After 1785, the production of children's books in the Untied States in dịch - After 1785, the production of children's books in the Untied States in Việt làm thế nào để nói

After 1785, the production of child

After 1785, the production of children's books in the Untied States increased but remained largely reprints of British books, often those published by John Newbery, the first publisher to produce books aimed primarily at diverting a child audience. Ultimatey, however, it was not the cheerful, commercial-minded Newhery, but Anglo-Irish author Maria Edgeworth who had the strongest influence on this period of American children's literature. The eighteenth century had seen a gradual shift away from the spiritual intensity of earlier American religious writings for children, toward a more generalized moralism. (10) Newbery notwithstanding, Americans still looked on children's books as vehicles for instruction, not amusement, though they would accept a moderate amount of fictional entertainment for the sake of more successful instruction. As the children's book market expanded, then, what both public and publishers wanted was the kind of fiction Maria Edgeworth wrote: stories interesting enough to attract children and morally instructive enough to allay adult distrust of fiction. (17) American reaction against imported books for children set in after the War of 1812 with the British. A wave of nationalism permeated everything,and the self-conscious new nation found foreign writings (particularly those from the British monarchy) unsuitable for the children of a democratic republic, a slate of self-governing, equal citizens. Publishers of children's books began to encourage American writers to write for American children. When they responded, the pattern established by Maria Edgeworth was at hand, attractive to most of them for both its rationalism and its high moral tone. Early in the 1820's, stories of willful children learning to obey, of careless children learning to take care, of selfish children learning to "tire for others," started to flow from American presses, successfully achieving Edgeworth's tone, though rarely her lively style. Imitative as they were, these early American stories wee quite distinguishable from their British counterparts. Few servants appeared in them, and if class distinctions had by no means disappeared, there was much democratic insistence on the worthiness of every level of birth and work. The characters of children in this fiction were serious, conscientious, self-reflective, and independent-testimony to the continuing influence of (35) the earlier American moralistic tradition in children's books.

What does the passage mainly discuss?
(A) The career of Maria Edgeworth as an author of children's books
(B) The development of children's literature in the United States
(C) Successful publishers of children's books in Britain and North America
(D) Basic differences between British and American literature for children
The publisher John Newbery is principally known for which of the following reasons?
(A) He produced and sold books written by Maria Edgeworth.
(B) He had more influence on American children's literature than any other publisher
(C) He published books aimed amusing children rather than instructing them.
(D) He was commercially minded and cheerful.
The word "notwithstanding" in line 10 is closest in meaning to
(A) in spite of
(B) in addition to
(C) as a result of
(D) as a part of
4. The word "they" in line 11 refers to
(A) children
(B) Americans
(C) books
(D) vehicles
The word "allay" in line 16 is closest in meaning to
(A) clarify
(B) attack
(C) reduce
(D) confirm
It can be inferred from the passage that American children's books sold before 1785 were almost always
(A) written by Maria Edgeworth
(B) attractive and interesting to children
(C) written by American authors
(D) intended only for religious and moral instruction.
By the end of the eighteenth century, the publishers of children’s looks in the United States were most concerned about which of following?
(A) Attracting children with entertaining stories that provided lessons of correct behavior
(B) Publishing literature consisting of exciting stories that would appeal to both children and adults
(C) Expanding markets for books in both Britain and the United States
(D) Reprinting fictional books from earlier in the century.
The word "permeated" in line 18
(A) opposed
(B) improved
(C) competed with
(D) spread through
According to the passage, American children's stories differed from their British equivalents in that the characters in American stories were
(A) children who showed a change of behavior
(B) children who were well behaved
(C) rarely servants
(D) generally not from a variety of social classes
. The word" testimony to" in line 34 is closest in meaning to
(A) inspiration for
(B) evidence of
(C) requirement for
(D) development of
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Sau năm 1785, sản xuất của cuốn sách của trẻ em tại Hoa Untied tăng nhưng vẫn còn phần lớn sao anh cuốn sách, thường những người được xuất bản bởi John Newbery, nhà xuất bản đầu tiên để sản xuất sách chủ yếu nhằm chuyển một đối tượng trẻ em. Ultimatey, Tuy nhiên, nó đã không vui vẻ, thương mại-minded Newhery, nhưng tác giả mới Maria Edgeworth người có ảnh hưởng mạnh nhất vào giai đoạn này của văn học trẻ em Mỹ. Thế kỷ 18 đã thấy một sự thay đổi dần dần từ cường độ tinh thần của tác phẩm tôn giáo người Mỹ trước đó dành cho trẻ em, hướng tới một moralism tổng quát hơn. (10) Newbery Tuy nhiên, Mỹ vẫn nhìn vào cuốn sách của trẻ em như là phương tiện để được hướng dẫn, không vui chơi, mặc dù họ sẽ chấp nhận một số tiền vừa phải của hư cấu giải trí vì lợi ích của hướng dẫn thành công hơn. Như trẻ em sách thị trường mở rộng, sau đó, những gì cả hai khu vực và nhà xuất bản muốn là loại viễn tưởng Maria Edgeworth đã viết: những câu chuyện thú vị, đủ để thu hút trẻ em và về mặt đạo Đức instructive, đủ để allay mất lòng tin dành cho người lớn của tiểu thuyết. (17) người Mỹ phản ứng chống lại nhập khẩu sách cho trẻ em đặt sau chiến tranh năm 1812 với người Anh. Một làn sóng chủ nghĩa dân tộc permeated tất cả mọi thứ, và tự ý thức quốc gia mới thấy tác phẩm nước ngoài (đặc biệt là những người từ chế độ quân chủ Anh) không phù hợp cho trẻ em của cộng hòa dân chủ, một slate của các công dân tự quản, bình đẳng. Nhà xuất bản của cuốn sách của trẻ em bắt đầu để khuyến khích các nhà văn người Mỹ viết cho trẻ em Mỹ. Khi họ trả lời, các mô hình được thiết lập bởi Maria Edgeworth là ở bàn tay, hấp dẫn đối với hầu hết trong số họ cho cả chủ nghĩa duy lý của nó và âm đạo đức cao. Đầu năm 1820, câu chuyện của trẻ em cố học tuân theo, bất cẩn em học để chăm sóc, ích kỷ trẻ em học để "lốp xe cho người khác," bắt đầu chảy ra từ máy ép người Mỹ, thành công để đạt được các giai điệu của Edgeworth, mặc dù hiếm khi phong cách sôi động của mình. Imitative như họ, những câu chuyện sớm Mỹ wee khá phân biệt từ các đối tác Anh của họ. Công chức ít xuất hiện trong chúng, và nếu sự phân biệt lớp học do không có nghĩa là đã biến mất, đã có nhiều chủ khăng khăng trên worthiness của mỗi cấp độ sinh và công việc. Các nhân vật của các trẻ em trong tiểu thuyết này đã được nghiêm trọng, tận tâm, self-reflective, và độc lập-lời khai để tiếp tục những ảnh hưởng (35) truyền thống moralistic Mỹ trước đó trong sách của trẻ em.What does the passage mainly discuss?(A) The career of Maria Edgeworth as an author of children's books (B) The development of children's literature in the United States (C) Successful publishers of children's books in Britain and North America (D) Basic differences between British and American literature for children The publisher John Newbery is principally known for which of the following reasons?(A) He produced and sold books written by Maria Edgeworth. (B) He had more influence on American children's literature than any other publisher (C) He published books aimed amusing children rather than instructing them. (D) He was commercially minded and cheerful.The word "notwithstanding" in line 10 is closest in meaning to(A) in spite of (B) in addition to (C) as a result of (D) as a part of4. The word "they" in line 11 refers to(A) children (B) Americans (C) books (D) vehiclesThe word "allay" in line 16 is closest in meaning to(A) clarify (B) attack (C) reduce (D) confirmIt can be inferred from the passage that American children's books sold before 1785 were almost always(A) written by Maria Edgeworth (B) attractive and interesting to children (C) written by American authors (D) intended only for religious and moral instruction.By the end of the eighteenth century, the publishers of children’s looks in the United States were most concerned about which of following? (A) Attracting children with entertaining stories that provided lessons of correct behavior (B) Publishing literature consisting of exciting stories that would appeal to both children and adults
(C) Expanding markets for books in both Britain and the United States
(D) Reprinting fictional books from earlier in the century.
The word "permeated" in line 18
(A) opposed
(B) improved
(C) competed with
(D) spread through
According to the passage, American children's stories differed from their British equivalents in that the characters in American stories were
(A) children who showed a change of behavior
(B) children who were well behaved
(C) rarely servants
(D) generally not from a variety of social classes
. The word" testimony to" in line 34 is closest in meaning to
(A) inspiration for
(B) evidence of
(C) requirement for
(D) development of
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Sau năm 1785, việc sản xuất các cuốn sách của trẻ em tại Hoa Untied tăng nhưng phần lớn vẫn in lại sách của Anh, thường là những công bố của John Newbery, nhà xuất bản đầu tiên để sản xuất sách chủ yếu nhằm chuyển hướng một khán giả trẻ. Ultimatey, tuy nhiên, nó không phải là vui vẻ, thương mại-đầu óc Newhery, nhưng tác giả Anh-Ireland Maria Edgeworth người có ảnh hưởng lớn nhất đến giai đoạn này của văn học thiếu nhi của Mỹ. Thế kỷ XVIII đã nhìn thấy một sự thay đổi dần dần từ cường độ tinh thần của tác phẩm tôn giáo Mỹ trước đó cho trẻ em, hướng tới một luân lý tổng quát hơn. (10) Newbery tuy nhiên, Mỹ vẫn nhìn vào cuốn sách của trẻ em như phương tiện giảng dạy, không vui chơi giải trí, mặc dù họ sẽ chấp nhận một lượng vừa phải giải trí hư cấu vì lợi ích của hướng dẫn thành công hơn. Khi thị trường sách của trẻ em được mở rộng, sau đó, những gì mà cả công chúng và các nhà xuất bản muốn là các loại tiểu thuyết Maria Edgeworth đã viết: câu chuyện thú vị, đủ để thu hút trẻ em và về mặt đạo đức đủ bài học để giảm bớt sự mất lòng tin của người lớn của tiểu thuyết. (17) Phản ứng của Mỹ đối với sách nhập khẩu cho trẻ em hình thành sau khi cuộc chiến tranh năm 1812 với người Anh. Một làn sóng chủ nghĩa dân tộc thấm nhuần tất cả mọi thứ, và sự tự ý thức quốc gia mới tìm thấy tác phẩm nước ngoài (đặc biệt là những người từ các nền quân chủ Anh) không thích hợp cho trẻ em của một nước cộng hòa dân chủ, một phiến đá tự quản, công dân bình đẳng. Nhà xuất bản sách của trẻ em bắt đầu khuyến khích các nhà văn Mỹ viết cho trẻ em của Mỹ. Khi họ trả lời, các mô hình thành lập bởi Maria Edgeworth là ở bàn tay, hấp dẫn đối với hầu hết trong số họ cho cả chủ nghĩa duy lý của nó và giọng đạo đức cao. Đầu những năm 1820, những câu chuyện của trẻ em cố ý học tập để tuân theo, trẻ em bất cẩn học để chăm sóc, trẻ em ích kỷ học tập để "lốp cho người khác", bắt đầu chảy ra từ máy ép của Mỹ, đạt được thành công giai điệu Edgeworth, mặc dù hiếm khi phong cách sống động của cô. Bắt chước như họ, những câu chuyện của người Mỹ sớm Wee khá phân biệt với các đối tác Anh của họ. Rất ít công chức xuất hiện trong họ, và nếu lớp phân biệt có không có nghĩa là biến mất, có quá nhiều sự nhấn mạnh của dân chủ trên xứng đáng của tất cả các cấp độ của sinh và làm việc. Các nhân vật của trẻ em trong tiểu thuyết này là nghiêm trọng, có lương tâm, tự phản chiếu, và độc lập chứng cho sự ảnh hưởng liên tục của (35) truyền thống trước đây của Mỹ về đạo đức trong cuốn sách của trẻ em. Những gì hiện đoạn văn chủ yếu thảo luận? (A) Sự nghiệp của Maria Edgeworth tác giả của các cuốn sách của trẻ em (B) sự phát triển của văn học trẻ em tại Hoa Kỳ (C) Nhà xuất bản thành sách cho trẻ em ở Anh và Bắc Mỹ (D) sự khác biệt cơ bản giữa văn học Anh và Mỹ cho trẻ em các nhà xuất bản John Newbery là chủ yếu được biết đến mà trong những lý do sau đây? (A) Ông đã sản xuất và bán sách được viết bởi Maria Edgeworth. (B) còn có ảnh hưởng nhiều hơn về văn học trẻ em Mỹ của hơn bất kỳ nhà xuất bản khác (C) Ông đã xuất bản cuốn sách nhằm trẻ em vui chứ không phải hướng dẫn họ . (D) Ông là thương mại đầu óc và vui vẻ. từ "dù" ở dòng 10 là gần nhất trong ý nghĩa cho (A) mặc dù (B) ngoài (C) như là một kết quả của (D) như là một phần của 4. Các từ "họ" trong dòng 11 đề cập đến trẻ em (A) (B) Mỹ sách (C) (D) xe từ "xoa dịu" ở dòng 16 là gần nhất trong ý nghĩa cho (A) làm rõ (B) tấn công (C) giảm (D) xác nhận có thể được suy ra từ những đoạn văn mà cuốn sách trẻ em Mỹ đã được bán trước khi năm 1785 là gần như luôn luôn (A) được viết bởi Maria Edgeworth (B) hấp dẫn và thú vị cho trẻ em (C) được viết bởi các tác giả Mỹ (D) chỉ dành cho giảng dạy tôn giáo và đạo đức. Đến cuối thế kỷ XVIII, các nhà xuất bản ngoại hình của trẻ em tại Hoa Kỳ được quan tâm nhất đó của sau đây? (A) Thu hút trẻ em với những câu chuyện thú vị mà cung cấp những bài học của hành vi đúng (B) xuất bản văn học bao gồm của câu chuyện thú vị mà sẽ hấp dẫn cả trẻ em và người lớn (C) Mở rộng thị trường cho sách ở cả Anh và Mỹ (D) in lại cuốn sách hư cấu từ trước đó trong thế kỷ này. từ "tràn ngập" trong dòng 18 (A) phản đối ( B) được cải thiện (C) cạnh tranh với (D) lây lan qua Theo đoạn văn, những câu chuyện trẻ em Mỹ nhân khác nhau từ tương đương Anh của họ trong đó các nhân vật trong câu chuyện Mỹ là (A) con người đã cho thấy một sự thay đổi trong hành vi của B) trẻ em (những người cư xử rất tốt (C) hiếm khi đầy tớ (D) thường không từ nhiều tầng lớp xã hội . Từ "lời khai" trong dòng 34 là gần nhất trong ý nghĩa cho (A) cảm hứng cho (B) bằng chứng của (C) yêu cầu (D) phát triển


















































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: