662
00:54:25,180 --> 00:54:27,840
Not much us men can do now, Pol.
Except go get drunk.
663
00:54:27,860 --> 00:54:29,940
Right, come on.
There's one man should be here.
664
00:54:34,700 --> 00:54:37,460
You are right, Pol,
Freddie should be here.
665
00:54:38,940 --> 00:54:41,320
Is that a heartbeat
I hear inside that chest?
666
00:54:41,340 --> 00:54:44,360
The truce lasts till sunrise.
On my oath.
667
00:54:44,380 --> 00:54:46,040
Tell Freddie it's safe.
668
00:54:46,060 --> 00:54:49,700
Ada! Right, boys,
let's wet this baby's head.
669
00:54:53,580 --> 00:54:56,140
Keep going. That's right. Push.
670
00:55:02,100 --> 00:55:04,760
I think it might be
the wrong way round.
671
00:55:04,780 --> 00:55:06,060
I tended three sisters.
672
00:55:08,580 --> 00:55:09,760
Yeah, I think you're right.
673
00:55:09,780 --> 00:55:12,680
We should move her forward.
Come on, Ada.
674
00:55:12,700 --> 00:55:13,700
Right, come on.
675
00:55:15,460 --> 00:55:17,600
It's not long to go now, darling.
676
00:55:18,700 --> 00:55:21,400
Push. Two, three.
677
00:55:21,420 --> 00:55:22,420
Two beautiful women.
678
00:55:24,060 --> 00:55:27,920
I should go. I should go.
It's my wedding night.
679
00:55:27,940 --> 00:55:29,680
No, you sit down.
680
00:55:29,700 --> 00:55:32,280
You don't want to be among the women
when there's a baby coming.
681
00:55:32,300 --> 00:55:33,320
Have another.
682
00:55:33,340 --> 00:55:36,560
So, do you think her husband will
take the same advice and stay away?
683
00:55:36,580 --> 00:55:40,480
Nah. Freddie will be there.
Nothing will keep him away.
684
00:55:40,500 --> 00:55:42,840
Tommy's said it's
all right for him to be there.
685
00:55:42,860 --> 00:55:44,640
Isn't that right, Tommy?
686
00:55:44,660 --> 00:55:46,340
That's right. I'm all heart tonight.
687
00:55:51,860 --> 00:55:54,000
You know what, John boy?
688
00:55:54,020 --> 00:55:57,840
I think it's that lovely barmaid,
689
00:55:57,860 --> 00:56:00,680
that pretty barmaid
that's just walked out
690
00:56:00,700 --> 00:56:03,280
that's made our brother go all soft.
691
00:56:03,300 --> 00:56:04,160
Drinks to that.
692
00:56:20,060 --> 00:56:21,020
Ada!
693
00:56:25,860 --> 00:56:26,980
Come on, open up.
694
00:56:31,460 --> 00:56:32,960
There you go, love.
695
00:56:37,100 --> 00:56:38,520
Oh, he's beautiful.
696
00:56:42,820 --> 00:56:44,580
It's a boy, Freddie.
697
00:56:51,700 --> 00:56:53,460
It's a beautiful baby boy.
698
00:57:05,620 --> 00:57:06,460
There you go.
699
00:57:08,100 --> 00:57:10,300
Welcome to the world, Son.
700
00:57:12,100 --> 00:57:14,240
Welcome.
701
00:57:14,260 --> 00:57:15,500
Open up! Police!
702
00:57:17,100 --> 00:57:18,600
Freddie?
703
00:57:18,620 --> 00:57:21,120
You can't come in here,
there's a baby just been born.
704
00:57:21,140 --> 00:57:22,300
Freddie?
705
00:57:24,300 --> 00:57:26,720
Don't hurt him. Freddie!
706
00:57:26,740 --> 00:57:28,960
You are hurting him,
leave him alone.
707
00:57:28,980 --> 00:57:31,800
You're taking me away from my baby?
708
00:57:31,820 --> 00:57:33,600
Ada! Freddie!
709
00:57:49,780 --> 00:57:52,600
You want me to open
that champagne now?
710
00:57:54,460 --> 00:57:55,580
It's a boy.
711
00:57:56,980 --> 00:57:58,320
Pol? Polly?
712
00:57:58,340 --> 00:58:00,160
Whoa! Whoa! Whoa!
713
00:58:00,180 --> 00:58:02,240
Polly! Polly!
714
00:58:02,260 --> 00:58:05,200
But the police came
and took his father away!
715
00:58:05,220 --> 00:58:07,180
Don't you DARE look at me like that!
716
00:58:15,900 --> 00:58:17,940
You liar!
