100:00:00,023 --> 00:00:04,744www.1000fr.Com presents200:00:04,976 --> 00:00:07,279Leverage s01e07300:00:07,604 --> 00:00:13,581capture:evelyn~zx@frmsync:Óêäì@frs400:00:13,953 --> 00:00:16,087- Thanks- I'll see you.500:00:18,053 --> 00:00:20,020Why does he have todo his business here?600:00:20,053 --> 00:00:21,815What? Doesn't he havea parking lot he can go to?700:00:21,861 --> 00:00:22,815???800:00:22,838 --> 00:00:25,854You're cut is 35%.That's what we agreed to.900:00:26,024 --> 00:00:27,372I'm about tobring his check.1000:00:27,373 --> 00:00:28,815Like he's gonna pay.1100:00:28,861 --> 00:00:32,187Ray, i don't like leaving youalone with this guy.1200:00:32,233 --> 00:00:34,954I'll be fine.I'll see you at home.1300:00:41,257 --> 00:00:43,397I'm gladwe had this little sit-Down,1400:00:43,444 --> 00:00:47,747Because i feeli understand your position now.1500:00:51,956 --> 00:00:53,561What did you do?!1600:00:53,584 --> 00:00:54,554What did you do?!1700:00:54,587 --> 00:00:55,421Not me. You.1800:00:55,468 --> 00:00:57,724No! What?! No!1900:00:57,747 --> 00:00:59,818Look, he came at you.It's self-Defense.2000:00:59,864 --> 00:01:01,821This guy's a killer.You're a citizen.2100:01:01,854 --> 00:01:02,794It's open-And-Shut.2200:01:02,841 --> 00:01:04,911Police! Police!Open that door!2300:01:04, 957--> 00:01:07, 587Nick, tôi không thể có nguy cơ nó!Tôi có một người vợ và một cô bé!2400:01:07, 621--> 00:01:10, 097Bạn trả tiền cho nơi nàyvới tiền của tôi! Anh nợ tôi!2500:01:10, 143--> 00:01:11, 097???2600:01:11, 120--> 00:01:13, 725Bây giờ... chúng ta vuông.2700:01:13, 771--> 00:01:17, 087Và chúng tôi sẽ chăm sóccủa gia đình bạn, chứ?2800:01:17, 120--> 00:01:18, 633Cho chúng tôi vào! Mở cửa ra!2900:01:18, 656--> 00:01:21, 254Đây không phải làcho đàm phán, ray.3000:01:22, 168--> 00:01:24, 679???3100:01:28, 494--> 00:01:31, 087Đó là năm năm trước đây.3200:01:31, 448--> 00:01:34, 988Ray vẫn còn 10 năm nữacòn lại trên câu của mình.3300:01:35, 611--> 00:01:38, 721-Là rồi, teresa.Tôi có thể lấy bất cứ điều gì?3400:01:44, 333--> 00:01:45, 588Điều gì đang xảy ra?3500:01:45, 635--> 00:01:47, 449-Hội nghị khách hàng.-Tôi có thể thấy rằng.3600:01:47, 495--> 00:01:49, 454Tôi nghĩ rằngtôi chọn khách hàng.3700:01:49, 487--> 00:01:51, 454Mà khóc là ai?3800:01:51, 612--> 00:01:53, 123Đó là teresa palermo.3900:01:53, 170--> 00:01:54, 787Chồngnợ tiền để bọn xã hội đen,4000:01:54, 821--> 00:01:57, 387Và ông đã cho mùa thuĐối với một vụ giết ông chủ cam kết.4100:01:57, 420--> 00:01:58, 869Cô ấy là một người bạncủa sophie.4200:01:58, 915--> 00:02:00, 854Tôi hiểu.4300:02:01, 380--> 00:02:02, 334Thanh xung quanh, hardison.4400:02:02, 357--> 00:02:05, 120Chúng ta sẽ có cuộc họp sau đóvề làm thế nào những điều làm việc xung quanh thành phố đây.4500:02:05, 153--> 00:02:07, 454Điều này có thể là một thời gian xấuđể nói về Giáng sinh, huh?4600:02:07, 487--> 00:02:09, 120Hey, nate,đây là bạn tôi--4700:02:09, 153--> 00:02:12, 381Bà Palermo. Có.Hardison đưa tôi lên tốc độ.4800:02:12, 660--> 00:02:14, 587Tiếp tục.4900:02:14, 986--> 00:02:17, 320Xin vui lòng, tiếp tục.5000:02:17, 354--> 00:02:20, 153Vâng, sau khi nó đã xảy ra,5100:02:20, 187--> 00:02:22, 684Tôi đã nói với chồng tôiđể biết sự thật.5200:02:22, 707--> 00:02:25, 731Bạn đã biết, chúng ta sẽ đitrong chương trình, bắt đầu lại.5300:02:25, 754--> 00:02:27, 487Nhưng ông nóinó đã tốt hơn như thế này.5400:02:27, 521--> 00:02:29, 592Chúng tôi sẽ có một đệm.Một câu chuyện đùa.5500:02:29, 638--> 00:02:32, 020Mosconekhông bao giờ cho chúng tôi một xu.5600:02:32, 053--> 00:02:34, 554Chúng tôi mất nhà,nhà của chúng tôi.5700:02:34, 587--> 00:02:38, 244Sau đó một vài tuần trước,Tôi thấy điều này trong giấy địa phương của chúng tôi.5800:02:39, 988--> 00:02:42, 523Moscone có một đám cưới lớnlên kế hoạch cho con gái của mình--5900:02:42, 569--> 00:02:45, 569Công chúa của mình--Trong khi con gái của tôi6000:02:45, 616--> 00:02:46, 848Chỉ biết cha cô6100:02:46, 895--> 00:02:49, 221Từ phía bên kiakính chống đạn.6200:02:50, 320--> 00:02:51, 338Nó không phải là không đúng.6300:02:51, 384--> 00:02:53, 268Cười to Không, nó có...Nó không phải là không đúng.6400:02:53, 315--> 00:02:56, 338Tuy nhiên, bạn đã biết, uh,chúng tôi không phải là thám tử.6500:02:56, 384--> 00:02:58, 547Và nếu bạn muốn chứng minhsự vô tội của chồng,6600:02:58, 570--> 00:03:01, 521Có rất nhiều các cơ quanTôi có thể khuyên bạn nên.6700:03:01, 554--> 00:03:03, 187Không bạn nghĩ saoTôi cố gắng đó?6800:03:03, 220--> 00:03:05, 854Đây là nicky mosconechúng ta đang nói về.6900:03:05, 888--> 00:03:07, 572Tất cả đều cười.7000:03:07, 618--> 00:03:08, 967Vâng, tôi nghĩ rằng, ừm,7100:03:09 013--> 00:03:12, 587Nate là--Cố gắng để nói là--7200:03:12, 804--> 00:03:15, 521Là những gì chính xác là nómà bạn muốn từ chúng tôi?7300:03:15, 554--> 00:03:17, 897Lưu ý về nhà...7400:03:17, 898--> 00:03:19, 521$765,000.7500:03:19, 554--> 00:03:21
đang được dịch, vui lòng đợi..
