The Northern WayHOME OUR PHILOSOPHY CONTACT US SPONSORSSourcesPRIMARY  dịch - The Northern WayHOME OUR PHILOSOPHY CONTACT US SPONSORSSourcesPRIMARY  Việt làm thế nào để nói

The Northern WayHOME OUR PHILOSOPHY


The Northern Way
HOME OUR PHILOSOPHY CONTACT US SPONSORS
Sources

PRIMARY SOURCES
The Eddas
The Poetic Edda (Bellows 1923)
The Poetic Edda (Cottle 1797)
The Poetic Edda (Thorpe 1866)
The Prose Edda (Brodeur)
Hávamál - Palm OS (Auden & Taylor 1969)
Histories & Chronicles
The Anglo-Saxon Chronicle
Bede's Ecclesiastical History of England
Caesar's Commentaries on the Gallic and Civil wars
Gutasaga
History of the Franks
History of the Lombards
Life of Charlemagne
The Life of King Alfred
The Life of St Eligius
Origo Gentium Langobardum
The Origins and Deeds of the Goths
Tacitus' Germania in English and Latin
The Works of Gildas
Sagas and Epics
Icelandic Family Sagas
Kings' Sagas
Legendary, Herioc and Imaginative Sagas
Epic Poetry
Miscellaneous
Old Icelandic, Old English, Texts
Heliand in Old Saxon
The Poetic Edda in Old Icelandic
The Prose Edda in Old Icelandic
Sagas and Tales in Old Icelandic
Selected Corpus oof Anglo-Saxon Poetry
Misc Primary Sources
Against the Heathen
Anglo-Saxon Metrical Charms
Conversions
De Correctione Rusticorum
First and Second Merseburg Charms
Ingimund´s Invasion
The King´s Mirror
Lokka Táttur
Misc. Lore Translations
Omont Fragment
The Rune Poems
Sigurd the Dragon–Slayer
Song and Legend from the Middle Ages
Theoderic
Icelandic Sagas vol 3
Stories and Ballads of the far past
Viking Tales
SECONDARY SOURCES
Eddic Poetry
The Elder Edda
The Home of the Eddic Lays
The Völuspá
Finnish Tradition
The Kalevala
Folklore and Fairy Tales
Contributions to the Study of Odin
Fairy Tales of Hans Christian Anderson
Grimms' Household Tales
Loke in Younger Tradition
The Norse King's Bridal
Popular tales from the Norse
Summer Legends
Germanic Studies
The Early Kings of Norway
Guthones (The Goths)
A History of the Vikings
Honor in German Literature
The Invasion of Europe by the Barbarians
The Roman and the Teuton
Indo–European and General Medieval
Paganism and Pagan Survivals in Spain
The Swastika
Law and Ethics
The Anglo–Saxon Dooms
Germanic Laws and Medieval Documents
Corpus juris Sueogotorum antiqui
The Law of the Salian Franks
Lex Frisionum
The Visigothic Code
Miscellaneous Law Texts
Mythology
Grimm's Teutonic Mythology
Religion, Culture and History
The Cult of Nerthus
The Cult of Othin
The Culture of the Teutons
The Religion of the Northmen
The Religion of Ancient Scandinavia
Modern Retellings and Poetry
Angliad
Balder Dead
Heroes of the Olden Time
The Norse King's Bridal
Runes
Runes around the North Sea and on the Continent
Swedish Vikings in England
Saga Studies
Proverbs in the Old Icelandic Sagas
The Icelandic Sagas
Skaldic Poetry
Haraldr the Hard–Ruler
Poetical inspiration in Old Norse and Old English poetry
Skaldic Verse and Anglo–Saxon History
Skaldic Versifying and Social Discrimination in Medieval Iceland
Misc Secondary Sources
Viktor Rydberg
Viking Society for Northern Research
Back Issues of Saga–Book
Old–Lore Miscellany
Grimm Centenary
Links
The Avalon Project
The Doner Institute
Tjatsi
© 2009 New Northvegr Center.
The Invasion of Europe by the Barbarians

LECTURE 1

THE GERMANS AND THEIR WANDERINGS

EARLY GERMAN HISTORY---WEST GERMANS AND EAST GERMANS---POLITICAL INSTITUTIONS OF THE GERMANS---EARLY GOTHIC MIGRATIONS

EARLY GERMAN HISTORY

The present series of lectures is designed to give a broad and general view of the long sequence of the migratory movements of the northern barbarians which began in the third and fourth centuries A.D. and cannot be said to have terminated till the ninth. This long process shaped Europe into its present form, and it must be grasped in its broad outlines in order to understand the framework of modern Europe.

There are two ways in which the subject may be treated, two points of view from which the sequence of changes which broke up the Roman Empire may be regarded. We may look at the process, in the earliest and most important stage, from the point of view of the Empire which was being dismembered or from that of the barbarians who were dismembering it. We may stand in Rome and watch the strangers sweeping over her provinces; or we may stand east of the Rhine and north of the Danube, amid the forests of Germany, and follow the fortunes of the men who issued thence, winning new habitations and entering on a new life. Both methods have been followed by modern writers. Gibbon and many others have told the story from the side of the Roman Empire, but all the principal barbarian peoples---not only those who founded permanent states, but even those who formed only transient kingdoms---have had each its special historian. One naturally falls into the habit of contemplating these events from the Roman side because the early part of the story has come down to us in records which were written from the Roman side. We must, however, try to see things from both points of view.

The barbarians who dismembered the Empire were mainly Germans. It is not till the sixth century that people of another race---the Slavs---appear upon the scene. Those who approach for the first time the study of the beginnings of medieval history will probably find it difficult to group and locate clearly in their minds the multitude of Germanic peoples who surge over the scene in distracting confusion. The apparent confusion vanishes, of course, with familiarity, and the movements fall into a certain order. But at the very outset the study of the period may be simplified by drawing a line of division within the Germanic world. This capital line of division is geographical, but it has its basis in historical facts. It is the distinction of the West Germans from the East Germans. To understand this division we must go back for a moment into the early history of the Germans.

WEST GERMANS AND EAST GERMANS

In the second millennium B.C. the homes of the Germanic peoples were in southern Scandinavia, in Denmark, and in the adjacent lands between the Elbe and the Oder. East of them beyond the Oder were Baltic or Lettic peoples, who are now represented by Lithuanians and Letts. The lands west of the Elbe, to the Rhine, were occupied by Celts.

After 1000 B.C. a double movement of expansion began. The Germans between the Oder and the Elbe pressed westward, displacing the Celts. The boundary between the Celts and Germans advanced to the west, and by about 200 B.C. it had been pushed forward to the Rhine, and southward to the Main. Throughout this period the Germans had been also pressing up the Elbe. Soon after 100 B.C. southern Germany had been occupied, and they were attempting to flood Gaul. This inundation was stemmed by Julius Ceasar. Now all these peoples who expanded over western Germany from their original seats between the Oder and Elbe we will class as the West Germans.

The other movement was a migration from Scandinavia to the opposite coasts of the Baltic, between the Oder and the Vistula, and ultimately beyond the Vistula. This migration seems to have taken place at a later period than the beginning of the expansion of the West Germans. It is placed by a recent authority, Kossinna, in the later bronze period, between 600 and 300 B.C. (1) By the latter date they seem to have pressed right up to the Vistula to the neighbourhood of the Carpathians. These comers from Scandinavia formed a group which in dialect and customs may be distinguished from the West Germans, as well as in their geographical position; and we designate them as East Germans. The distinction is convenient because the historical roles of these two divisions of the German race were different. There is also a third division, the North Germans of Scandinavia; but with them we are not concerned.

In the period with which we have to do, the West Germans are comparatively settled geographically, whereas the East Germans are migratory. Now it is not difficult to understand why this is so. All the ancient Germans were shepherds and hunters. They had some agriculture before the time of Julius Ceasar, but not much. Central Europe till well into the Middle Ages consisted largely of dense forests and marshlands. There were, however, districts free from wood, and the absence of wood was the circumstance which largely determined the early settlements of the Germans. Geographers are able to fix the position of such tracts of steppe land by means of the remains of steppe plants---plants which cannot live either in the forest or on cultivated soil---and also by the remains of animals which are characteristic of the steppe. Cases of such land, for instance, are the plain of the upper Rhine and the eastern portion of the Harz district.

When a people settled down in such a district they could live, as a rule peaceably and contentedly, on their flocks and herds, until their numbers began to increase considerably. Then their pasture land, limited by the surrounding forests, became insufficient, and presently the food question grew pressing. There were three solutions open: they might take to agriculture, which would enable them to support a far larger population in the same area; they might extend their pasturage by clearing the forest; or they might reduce their superfluity of population by emigrating. The third resource was that which they regularly adopted; the other two were opposed to their nature and instincts. A portion would emigrate and seize a new habitation elsewhere. This, of course, meant war and conquest. This process went on at the expense of the Celts until Central Europe became entirely Germanised. They would then have naturally advanced westward or southward, but the Roman power hindered them. Thus the Western Germans, having no further room for expansion, shut in on the east by their own kinsfolk who were tightly packed, on the west and south by the Roman Empire, were forced to find another solution for the food question. Perforce they took to tilling the land. We have direct evidence for this important change in their habits. Ceasar describes the Germans as mainly a pastoral people: they did practise agriculture, b
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Con đường phía bắcNHÀ TRIẾT HỌC CỦA CHÚNG TÔI LIÊN HỆ NHÀ TÀI TRỢNguồnNGUỒN SƠ CẤPCác EddasEdda thơ (Bellows 1923)Edda thơ (Cottle 1797)Edda thơ (Thorpe 1866)Edda văn xuôi (Brodeur)Hávamál - Palm OS (Auden & Taylor 1969) Lịch sử & Chronicles Biên niên sử Anglo-SaxonBede của giáo hội lịch sử của AnhBài bình luận về các Gallic của Caesar và cuộc nội chiến GutasagaLịch sử của người FrankLịch sử của người LombardCuộc sống của CharlemagneCuộc đời của King AlfredCuộc đời của St EligiusOrigo Gentium LangobardumNguồn gốc và những hành động của những người GothTacitus' Germania bằng tiếng Anh và tiếng LatinCác tác phẩm của GildasSaga và sử thiIceland gia đình SagaKings SagaHuyền thoại, Herioc và trí tưởng tượng SagaThơ sử thiLinh tinhOld tiếng Iceland, tiếng Anh cổ, văn bảnHeliand tại Old SaxonEdda thơ mộng ở Old tiếng IcelandEdda văn xuôi Old tiếng IcelandSaga và Tales ở Old tiếng IcelandĐã chọn Corpus oof Anglo-Saxon thơMisc chính nguồnChống lại các người da manAnglo-Saxon Metrical CharmsChuyển đổiDe Correctione RusticorumĐầu tiên và thứ hai Merseburg CharmsCuộc xâm lược Ingimund´sGương King´sLokka TátturMisc. Lore dịchOmont mảnhNhững bài thơ RuneSigurd Dragon-SlayerBài hát và truyền thuyết từ thời Trung cổTheodericTiếng băng đảo Saga vol 3Câu chuyện và những bản ballad của các xa quá khứViking TalesNGUỒN PHỤEddic thơElder EddaNhà Eddic đẻVöluspáPhần Lan truyền thốngKalevalaVăn hóa dân gian và câu chuyện cổ tíchĐóng góp cho nghiên cứu của OdinCâu chuyện cổ tích của Hans Christian AndersonGrimms' hộ gia đình TalesLoke trong truyền thống trẻPhòng Trăng vua Bắc ÂuCác câu chuyện phổ biến từ Bắc ÂuHuyền thoại mùa hèĐức nghiên cứuCác vị vua đầu tiên của Na UyGuthones (những người Goth)Một lịch sử của người VikingDanh dự trong văn học ĐứcCuộc xâm lược của châu Âu bởi các rợLa Mã và TeutonVương quốc Ấn-Âu và tướng thời Trung cổPagan ism và nửa ngoại giáo tại Tây Ban NhaChữ VạnPháp luật và đạo ĐứcAnh-Saxon DoomsĐức Pháp luật và các thời Trung cổ văn bảnCorpus juris Sueogotorum antiquiPháp luật của người Frank SaliLex FrisionumMã VisigothicVăn bản pháp luật khácThần thoạiGRIMM's Teuton thần thoạiTôn giáo, văn hóa và lịch sửCác tôn giáo của NerthusCác tôn giáo của OthinCác nền văn hóa của các TeutonsTôn giáo của NorthmenTôn giáo của cổ ScandinaviaHiện đại Retellings và thơAngliadBalder chếtAnh hùng của thời gian OldenPhòng Trăng vua Bắc ÂuRuneRune xung quanh biển Bắc và trên lục địaThụy Điển Viking tại AnhSaga nghiên cứuChâm ngôn trong saga Old tiếng IcelandSaga IcelandSkaldic thơHaraldr cứng-người cai trịCảm hứng vần thơ trong tiếng và tiếng Anh thơSkaldic câu thơ và Anh-Saxon lịch sửSkaldic Versifying và phân biệt đối xử xã hội trong thời Trung cổ IcelandMisc trung nguồnViktor RydbergViking xã hội nghiên cứu BắcQuay lại vấn đề của Saga-cuốn sáchOld-Lore sự sưu tậpGrimm CentenaryLiên kếtDự án AvalonViện DonerTjatsi© 2009 Trung tâm Northvegr mới.Cuộc xâm lược của châu Âu bởi các rợBÀI GIẢNG 1NGƯỜI ĐỨC VÀ LANG THANG CỦA HỌBUỔI ĐẦU LỊCH SỬ ĐỨC---TÂY ĐỨC VÀ ĐÔNG ĐỨC---THỂ CHẾ CHÍNH TRỊ CỦA ĐỨC---DI CƯ ĐẦU GOTHICLỊCH SỬ ĐỨCLoạt bài giảng, hiện tại được thiết kế để cung cấp cho một cái nhìn rộng và chung của chuỗi dài của các phong trào di cư của các rợ Bắc mà bắt đầu trong thế kỷ thứ ba và thứ tư A.D. và không thể được cho là đã chấm dứt cho đến thứ chín. Này quá trình lâu dài hình Europe vào hình thức hiện tại của nó, và nó phải được nắm trong phác thảo rộng của nó để hiểu rõ về khuôn khổ của châu Âu hiện đại.Có hai cách trong đó đối tượng có thể được điều trị, hai quan điểm mà từ đó chuỗi các thay đổi đó đã phá vỡ đế chế La Mã có thể được xem. Chúng tôi có thể xem xét quá trình, trong giai đoạn đầu tiên và quan trọng nhất, từ điểm nhìn của Đế chế đã được dismembered hoặc tách biệt nó khỏi các rợ người đã dismembering nó. Chúng tôi có thể đứng ở Rome và xem những người lạ quét qua các tỉnh của mình; hoặc chúng tôi có thể đứng về phía đông của sông Rhine và về phía bắc của sông Danube, giữa các khu rừng của Đức, và làm theo tài sản của những người đàn ông đã ban hành từ đó, chiến thắng mới sống và nhập vào một cuộc sống mới. Cả hai phương pháp đã được theo sau bởi nhà văn hiện đại. Gibbon và nhiều người khác đã nói với những câu chuyện từ phía bên của Đế quốc La Mã, nhưng tất cả các dân tộc man rợ chính---không chỉ những người sáng lập ra tiểu bang vĩnh viễn, nhưng ngay cả những người thành lập chỉ tạm thời Vương Quốc---đã có mỗi nhà sử học đặc biệt của nó. Một tự nhiên rơi vào thói quen suy niệm các sự kiện từ bên trong La Mã bởi vì phần đầu của câu chuyện đã đi xuống cho chúng tôi trong hồ sơ mà được viết từ phía La Mã. Chúng tôi phải, Tuy nhiên, cố gắng để xem những thứ từ quan điểm của cả hai.Các rợ người dismembered đế quốc đã là chủ yếu là người Đức. Nó không phải là cho đến thế kỷ thứ 6 mà mọi người thuộc một chủng tộc---người Slav---xuất hiện khi trong bối cảnh đó. Những người tiếp cận đầu tiên nghiên cứu về sự khởi đầu của thời Trung cổ lịch sử có lẽ sẽ thấy khó nhóm và xác định rõ ràng trong tâm trí của họ vô số gecmani người tăng qua cảnh trong sự nhầm lẫn mất tập trung. Sự nhầm lẫn rõ ràng biến mất, tất nhiên, với sự quen thuộc, và các phong trào rơi vào một thứ tự nhất định. Nhưng ngay từ đầu rất nghiên cứu giai đoạn có thể được đơn giản bằng cách vẽ một đường phân chia trong thế giới Đức. Dòng này vốn của bộ phận là địa lý, nhưng nó có cơ sở của nó trong sự kiện lịch sử. Nó là sự khác biệt của Tây Đức từ Đông Đức. Để hiểu phân chia này chúng ta phải trở lại cho một thời điểm vào lịch sử đầu của Đức. TÂY ĐỨC VÀ ĐÔNG ĐỨCTrong thiên niên kỷ thứ hai trước công nguyên những ngôi nhà của các dân tộc German đã ở phía nam Scandinavia, Đan Mạch và các vùng đất tiếp giáp giữa sông Elbe và sông Oder. Về phía đông của họ vượt sông Oder là dân tộc Baltic hoặc Lettic, bây giờ được đại diện bởi Litva và Letts. Các vùng đất về phía tây của sông Elbe, để sông Rhine, đã bị chiếm đóng của người Celt.Sau khi 1000 trước công nguyên, một phong trào đôi của mở rộng bắt