66200:54:25, 180--> 00:54:27, 840Không nhiều cho chúng tôi người đàn ông có thể làm bây giờ, Pol.Trừ đi có được say rượu.66300:54:27, 860--> 00:54:29, 940Được rồi, thôi nào.Đó là một người đàn ông nên đến đây.66400:54:34, 700--> 00:54:37, 460Bạn đang phải, Pol,Freddie nên ở đây.66500:54:38, 940--> 00:54:41, 320Đó là một nhịp timTôi nghe thấy bên trong đó ngực?66600:54:41, 340--> 00:54:44, 360Thỏa thuận ngừng bắn kéo dài cho đến khi mặt trời mọc.Trên lời tuyên thệ của tôi.66700:54:44, 380--> 00:54:46, 040Nói với Freddie nó là an toàn.66800:54:46, 060--> 00:54:49, 700Ada! Phải, cậu bé,chúng ta hãy ướt đầu em bé này.66900:54:53, 580--> 00:54:56, 140Tiếp tục đi. Đó là đúng. Đẩy.67000:55:02, 100--> 00:55:04, 760Tôi nghĩ rằng nó có thể làsai đường vòng.67100:55:04, 780--> 00:55:06, 060Tôi có xu hướng ba chị em.67200:55:08 580--> 00:55:09, 760Vâng, tôi nghĩ rằng bạn đang phải.67300:55:09, 780--> 00:55:12, 680Chúng ta nên đưa cô ta về phía trước.Thôi nào, Ada.67400:55:12 700--> 00:55:13, 700Được rồi, thôi nào.67500:55:15, 460--> 00:55:17, 600Nó là không lâu để đi ngay bây giờ, con yêu.67600:55:18 700--> 00:55:21, 400Đẩy. Hai, ba.67700:55:21, 420--> 00:55:22, 420Hai người phụ nữ xinh đẹp.67800:55:24, 060--> 00:55:27, 920Tôi nên đi. Tôi nên đi.Đó là đêm tân hôn của tôi.67900:55:27, 940--> 00:55:29, 680Không, cậu ngồi xuống.68000:55:29, 700--> 00:55:32, 280Bạn không muốn có một trong những người phụ nữkhi có một em bé đến.68100:55:32, 300--> 00:55:33, 320Có khác.68200:55:33, 340--> 00:55:36, 560Vì vậy, bạn có nghĩ rằng chồng bà sẽcó lời khuyên cùng và tránh xa?68300:55:36, 580--> 00:55:40, 480Không. Freddie sẽ ở đó.Không có gì sẽ giữ anh ta đi.68400:55:40, 500--> 00:55:42, 840Tommy là nói nó cóthôi cho anh ta để ở đó.68500:55:42, 860--> 00:55:44, 640Phải không, Tommy?68600:55:44, 660--> 00:55:46, 340Đó là đúng. Tôi là tất cả trái tim đêm nay.68700:55:51, 860--> 00:55:54, 000Bạn có biết những gì, cậu bé John?68800:55:54, 020--> 00:55:57, 840Tôi nghĩ rằng đó là một barmaid đáng yêu68900:55:57, 860--> 00:56:00, 680mà đẹp barmaidđó chỉ cần đi ra ngoài69000:56:00, 700--> 00:56:03, 280điều đó đã làm anh em chúng tôi đi tất cả mềm.69100:56:03, 300--> 00:56:04, 160Đồ uống để đó.69200:56:20, 060--> 00:56:21, 020Ada!69300:56:25, 860--> 00:56:26, 980Nhanh lên, mở ra.69400:56:31, 460--> 00:56:32, 960Có bạn đi, tình yêu.69500:56:37, 100--> 00:56:38, 520Ông là đẹp.69600:56:42 820--> 00:56:44, 580Đó là một cậu bé, Freddie.69700:56:51, 700--> 00:56:53, 460Đó là một cậu bé xinh đẹp.69800:57:05, 620--> 00:57:06, 460Có bạn đi.69900:57:08, 100--> 00:57:10, 300Chào mừng đến với thế giới, con trai.70000:57:12, 100--> 00:57:14, 240Chào mừng.70100:57:14, 260--> 00:57:15, 500Mở cửa ra! Cảnh sát đây!70200:57:17, 100--> 00:57:18, 600Freddie?70300:57:18, 620--> 00:57:21, 120Bạn không thể đi vào đây,đó một em bé vừa được sinh ra.70400:57:21 140--> 00:57:22, 300Freddie?70500:57:24, 300--> 00:57:26, 720Đừng làm hại anh ta. Freddie!70600:57:26, 740--> 00:57:28, 960Bạn đang gây tổn thương cho anh ta,để anh ta yên.70700:57:28, 980--> 00:57:31, 800Bạn đang đưa tôi đi từ em bé của tôi?30¼00:57:31, 820--> 00:57:33 600Ada! Freddie!70900:57:49, 780--> 00:57:52, 600Em muốn anh mởrượu sâm banh mà bây giờ?71000:57:54, 460--> 00:57:55, 580Đó là một cậu bé.71100:57:56, 980--> 00:57:58, 320Pol? Polly?71200:57:58, 340--> 00:58:00, 160Whoa! Whoa! Whoa!71300:58:00, 180--> 00:58:02, 240Polly! Polly!71400:58:02, 260--> 00:58:05, 200Nhưng cảnh sát đếnvà mất đi cha!71500:58:05, 220--> 00:58:07, 180Không dám nhìn tôi như thế!71600:58:15, 900--> 00:58:17, 940Kẻ dối trá!
đang được dịch, vui lòng đợi..
