St. Ambrose points out that we must consider the divine presence and w dịch - St. Ambrose points out that we must consider the divine presence and w Việt làm thế nào để nói

St. Ambrose points out that we must

St. Ambrose points out that we must consider the divine presence and working in the water and the sacred ministers, and then brings forward many Old Testament figures of baptism. 8. WHAT did you see? Water, certainly, but not water alone; you saw the deacons ministering there, and the bishop asking questions and hallowing. First of all, the Apostle taught you that those things are not to be considered “which we see, but the things which are not seen, for the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal.”2834 For you read elsewhere: “That the invisible things of God, since the creation of the world, are understood through
those things which have been made; His eternal power also and Godhead are estimated by His works.”2835 Wherefore also the Lord Himself says: “If ye believe not Me, believe at least the works.”2836 Believe, then, that the presence of the Godhead is there. Do you believe the working, and not believe the presence? Whence should the working proceed unless the presence went before? 9. Consider, however, how ancient is the mystery prefigured even in the origin of the world itself. In the very beginning, when God made the heaven and the earth, “the Spirit,” it is said, “moved upon the waters.”2837 He Who was moving upon the waters, was He not working upon the waters? But why should I say, “working”? As regards His presence He was moving. Was He not working Who was moving? Recognize that He was working in that making of the world, when the prophet says: “By the word of the Lord were the heavens made, and all their strength by the spirit of His mouth.”2838 Each statement rests upon the testimony of the prophet, both that He was moving and that He was working. Moses says that He was moving, David testifies that he was working. 10. Take another testimony. All flesh was corrupt by its iniquities. “My Spirit,” says God, “shall not remain among men, because they are flesh.”2839 Whereby God shows that the grace of the Spirit is turned away by carnal impurity and the pollution of grave sin. Upon which, God, willing to restore what was lacking, sent the flood and bade just Noah go up into the ark. And he, after having, as the flood was passing off, sent forth first a raven which did not return, sent forth a dove which is said to have returned with an olive twig.2840 You see the water, you see the wood [of the ark], you see the dove, and do you hesitate as to the mystery? 11. The water, then, is that in which the flesh is dipped, that all carnal sin may be washed away. All wickedness is there buried. The wood is that on which the Lord Jesus was fastened when He suffered for us. The dove is that in the form of which the Holy Spirit descended, as you have read in the New Testament, Who inspires in you peace of soul and tranquillity of mind. The raven is the figure of sin, which goes forth and does not return, if, in you, too, inwardly and outwardly righteousness be preserved. 12. There is also a third testimony, as the Apostle teaches us: “For all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea, and were all baptized to Moses in the cloud and in the sea.”2841 And further, Moses himself says in his song: “Thou sentest Thy Spirit, and the sea covered them.”2842 You observe that even then holy baptism was prefigured in that passage of the Hebrews, wherein the Egyptian perished, the Hebrew escaped. For what else are we daily taught in this sacrament but that guilt is swallowed up and error done away, but that virtue and innocence remain unharmed? 13. You hear that our fathers were under the cloud, and that a kindly cloud, which cooled the heat of carnal passions. That kindly cloud overshadows those whom the Holy Spirit visits. At last
it came upon the Virgin Mary, and the Power of the Highest overshadowed her,2843 when she conceived Redemption for the race of men. And that miracle was wrought in a figure through Moses. If, then, the Spirit was in the figure, is He not present in the reality, since Scripture says to 319 us: “For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.”2844 14. Marah was a fountain of most bitter water: Moses cast wood into it and it became sweet.2845 For water without the preaching of the Cross of the Lord is of no avail for future salvation, but, after it has been onsecrated by the mystery of the saving cross, it is made suitable for the use of
the spiritual laver and of the cup of salvation. As, then, Moses, that is, the prophet, cast wood into that fountain, so, too, the priest utters over this font the proclamation of the Lord’s cross, and the water is made sweet for the purpose of grace. 15. You must not trust, then, wholly to your bodily eyes; that which is not seen is more really seen, for the object of sight is temporal, but that other eternal, which is not apprehended by the eye, but is discerned by the mind and spirit. 16. Lastly, let the lessons lately gone through from the Kings teach you. Naaman was
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
St. Ambrose chỉ ra rằng chúng ta phải xem xét sự hiện diện thiêng liêng và làm việc tại các nước và các bộ trưởng thiêng liêng, và sau đó mang về phía trước rất nhiều nhân vật cựu ước của lễ rửa tội. 8. những gì đã làm bạn thấy? Nước, chắc chắn, nhưng không phải nước một mình; bạn thấy các phó tế ministering có, và các giám mục đặt câu hỏi và hallowing. Trước hết, các tông đồ dạy bạn những điều đó là không phải là để được coi là "mà chúng ta thấy, nhưng những điều mà không được nhìn thấy, đối với những điều đó được coi là thời gian, nhưng những điều mà không thấy được vĩnh cửu." 2834 cho bạn đọc những nơi khác: "là những thứ vô hình của Thiên Chúa, kể từ việc tạo ra của thế giới, được hiểu thông quathose things which have been made; His eternal power also and Godhead are estimated by His works.”2835 Wherefore also the Lord Himself says: “If ye believe not Me, believe at least the works.”2836 Believe, then, that the presence of the Godhead is there. Do you believe the working, and not believe the presence? Whence should the working proceed unless the presence went before? 9. Consider, however, how ancient is the mystery prefigured even in the origin of the world itself. In the very beginning, when God made the heaven and the earth, “the Spirit,” it is said, “moved upon the waters.”2837 He Who was moving upon the waters, was He not working upon the waters? But why should I say, “working”? As regards His presence He was moving. Was He not working Who was moving? Recognize that He was working in that making of the world, when the prophet says: “By the word of the Lord were the heavens made, and all their strength by the spirit of His mouth.”2838 Each statement rests upon the testimony of the prophet, both that He was moving and that He was working. Moses says that He was moving, David testifies that he was working. 10. Take another testimony. All flesh was corrupt by its iniquities. “My Spirit,” says God, “shall not remain among men, because they are flesh.”2839 Whereby God shows that the grace of the Spirit is turned away by carnal impurity and the pollution of grave sin. Upon which, God, willing to restore what was lacking, sent the flood and bade just Noah go up into the ark. And he, after having, as the flood was passing off, sent forth first a raven which did not return, sent forth a dove which is said to have returned with an olive twig.2840 You see the water, you see the wood [of the ark], you see the dove, and do you hesitate as to the mystery? 11. The water, then, is that in which the flesh is dipped, that all carnal sin may be washed away. All wickedness is there buried. The wood is that on which the Lord Jesus was fastened when He suffered for us. The dove is that in the form of which the Holy Spirit descended, as you have read in the New Testament, Who inspires in you peace of soul and tranquillity of mind. The raven is the figure of sin, which goes forth and does not return, if, in you, too, inwardly and outwardly righteousness be preserved. 12. There is also a third testimony, as the Apostle teaches us: “For all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea, and were all baptized to Moses in the cloud and in the sea.”2841 And further, Moses himself says in his song: “Thou sentest Thy Spirit, and the sea covered them.”2842 You observe that even then holy baptism was prefigured in that passage of the Hebrews, wherein the Egyptian perished, the Hebrew escaped. For what else are we daily taught in this sacrament but that guilt is swallowed up and error done away, but that virtue and innocence remain unharmed? 13. You hear that our fathers were under the cloud, and that a kindly cloud, which cooled the heat of carnal passions. That kindly cloud overshadows those whom the Holy Spirit visits. At lastđến khi Đức Trinh Nữ Maria, và quyền lực cao nhất lu mờ của mình, 2843 khi cô được cứu chuộc cho các cuộc đua của người đàn ông. Và phép lạ mà được rèn trong một nhân vật thông qua môi-se. Nếu, sau đó, tinh thần trong hình, ông không phải là hiện nay trong thực tế, kể từ khi kinh Thánh nói để 319 chúng ta: "đối với luật pháp đã được đưa ra bởi môi-se, nhưng ân sủng và sự thật đến của Chúa Giêsu Kitô." 2844 14. Marah là một đài phun nước cay đắng nhất: Moses đúc gỗ vào nó và nó đã trở thành sweet.2845 cho các nước mà không rao giảng thập tự giá của Chúa là không thành công cho sự cứu rỗi trong tương lai, nhưng, sau khi nó đã là onsecrated bởi bí ẩn của các băng qua tiết kiệm, nó được thực hiện phù hợp cho việc sử dụng cáclaver tinh thần và Cúp quốc gia của sự cứu rỗi. Như là, sau đó, môi-se, có nghĩa là, các tiên tri, đúc gỗ thành rằng đài phun nước, vì vậy, quá, các linh mục utters qua font này tuyên bố của Chúa qua và nước được làm ngọt cho mục đích ân huệ. 15. bạn phải không tin, sau đó, hoàn toàn để mắt cơ thể của bạn; điều đó mà không nhìn thấy hơn thực sự thấy được, đối với đối tượng của mắt là thời gian, nhưng mà đời đời khác, đó không bắt của mắt, nhưng là discerned bởi tâm trí và tinh thần. 16. cuối cùng, hãy để các bài học gần đây đi qua từ các vị vua dạy cho bạn. Naaman là
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Thánh Ambrôsiô đã chỉ ra rằng chúng ta phải xem xét sự hiện diện của Thiên Chúa và làm việc tại các nước và các Bộ trưởng thiêng liêng, và sau đó mang về phía trước nhiều nhân vật Cựu Ước của phép rửa. 8. Bạn đã thấy gì? Nước, chắc chắn, nhưng không tưới nước một mình; bạn đã thấy các phó tế thi hành chức vụ đó, và các giám mục đặt câu hỏi và hallowing. Trước hết, các Tông Đồ đã dạy bạn rằng những điều này không được coi là "mà chúng ta nhìn thấy, nhưng điều đó là không nhìn thấy, vì những điều đó được xem là thời gian, nhưng những điều đó không được nhìn thấy là vĩnh hằng." 2834 Đối với bạn đọc ở đâu đó: "đó là những điều vô hình của Thiên Chúa, vì sự sáng tạo của thế giới, được hiểu thông qua
những điều đó đã được thực hiện; Quyền phép đời đời của ông cũng và Ngôi Đức Chúa Trời được ước tính bằng tác phẩm của ông "2835 Vậy nên cũng chính Chúa nói:".. Nếu các ngươi không tin ta, tin rằng ít nhất các công trình "2.836 tin, sau đó, sự hiện diện của Thiên Chủ Đoàn là có. Bạn có tin rằng làm việc, và không tin sự hiện diện? Từ đâu nên làm việc tiến hành trừ khi có sự hiện diện đi trước? 