đầu. Người Đức giữa sông Oder và sông Elbe ép về phía tây, thay thế các Celts. Ranh giới giữa người Celt và người Đức tiến về phía tây, và bởi khoảng 200 trước công nguyên nó đã được đẩy về phía trước để Rhine, và về phía Nam để chính. Trong suốt thời gian này người Đức có cũng nhấn lên sông Elbe. Ngay sau khi 100 trước công nguyên, phía nam nước Đức đã bị chiếm đóng, và họ đã cố gắng lũ Gaul. Ngập lụt này được bắt nguồn bằng Julius Ceasar. Bây giờ tất cả các dân tộc người mở rộng phía Tây Đức từ chỗ ngồi của mình ban đầu giữa Oder và Elbe chúng tôi sẽ loại là Tây Đức.Phong trào khác là một di chuyển từ Scandinavia đến bờ biển đối diện của biển Baltic, giữa sông Oder và sông Vistula, và cuối cùng vượt qua sông Vistula. Di chuyển này dường như đã diễn ra tại một thời gian sau đó hơn sự khởi đầu của việc mở rộng của Tây Đức. Nó được đặt bởi một cơ quan tại, Kossinna, trong giai đoạn đồng sau đó, từ 600 đến 300 TCN (1) vào ngày thứ hai, họ dường như có ép phải lên đến sông Vistula đến khu vực lân cận của dãy núi Karpat. Các người đều từ Scandinavia thành lập một nhóm mà trong phương ngữ và hải quan có thể được phân biệt từ Tây Đức, cũng như ở vị trí địa lý của họ; và chúng tôi chỉ định họ làm Đông Đức. Sự khác biệt là thuận tiện vì vai trò lịch sử sách những đơn vị hai chủng tộc Đức đã khác nhau. Chỗ ở này cũng có một đội 3, Đức Bắc Scandinavia; nhưng với họ chúng tôi không quan tâm.Trong giai đoạn mà chúng ta phải làm, Tây Đức được tương đối giải quyết về mặt địa lý, trong khi Đông Đức di cư. Bây giờ nó không phải là khó hiểu tại sao điều này là do đó. Tất cả người Đức cổ đại đã là mục tử và các thợ săn. Họ có một số nông nghiệp trước khi thời gian của Julius Ceasar, nhưng không nhiều. Trung ương châu Âu đến cũng vào thời Trung cổ bao gồm chủ yếu của rừng rậm và lầy. Có, Tuy nhiên, huyện miễn phí từ gỗ, và sự vắng mặt của gỗ là các trường hợp xác định phần lớn các khu định cư đầu của Đức. Các nhà địa lý có thể sửa chữa vị trí của các vùng của thảo nguyên đất bằng phương tiện của phần còn lại của thảo nguyên cây---thực vật mà không thể sống hoặc trong rừng hoặc trên đất trồng---và cũng bởi phần còn lại của động vật có đặc trưng của thảo nguyên. Các trường hợp như vậy đất, ví dụ, là đồng bằng sông Rhine trên và phần phía đông của huyện Harz.Khi một người định cư ở huyện họ có thể sống, như một quy luật an và tượng, đàn gia cầm của họ và đàn gia súc, cho đến khi con số của họ bắt đầu tăng đáng kể. Sau đó đất đồng cỏ của họ, giới hạn bởi những khu rừng xung quanh, đã trở thành không đủ, và hiện nay các câu hỏi thực phẩm lớn bức xúc. Đã có ba giải pháp mở: họ có thể mất đến nông nghiệp, mà sẽ cho phép họ để hỗ trợ một dân số lớn hơn trong cùng một khu vực; họ có thể mở rộng cùng của họ bằng cách xoá rừng; hoặc họ có thể làm giảm của superfluity dân bởi di cư. Các nguồn tài nguyên thứ ba là mà họ thường xuyên được áp dụng; hai chiếc khác đã trái ngược với thiên nhiên và bản năng của họ. Một phần nào di cư và nắm bắt một cư mới ở nơi khác. Điều này, tất nhiên, có nghĩa là chiến tranh và chinh phục. Quá trình này đã đi vào chi phí của the Celts cho đến khi Trung Âu trở thành hoàn toàn Germanised. Họ sẽ sau đó đã tự nhiên nâng cao về phía tây hoặc về phía Nam, nhưng quyền lực La Mã cản trở họ. Do đó Tây Đức, có không có thêm chỗ cho việc mở rộng, đóng ở phía đông bởi mình kinsfolk người đã chặt chẽ đóng gói, về phía Tây và nam của Đế chế La Mã, bị buộc phải tìm một giải pháp cho các câu hỏi thực phẩm. Perforce, họ đã đến tilling đất. Chúng tôi có các bằng chứng trực tiếp cho sự thay đổi quan trọng này trong thói quen của họ. Caesar mô tả Đức là chủ yếu là một người mục vụ: họ đã hành nghề nông nghiệp, b
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!

Bắc Way
CHỦ CỦA CHÚNG TÔI TRIẾT LÝ LIÊN HỆ TRỢ
Nguồn TIỂU nguồn các Eddas The Poetic Edda (Bellows 1923) The Poetic Edda (Cottle 1797) The Poetic Edda (Thorpe 1866) Các Prose Edda (Brodeur) Hávamál - Palm OS (Auden & Taylor 1969 ) Lịch sử & Chronicles The Anglo-Saxon Chronicle Giáo hội Lịch sử Bede của Anh Bình Caesar về các cuộc chiến tranh Gallic và Dân Gutasaga Lịch sử của Franks Lịch sử của người Lombard Cuộc sống của Charlemagne Cuộc đời của vua Alfred The Life of St Eligius Origo Gentium Langobardum Nguồn gốc và hành động của những người Goths Tacitus 'Germania bằng tiếng Anh và tiếng Latin Các tác phẩm của Gildas saga và Sử thi Iceland Family saga Kings' saga Legendary, Herioc và tưởng tượng saga Epic Thơ Miscellaneous Old Iceland, tiếng Anh, nội dung Heliand ở Old Saxon The Poetic Edda ở Old Iceland Các Prose Edda ở Old Iceland saga và Tales ở Old Iceland chọn Corpus oof Anglo-Saxon Thơ Misc Nguồn Primary chống các dân Anglo-Saxon Charms Metrical Chuyển đổi De Correctione Rusticorum đầu tiên và thứ hai Merseburg Charms Ingimund's Invasion The King's Gương Lokka Táttur Misc. Lore Dịch Omont Fragment Các Rune Poems Sigurd Rồng-Slayer Song và Truyền thuyết từ thời Trung Cổ Theoderic Iceland saga vol 3 Stories và Ballads của quá khứ xa xưa Viking Tales TRUNG NGUỒN Eddic Thơ The Elder Edda Nơi hội ngộ của các Eddic Lays Các Völuspá Truyền thống Phần Lan Các Kalevala Folklore và Fairy Tales đóng góp vào việc nghiên cứu của Odin Fairy Tales của Hans Christian Anderson Grimm 'Tales gia Loke trong Truyền Thống Younger các Norse King Bridal câu chuyện nổi tiếng từ Bắc Âu Summer Legends Đức nghiên cứu The Kings sớm của Na Uy Guthones (The Goths) A Lịch sử của những người Viking Honor ở Đức Văn học The Invasion của châu Âu bởi Barbarians La Mã và Teuton Indo-châu Âu và Tổng Medieval Ngoại giáo và Pagan lệ sống ở Tây Ban Nha Các Swastika Luật và Đạo Đức Các Anglo-Saxon Dooms Germanic Luật và các văn bản Medieval Corpus juris Sueogotorum antiqui Luật của Salian Franks Lex Frisionum Các Visigothic luật khác Luật Các nội dung Mythology Grimm của Teutonic Mythology Tôn giáo, Văn hóa và Lịch sử The Cult of Nerthus The Cult of Othin Văn hóa của Teutons Tôn giáo của các Northmen Tôn giáo của cổ Scandinavia Modern Retellings và thơ Angliad Balder chết Heroes của Olden Time The Norse King Bridal Runes Runes quanh Biển Bắc và trên Continent Thụy Điển Vikings ở Anh Saga Nghiên cứu Châm ngôn trong Cựu Iceland saga Các Iceland saga Skaldic thơ Haraldr Hard-Ruler cảm hứng đầy thi vị ở Old Norse và Old English thơ Skaldic Verse và Anglo-Saxon Lịch sử Skaldic Versifying và phân biệt đối xử xã hội trong Medieval Iceland Misc Nguồn Secondary Viktor Rydberg Viking Hội Bắc nghiên cứu lại vấn đề của Saga-Book Old-Lore Miscellany Grimm Centenary Liên kết The Avalon Dự án The Doner Viện Tjatsi © 2009 Trung tâm Northvegr mới. The Invasion của châu Âu bởi Barbarians BÀI 1 người Đức và dong ruổi SỚM LỊCH SỬ ĐỨC --- Tây Đức và Đức EAST --- TỔ CHỨC CHÍNH TRỊ của người Đức --- SỚM GOTHIC di cư SỚM LỊCH SỬ ĐỨC Loạt hiện nay các bài giảng được thiết kế để cung cấp cho một cái nhìn rộng và tổng quát của dãy dài các phong trào di cư của người man rợ phía bắc, bắt đầu từ thế kỷ thứ ba và thứ tư AD và không thể được cho là đã chấm dứt cho đến khi chín. Quá trình lâu dài này hình châu Âu vào hình thức hiện tại của nó, và nó phải được nắm bắt trong phác thảo rộng của nó để hiểu khuôn khổ của châu Âu hiện đại. Có hai cách thức mà đối tượng có thể được điều trị, hai quan điểm mà từ đó các trình tự của thay đổi đó đã chia tay Đế chế La Mã có thể được coi. Chúng ta có thể nhìn vào quá trình, trong giai đoạn sớm nhất và quan trọng nhất, từ điểm nhìn của Empire đã bị chia cắt hoặc từ những người man rợ đã chặt chân tay nó. Chúng tôi có thể đứng ở Rome và xem những người lạ càn quét các tỉnh của cô; hoặc chúng ta có thể đứng về phía đông của sông Rhine và phía bắc của sông Danube, trong bối cảnh các khu rừng của Đức, và theo vận mệnh của những người đàn ông đã ban hành từ đó, chiến thắng nơi ở mới và nhập vào một cuộc sống mới. Cả hai phương pháp đã được theo sau bởi các nhà văn hiện đại. Vượn và nhiều người khác đã nói với những câu chuyện từ phía bên của Đế chế La Mã, nhưng tất cả các dân tộc man rợ chính --- không chỉ những người thành lập bang vĩnh viễn, nhưng ngay cả những người chỉ hình thành các vương quốc thoáng --- đã từng sử đặc biệt của nó . Một cách tự nhiên rơi vào các thói quen suy niệm các sự kiện từ phía Roman vì phần đầu của câu chuyện đã đến với chúng ta trong hồ sơ đó được viết từ phía Roman. Chúng ta phải, tuy nhiên, hãy cố gắng nhìn mọi thứ từ cả hai quan điểm. Những người man rợ người bị chặt chân tay đế quốc chủ yếu là người Đức. Nó không phải là cho đến thế kỷ thứ sáu mà mọi người các dân tộc khác --- các Slavs --- xuất hiện trên sân khấu. Những người tiếp cận lần đầu tiên nghiên cứu về sự khởi đầu của lịch sử thời trung cổ có thể sẽ cảm thấy khó khăn để xác định vị trí và nhóm rõ ràng trong tâm trí của họ vô số người Đức đã tăng qua cảnh bối rối mất tập trung. Sự nhầm lẫn rõ ràng biến mất, tất nhiên, với sự quen thuộc, và các chuyển động rơi vào một trật tự nhất định. Nhưng ở rất đầu nghiên cứu về thời gian có thể được đơn giản hóa bằng cách vẽ một đường phân chia trong thế giới Đức. Dòng vốn chia rẽ này là địa lý, nhưng nó có cơ sở của nó trong sự kiện lịch sử. Đó là sự khác biệt của Tây Đức từ Đức Đông. Để hiểu rõ sự phân chia này chúng ta phải quay trở lại trong một khoảnh khắc vào lịch sử ban đầu của người Đức. Tây Đức và Đức EAST Trong thiên niên kỷ thứ hai trước nhà của người Đức là ở miền nam Scandinavia, ở Đan Mạch, và trong các vùng đất giáp ranh giữa các Elbe và Oder. Đông của họ vượt ra ngoài Oder là dân tộc Baltic hoặc Lettic, hiện đang được đại diện bởi những người Lithuania, Letts. Các vùng đất phía tây của sông Elbe, với Rhine, đã bị chiếm đóng bởi người Celt. Sau năm 1000 BC một phong trào đôi mở rộng bắt đầu. Người Đức giữa Oder và Elbe ép về phía tây, thay người Celt. Ranh giới giữa người Celt và Đức tiến về phía tây, và khoảng 200 BC nó đã được đẩy về phía trước để các Rhine, và phía nam giáp các Main. Trong suốt giai đoạn này người Đức cũng đã được nhấn lên các Elbe. Chẳng bao lâu sau khi 100 BC miền nam nước Đức đã bị chiếm đóng, và họ đã cố gắng để lũ Gaul. Ngập lụt này được bắt nguồn bởi Julius Caesar. Bây giờ tất cả các dân tộc này đã mở rộng hơn miền tây nước Đức từ chỗ ngồi ban đầu của họ giữa Oder và Elbe chúng tôi sẽ lớp là Tây Đức. Các phong trào khác là một sự chuyển đổi từ Scandinavia đến bờ biển đối diện của Baltic, giữa Oder và Vistula, và cuối cùng là vượt ra ngoài Vistula. Sự di cư này có vẻ như đã xảy ra tại một thời gian sau đó so với đầu của việc mở rộng của Tây Đức. Nó được đặt bởi một cơ quan gần đây, Kossinna, trong thời kỳ đồ đồng sau, giữa 600 và 300 trước Công nguyên (1) Vào ngày thứ hai họ dường như đã ép phải lên đến Vistula đến khu phố của Carpathians. Những người đều từ Scandinavia thành lập một nhóm mà trong phương ngữ và hải quan có thể được phân biệt với Tây Đức, cũng như vị trí địa lý của họ; và chúng ta thiết kế chúng như Đông Đức. Sự phân biệt là thuận lợi bởi vì vai trò lịch sử của hai bộ phận này của dân tộc Đức là khác nhau. Ngoài ra còn có một bộ phận thứ ba, miền Bắc Đức của Scandinavia; nhưng với họ, chúng tôi không quan tâm. Trong khoảng thời gian mà chúng ta phải làm, người Đức Tây đang tương đối ổn định về mặt địa lý, trong khi Đông Đức di cư. Bây giờ nó không khó để hiểu tại sao lại như vậy. Tất cả những người Đức cổ là mục tử và thợ săn. Họ đã có một số nông nghiệp trước khi thời gian của Julius Caesar, nhưng không nhiều. Trung Âu cày cũng vào thời Trung Cổ phần lớn là rừng rậm, đầm lầy. Có, tuy nhiên, huyện miễn phí từ gỗ, và sự vắng mặt của gỗ là hoàn cảnh trong đó phần lớn là xác định các khu định cư đầu tiên của người Đức. Các nhà địa lý có thể sửa chữa các vị trí của những vùng đất đó thảo nguyên bằng phương tiện của các xác thực vật thảo nguyên --- nhà máy mà không thể sống hoặc trong rừng hoặc trên đất canh tác --- và cũng bởi những tàn tích của những loài động vật đặc trưng của thảo nguyên. Các trường hợp đất đó, ví dụ, là đồng bằng sông Rhine trên và phần phía đông của huyện Harz. Khi một người định cư ở một khu như vậy, họ có thể sống, như một quy luật một cách hòa bình và mãn, trên đàn gia cầm và gia súc của họ, cho đến khi con số của họ đã bắt đầu tăng đáng kể. Sau đó, đất đồng cỏ của họ, giới hạn bởi các khu rừng xung quanh, trở thành không đủ, và hiện nay các câu hỏi hàng lương thực tăng bức xúc. Có ba giải pháp mở: họ có thể mất đến nông nghiệp, mà sẽ cho phép họ để hỗ trợ một dân số lớn hơn nhiều trong cùng khu vực; họ có thể mở rộng đồng cỏ của họ bằng cách dọn dẹp rừng; hoặc họ có thể làm giảm sự thừa thải của họ về dân số bằng cách di cư. Các nguồn thứ ba là điều mà họ thường xuyên được thông qua; hai người kia đã trái ngược với bản chất và bản năng của mình. Một phần sẽ di cư và nắm bắt một nơi cư trú mới ở nơi khác. Điều này, tất nhiên, có nghĩa là chiến tranh và chinh phục. Quá trình này tiếp tục tại các chi phí của người Celt đến Trung Âu đã trở thành hoàn toàn Germanised. Họ sau đó sẽ tự nhiên đã tiến về phía tây hoặc phía nam, nhưng sức mạnh Roman cản trở họ. Do đó, Đức Tây, không có phòng tiếp tục mở rộng, đóng cửa ở phía đông của bà con riêng của họ, những người đã được đóng gói chặt chẽ, về phía tây và phía nam của đế chế La Mã, đã bị buộc phải tìm một giải pháp cho các vấn đề thực phẩm. Đả họ đã để cày đất. Chúng tôi có bằng chứng trực tiếp cho sự thay đổi quan trọng này trong những thói quen của họ. Ceasar mô tả người Đức là chủ yếu là một người mục vụ: họ đã làm nông nghiệp thực tế, b


















































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: