Ước muốn được đoàn tụ với gia đình bị mất là một cái gì đó chúng ta đều hiểu. Nó chạm vào trái tim của người Mỹ biết rằng mỗi Chủ Nhật tại Việt Nam một trong những truyền hình nhiều nhất mong muốn của bạn cho thấy tính năng tìm kiếm các gia đình người xem giúp trong việc tìm kiếm những người thân yêu đã mất trong chiến tranh trước đây rất lâu bây giờ. Và chúng tôi rất biết ơn đối với những người dân Việt Nam đã giúp chúng ta tìm thấy thiếu, và chúng tôi do đó, để cung cấp cho gia đình của họ sự yên tâm mà đi kèm với biết những gì thực sự đã xảy ra với những người thân yêu của họ. Không có hai quốc gia đã bao giờ trước khi thực hiện những điều chúng tôi đang làm để tìm những người mất tích từ các cuộc xung đột Việt Nam. Các nhóm người Mỹ và người Việt Nam làm việc cùng nhau, đôi khi ở những nơi khan hiếm và nguy hiểm. Chính phủ Việt Nam đã cho chúng ta truy cập vào các tập tin và thông tin chính phủ để hỗ trợ tìm kiếm của chúng tôi. Và, lần lượt, chúng tôi đã có thể cung cấp cho Việt Nam gần 400.000 trang tài liệu có thể asist trong tìm kiếm của bạn. Trong chuyến đi này, tôi đã mang lại cho tôi với 350.000 trang tài liệu mà tôi hy vọng sẽ giúp familes Việt tìm hiểu những gì đã xảy ra với những người thân yêu mất tích của họ. Hôm nay, tôi đã vinh dự được trình bày với Tổng thống của bạn, Trần Đức Lương. Và tôi nói với anh ta trước khi một năm đó, Mỹ sẽ cung cấp thêm một triệu trang tài liệu. Chúng tôi sẽ tiếp tục cung cấp sự giúp đỡ của chúng tôi và yêu cầu giúp đỡ của bạn là cả hai chúng tôi tôn trọng cam kết của chúng tôi để làm bất cứ điều gì chúng ta có thể cho miễn là nó cần để đạt được các kế toán đầy đủ nhất có thể có của những người thân yêu của chúng tôi. Hợp tác của bạn trong nhiệm vụ đó qua những vòng tứ kết năm đã làm cho nó có thể cho Mỹ để hỗ trợ cho vay quốc tế đến Việt Nam, để tiếp tục thương mại giữa hai nước chúng ta, để thiết lập quan hệ ngoại giao chính thức và, năm nay, ký một thỏa thuận thương mại quan trọng. Cuối cùng, Mỹ đang đến để xem Việt Nam như những người bạn có hỏi trong nhiều năm qua - như một đất nước, không phải là một cuộc chiến tranh. Một đất nước với tỷ lệ biết chữ cao nhất trong khu vực Đông Nam Á; một đất nước mà những người trẻ tuổi chỉ giành được ba huy chương vàng tại Olympic Toán quốc tế tại Seoul; một đất nước của các doanh nhân cần cù năng khiếu nổi lên từ năm xung đột và bất ổn định hình một tương lai tươi sáng. Hôm nay, Hoa Kỳ và Việt Nam mở một champter mới trong mối quan hệ của chúng tôi, tại một thời điểm khi tất cả mọi người trên toàn thương mại thế giới nhiều hơn, đi nhiều, biết thêm về và nói chuyện nhiều với nhau hơn bao giờ hết. Ngay cả khi mọi người tự hào về độc lập dân tộc của họ, chúng ta biết chúng ta đang ngày càng trở nên phụ thuộc lẫn nhau hơn. Sự chuyển động của con người, tiền bạc và ý tưởng xuyên biên giới, thẳng thắn giống nghi ngờ trong số rất nhiều người tốt ở mọi quốc gia. Họ đang lo lắng về toàn cầu hóa vì những hậu quả đáng lo ngại và không thể đoán trước của nó. Tuy nhiên, toàn cầu hóa không phải là một cái gì đó chúng ta có thể tổ chức off hay tắt. Nó là tương đương với kinh tế của một lực lượng của thiên nhiên - như gió hoặc nước. Chúng ta có thể khai thác sức gió để buồm. Chúng tôi có thể sử dụng nước để tạo ra năng lượng. Chúng tôi có thể làm việc chăm chỉ để bảo vệ người và tài sản khi có bão lụt. Nhưng không có điểm phủ nhận sự tồn tại của gió hoặc nước, hoặc cố gắng để làm cho chúng biến mất. Điều này cũng đúng đối với toàn cầu hóa. Chúng tôi có thể làm việc để tối đa hóa lợi ích của mình và giảm thiểu rủi ro của nó, nhưng chúng ta không thể bỏ qua nó - và nó vẫn không biến mất. Trong thập kỷ qua, khối lượng thương mại thế giới đã tăng gấp đôi, dòng chảy đầu tư từ các quốc gia giàu có để phát triển để cho những người đã tăng lên sáu lần, từ 25 tỷ USD năm 1990 lên hơn 150 tỷ USD vào năm 1998. Các quốc gia đã mở econoimis họ cho hệ thống thương mại quốc tế đã phát triển ít nhất hai lần nhanh như các quốc gia với econonmies kín. Công việc tiếp theo của bạn cũng có thể phụ thuộc vào thương mại và đầu tư nước ngoài. Hãy đến với suy nghĩ của nó, vì tôi phải rời khỏi văn phòng trong khoảng tám tuần, công việc tiếp theo của tôi có thể phụ thuộc vào thương mại và đầu tư nước ngoài. Trong 15 năm qua, Việt Nam đã phát động chính sách Đổi Mới, tham gia APEC và ASEAN, quan hệ bình thường với Liên minh châu Âu và Hoa Kỳ, và canh tác tập thể bị giải tán, giải phóng nông dân để phát triển những gì họ muốn và kiếm được những thành quả lao động của chính họ. Kết quả là bằng chứng ấn tượng về sức mạnh của thị trường và khả năng của người bạn. Bạn không chỉ chinh phục suy dinh dưỡng, bạn đã trở thành exprorter lớn thứ hai thế giới về gạo và đạt được tăng trưởng kinh tế mạnh mẽ hơn. Tất nhiên, trong những năm gần đây tốc độ tăng trưởng đã chậm lại và đầu tư nước ngoài đã giảm ở đây, cho thấy rằng bất kỳ nỗ lực để bị cô lập từ rủi ro của nền kinh tế toàn cầu cũng đảm bảo cô lập từ phần thưởng của nó, là tốt. Tổng Bí thư Lê Khả Phiêu cho biết mùa hè này, và tôi báo, "Chúng tôi vẫn chưa đạt được trình độ phát triển tương xứng với tiềm năng của đất nước chúng ta. Và chỉ có một cách để mở rộng hơn nữa nền kinh tế. " Vì vậy, vào mùa hè này, trong những gì tôi tin rằng sẽ được xem như là một bước quan trọng hướng tới sự thịnh vượng trong tương lai của bạn, Việt Nam cùng với Mỹ trong việc ký kết một hiệp định thương mại song phương lịch sử, xây dựng một nền tảng cho việc Việt Nam cuối cùng vào Orgaization Thương mại Thế giới. Dưới
đang được dịch, vui lòng đợi..