9. Xem xét, tuy nhiên, cách cổ xưa là mầu nhiệm hình dung trước ngay cả trong những nguồn gốc của thế giới riêng của mình. Trong những ngày đầu, khi Thiên Chúa dựng nên trời và đất ", Thánh Linh," nó nói, "di chuyển trên mặt nước." Ông 2837 Ai đã được di chuyển trên mặt nước, được Ngài không làm việc trên các vùng biển? Nhưng tại sao tôi phải nói rằng, "làm việc"? Liên quan đến sự hiện diện của Ngài, Ngài đã được di chuyển. Có phải Ngài không làm việc Ai đang di chuyển? Nhận thức được rằng ông đang làm việc tại đó làm của thế giới, khi các tiên tri đã nói: ". Bằng những lời của Chúa đã được các tầng trời được thực hiện, và tất cả sức mạnh của mình bằng tinh thần của miệng Ngài" 2838 Mỗi câu lệnh dựa trên lời khai của các tiên tri, cả hai rằng Ngài đã được di chuyển và Ngài đã làm việc. Moses nói rằng Ngài đã được di chuyển, David làm chứng rằng ông đang làm việc. 10. Hãy chứng khác. Tất cả các xác thịt đã bị hỏng bởi sự gian ác của nó. "Chúa của tôi", ông Thiên Chúa ", không phải vẫn nằm trong số những người đàn ông, bởi vì họ là thịt." 2839 Nhờ đó mà Thiên Chúa cho thấy rằng ân sủng của Chúa Thánh Thần biến đi bởi tạp chất nhục dục và sự ô nhiễm của tội trọng. Khi đó, Thiên Chúa, sẵn sàng để khôi phục lại những gì còn thiếu, sai lũ và nói lời chỉ Noah đi lên vào tàu. Và ông, sau khi, như lũ đã đi qua khỏi, đã sai đầu tiên một con quạ mà không trở về, đã sai một con chim bồ câu mà được cho là đã trở lại với một ô liu twig.2840 Bạn thấy nước, bạn thấy gỗ [của hòm], bạn nhìn thấy con chim bồ câu, và làm bạn ngần ngại khi đến những bí ẩn? 11. Các nước, sau đó, là trong đó thịt được nhúng, rằng tất cả tội lỗi xác thịt có thể được rửa sạch. Mọi sự gian ác là có chôn cất. Gỗ là trên đó Chúa Giêsu đã được gắn chặt khi Ngài chịu đau khổ cho chúng ta. Chim bồ câu là trong hình thức mà Chúa Thánh Thần xuống, như bạn đã đọc trong Tân Ước, Ai gợi lên trong bạn sự an tâm hồn và yên tĩnh của tâm trí. Con quạ là con số của tội lỗi, mà đi ra và không trả lại, nếu, bạn, quá, phía bên trong và bên ngoài công bình được bảo tồn. 12. Ngoài ra còn có một bằng chứng thứ ba, như Thánh Tông Đồ dạy chúng ta: "Đối với tất cả những người cha của chúng tôi là dưới đám mây, và tất cả đi qua biển, và tất cả đều được rửa tội cho ông Môsê trong đám mây và dưới biển." 2841 Và hơn nữa , Moses mình nói trong bài hát của mình: ". Ngươi sentest Thy Linh, và biển bao phủ họ" 2842 Bạn nhận thấy rằng thậm chí sau đó rửa tội thánh đã được báo trước trong đoạn Kinh thánh của người Do Thái, trong đó Ai Cập thiệt mạng, Hebrew thoát. Đối với những gì khác chúng ta hàng ngày dạy trong bí tích này, nhưng tội lỗi mà bị nuốt mất và lỗi làm đi, nhưng đức hạnh và sự ngây thơ vẫn không hề hấn gì? 13. Bạn có nghe rằng cha ông chúng ta đã theo đám mây, và đó là một đám mây lòng, mà làm mát bằng hơi nóng của những đam mê xác thịt. Đó mây vui lòng làm lu mờ những người mà Chúa thăm Thánh. Cuối cùng
nó đến khi Đức Trinh Nữ Maria, và sức mạnh của các cao nhất bị lu mờ của mình, năm 2843 khi nàng có thai Redemption cho cuộc đua của nam giới. Và phép lạ đã được rèn trong một con số thông qua Moses. Nếu, sau đó, Thánh Thần trong hình, là ông không có trong thực tế, kể từ khi Kinh Thánh nói đến 319 chúng tôi: ". Vì luật pháp đã được đưa ra bởi Môi-se, nhưng ân điển và lẽ thật của Chúa Giêsu Kitô" 2844 14. Marah là một đài phun nước đắng nhất: Moses đúc gỗ vào nó và nó đã trở thành sweet.2845 đối với nước mà không có sự rao giảng của Thánh Giá của Chúa chẳng có ích gì cho sự cứu rỗi trong tương lai, nhưng, sau khi nó đã được onsecrated bởi những bí ẩn về tiết kiệm chéo, nó được thực hiện phù hợp cho việc sử dụng
các Laver và tinh thần của chén cứu rỗi. As, sau đó, Moses, có nghĩa là, các tiên tri, bỏ gỗ vào đài phun nước, cũng như thế, các linh mục thốt ra trên này phông chữ việc rao giảng của thập giá của Chúa, và nước được làm ngọt cho các mục đích của ân sủng. 15. Bạn không được tin tưởng, sau đó, toàn bộ để mắt cơ thể của bạn; là cái gì không nhìn thấy được thực sự được thấy, đối với các đối tượng của thị giác là tạm thời, nhưng đó đời đời khác, mà không bắt được bằng mắt, nhưng được phân biệt bởi tâm trí và tinh thần. 16. Cuối cùng, hãy để những bài học gần đây trải qua từ Kings dạy cho bạn. Naaman là
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: