiết kiệm năng lượng. Tôi muốn bay tới California để xem cho bản thân mình? Đó sẽ là một chuyến đi vòng 2500 dặm từ nhà tôi ở miền Trung Tây Canada. Theo tính toán trực tuyến từ Terapass, chuyến đi sẽ phát hành 1,1232 pound (khoảng 500 kg) CO2 vào khí quyển. 'Nếu bạn đang thực sự vào công nghệ xanh, có thể chúng ta không làm một hội nghị truyền hình để thay thế?' Tôi asked.'Sure, 'cho biết người làm PR. "Chúng tôi hoàn toàn vào các vấn đề xanh '. Ông hứa sẽ sắp xếp nó. Tháng laters, không có gì đã happend. Các ngành công nghiệp công nghệ cao là nhanh chóng để ca ngợi những lợi ích của giao tiếp linh hoạt, nhưng hội nghị truyền hình là một trong những khu vực nơi mà mọi thứ đã không sống lên đến hype. 'Hội nghị truyền hình đã không di dời đáng kể đi,' nói Frank Modruson, CIO cho công ty tư vấn công nghệ toàn cầu Accenture. Như các lĩnh vực CNTT tiếp tục đẩy giá trị của nó màu xanh lá cây, không phù hợp giữa thuyết và thực tế đang trở thành khó khăn hơn để bỏ qua. Vì vậy, tại sao rất ít người sử dụng hội nghị truyền hình? Andrew Davis, đối tác quản lý tại công ty nghiên cứu thị trường cộng tác trực tuyến Wainhouse, cho biết công nghệ này là để giảm khả năng sử dụng. Đối với nhiều peple, cầu truyền hình chỉ là quá khó khăn để thiết lập. Đây là lý do tại sao Nortel đang tập trung vào các dịch vụ phụ. "Các rào cản không phải là công nghệ. Đó là các dịch vụ xung quanh công nghệ đó, 'Dean Fernades, của công ty Tổng Giám đốc của Mạng lưới dịch vụ nói. Nortel là một trong nhiều công ty nhận được vào một phân khúc tương đối mới của thị trường hội nghị truyền hình được gọi là telepresence. Đặc biệt được trang phòng cho phép mọi người xuất hiện như thể họ đang ngồi bên kia bàn, với cuộc sống-kích thước đại diện video của các đồng nghiệp từ xa trong video độ nét cao. Khách hàng trả tiền để sử dụng cơ sở vật chất của Nortel, mà cũng có thể xử lý video quay phim, cho phép phòng để tăng gấp đôi như là một ...
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: