Với những sửa đổi cho lý do pháp lý trong bảng báo cáo, chúng tôi khẳng định những kết luận quy phạm pháp luật và những phát hiện của bảng điều khiển với quan đến "như sản phẩm" trong tất cả các khía cạnh khác. (b) "trong Excess Of" Chỉ còn lại vấn đề dưới bài viết III:2, câu đầu tiên, là cho dù các thuế nhập khẩu sản phẩm là "vượt quá" những ngày giống như sản phẩm trong nước. Nếu vậy, sau đó các thành viên đã áp đặt thuế là không tuân thủ Điều III. Ngay cả số tiền nhỏ nhất của "dư thừa" là quá nhiều. "Việc cấm phân biệt đối xử thuế trong bài viết III:2, câu đầu tiên, là không có điều kiện vào một thử nghiệm' hiệu ứng thương mại' cũng không phải nó đủ điều kiện bởi một minimis de tiêu chuẩn." 37 chúng tôi đồng ý với lý do pháp lý của bảng điều khiển và với kết luận của nó về khía cạnh này của việc giải thích và áp dụng các bài viết III:2, lần đầu tiên câu. 2. thứ hai câu Bài viết III:1 thông báo cho bài viết III:2, thứ hai câu, thông qua tham chiếu cụ thể. Bài viết III:2, thứ hai câu, chứa một vị tướng cấm chống lại "nội bộ thuế hoặc phí nội bộ khác" áp dụng cho "sản phẩm nhập khẩu hoặc trong nước một cách trái ngược với các nguyên tắc neâu trong đoạn 1". Như đã đề cập trước khi, bài viết III:1 tiểu bang rằng nội bộ thuế và phí nội bộ khác "không nên được áp dụng cho các sản phẩm nhập khẩu hoặc trong nước để đủ khả năng bảo vệ để sản xuất trong nước". Một lần nữa, quảng cáo bài viết III:2 tiểu bang như sau: Một thuế phù hợp với các yêu cầu của câu đầu tiên của đoạn 2 sẽ được coi là không phù hợp với các quy định của câu thứ hai chỉ trong trường hợp mà đối thủ cạnh tranh đã được tham gia giữa, trên một mặt, các sản phẩm đánh thuế, và mặt khác, một sản phẩm cạnh tranh trực tiếp hoặc substitutable đó không được đánh thuế tương tự như vậy. Bài viết III:2, thứ hai câu, và đi kèm với các bài viết quảng cáo có vị thế pháp lý tương đương trong đó cả hai đều ngôn ngữ Hiệp ước đó đàm phán và thoả thuận tại cùng một time.38 The quảng cáo bài viết không thay thế hoặc sửa đổi ngôn ngữ chứa trong bài viết III:2, thứ hai câu, nhưng, trong thực tế, làm rõ ý nghĩa của nó. Theo đó, ngôn ngữ của câu thứ hai và bài viết quảng cáo phải được đọc sách với nhau để cung cấp cho họ ý nghĩa thích hợp của họ. Không giống như của bài viết III:2, câu đầu tiên, ngôn ngữ của bài viết III:2, thứ hai câu, đặc biệt invokes bài III:1. Ý nghĩa của sự phân biệt này nằm trong một thực tế rằng trong khi bài viết III:1 hoạt động ngầm ở giải quyết hai vấn đề đó phải được xem xét trong việc áp dụng câu đầu tiên, nó hoạt động một cách rõ ràng như một vấn đề hoàn toàn tách biệt phải được giải quyết cùng với hai vấn đề khác được nêu ra trong việc áp dụng câu thứ hai. Đưa ra ý nghĩa đầy đủ các văn bản và bối cảnh, ba vấn đề riêng biệt phải được giải quyết để xác định liệu một biện pháp nội bộ thuế là không phù hợp với bài viết III:2, thứ hai câu. Ba vấn đề cho dù:
đang được dịch, vui lòng đợi..
