ý nghĩa ở đây rõ ràng là giống nhau cho cả hai thành ngữ-để mang lại một cái gì đó đến một nơi mà có một sự phong phú của điều đó - nhưng cách thức mà trong đó mỗi ngôn ngữ thể hiện ràng buộc để là các nền văn hóa của ngôn ngữ đó. Nó là hơn rườm rà để dịch thành ngữ này theo nghĩa đen sang tiếng Việt với một lời giải thích rằng Newcastle là một thành phố than sản xuất nổi tiếng ở Anh, mà sẽ không đúng luật làm gián đoạn dòng chảy của các văn bản và đáng kể làm giảm tác động của thành ngữ. Bằng cách thay thế một thành ngữ tương tự như Việt Nam, sau đó dòng chảy và tác động của văn bản nguồn được giữ lại trong bản dịch
đang được dịch, vui lòng đợi..