32. The contract shall terminate upon the expiration of the contract t dịch - 32. The contract shall terminate upon the expiration of the contract t Việt làm thế nào để nói

32. The contract shall terminate up

32. The contract shall terminate upon the expiration of the contract term or party B beginning to enjoy basic pension insurance treatment, or occurrence of termination condition agreed in the contract. Where Party B confirms to the article 29 of the contract, this contract term shall be extended to the date until corresponding situation disappeared.

33. The contract may be reviewed upon an agreement reached between Party A and Party B. Party A shall inform Party B in writing about the contract renewal or termination 30 days in advance. if Party A dose not inform Party B about the contract termination in advance, Party A shall pay Party B compensation in accordance with government regulation.

VIII. COMPENSATIONS

34. Party A shall pay Party B compensation for economic losses for the following circumstance:

g. Revoke the labor contract in accordance with articles 31 of the contract;

35. Economic compensation shall be calculated cased on Party B’s service time in Party A. Pay one-month salary for every completion year. When service time is over 6 months but less than on year, one month salary shall be paid for him/her, and half a month salary shall be paid to him/her when his/her service time is less than half a year.

36. Party A, in case of violation laws and regulation and causing damage to Party B, shall assume corresponding liability for compensation.

37. If the contract is revoked as stipulated under a) in article 28, Party A shall pay Party B a medical subsidy not less than 6 months wages calculated on the basis of average wages. The medical subsidy shall be increased in the event of serious illness and incurable disease. The increase shall not be less than 50% of the medical subsidy in the case of serious illness and not less than 100% of medical subsidy in the case incurable disease.

38. Party B is released and terminated from the contract by Party A due to situations specified in article 28 or terminated from the labor contract due to violation of the contract stipulation, or violation of the terms of commercial confidentiality which has caused damage to Party A, Party B shall bear the responsibility to pay compensation commensurate with the extent of damages caused to Party A.

IX. LABOR DISPUTES

39. Where a labor dispute takes place concerning the terms of the contract, the partied involved may consult a Labor Dispute Mediation Committee to resolve the dispute. If the mediation fails, either or both parties may request arbitration by the Local Labor Dispute Arbitrations Committee for the occurrence of the labor dispute. should the arbitration fail to settle the dispute, then the concerned Party (S) may file suit in the Local People’s Court.

40. If this contract is in contradiction with the local and state regulations or if issues arise which are not covered by the provisions of this contract then the relevant local and state regulations shall prevail.
41. Party A and Party B shall each have a signed and stamped copy of this contract.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
32. hợp đồng sẽ chấm dứt khi hết hạn của thời hạn hợp đồng hoặc bên B bắt đầu hưởng trợ cấp cơ bản bảo hiểm điều trị, hoặc sự xuất hiện của tình trạng chấm dứt thoả thuận trong hợp đồng. Trong trường hợp bên B xác nhận để điều 29 của hợp đồng, thời hạn hợp đồng này sẽ được gia hạn đến ngày cho đến khi tình hình tương ứng biến mất. 33. các hợp đồng có thể được xem xét khi một thỏa thuận đạt được giữa bên A và bên B. bên A phải thông báo cho bên B bằng văn bản về hợp đồng gia hạn hoặc chấm dứt trước 30 ngày. Nếu bên A liều không thông báo cho bên B về việc chấm dứt hợp đồng trước, bên A phải trả B bên bồi thường theo quy định của chính phủ quy định. VIII. BỒI THƯỜNG 34. bên A phải trả cho bên B bồi thường cho các tổn thất kinh tế cho các trường hợp sau đây: g. thu hồi hợp đồng lao động theo quy định của điều 31 của hợp đồng; 35. kinh tế bồi thường được tính cased về thời gian phục vụ của bên B thuộc Đảng A. trả một tháng lương cho mỗi năm hoàn thành. Khi thời gian phục vụ là trên 6 tháng nhưng ít hơn trên năm, một tháng tiền lương sẽ được trả tiền cho anh/cô ấy, và một nửa tháng lương sẽ được trả tiền để anh/cô ấy khi anh/cô ấy thời gian phục vụ là ít hơn nửa năm. 36. bên A, trong trường hợp hành vi vi phạm pháp luật và quy định gây thiệt hại cho bên B, sẽ chịu trách nhiệm bồi thường tương ứng. 37. nếu hợp đồng bị thu hồi như quy định dưới một) trong bài viết 28, bên A phải trả bên B có một trợ cấp y tế không ít hơn 6 tháng lương được tính trên cơ sở tiền lương trung bình. Trợ cấp y tế sẽ được tăng lên trong trường hợp bệnh nặng và không thể chữa khỏi bệnh. Sự gia tăng không phải ít hơn 50% các trợ cấp y tế trong trường hợp bệnh nặng và không ít hơn 100% các trợ cấp y tế trong trường hợp không thể chữa khỏi bệnh. 38. bên B là phát hành và chấm dứt từ các hợp đồng của bên A do trường hợp quy định tại điều 28 hoặc chấm dứt từ hợp đồng lao động do vi phạm các quy định của hợp đồng hoặc vi phạm các điều khoản bảo mật thương mại mà đã gây ra thiệt hại cho bên A, bên B phải chịu trách nhiệm trả tiền bồi thường phù hợp với mức độ thiệt hại gây ra cho bên A. IX. LAO ĐỘNG TRANH CHẤP 39. nơi tranh chấp lao động diễn ra liên quan đến các điều khoản của hợp đồng, các partied tham gia có thể tham khảo ý kiến một ủy ban hòa giải tranh chấp lao động để giải quyết các tranh chấp. Nếu hòa giải không thành công, một hoặc cả hai bên có thể yêu cầu trọng tài do lao động địa phương tranh chấp trọng ban cho sự xuất hiện của các tranh chấp lao động. nên trọng tài không giải quyết các tranh chấp, thì các bên có liên quan (S) có thể nộp phù hợp tại tòa án nhân dân địa phương. 40. nếu hợp đồng này là mâu thuẫn với các quy định của địa phương và tiểu bang, hoặc các vấn đề phát sinh mà không được bao phủ bởi các quy định của hợp đồng này sau đó sẽ áp dụng các quy định của nhà nước và địa phương có liên quan.41. bên A và bên B mỗi người sẽ có một bản sao đã ký và đóng dấu của hợp đồng này.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
32. Hợp đồng chấm dứt khi hết thời hạn hợp đồng hoặc bên B đầu để thưởng thức điều trị bảo hiểm hưu trí cơ bản, hoặc xuất hiện các điều kiện chấm dứt thoả thuận trong hợp đồng. Trường hợp Bên B xác nhận vào điều 29 của hợp đồng, thời hạn hợp đồng này sẽ được kéo dài đến ngày cho đến khi tình hình tương ứng biến mất.

33. Các hợp đồng có thể được xem xét theo một thỏa thuận đạt được giữa bên A và bên B. Bên A có trách nhiệm thông báo cho Bên B bằng văn bản về việc gia hạn hợp đồng, chấm dứt 30 ngày trước. nếu Bên A liều không thông báo cho Bên B về việc chấm dứt hợp đồng trước, bên A phải bồi thường cho bên B theo quy định của chính phủ.

VIII. BỒI THƯỜNG

34. Bên A phải bồi thường cho bên B thiệt hại kinh tế cho các trường hợp sau đây:

g. Thu hồi các hợp đồng lao động theo điều 31 của hợp đồng;

35. bồi thường kinh tế được tính cased về thời gian phục vụ của Bên B tại Bên A. Trả lương một tháng cho mỗi năm hoàn thành. Khi thời gian phục vụ là hơn 6 tháng nhưng ít hơn so với cùng kỳ năm ngoái, một tháng lương sẽ được trả cho anh ta / cô ấy, và một nửa tháng lương sẽ được trả cho anh ấy / cô ấy khi / thời gian phục vụ của mình là ít hơn nửa năm.

36. Bên A, trong trường hợp pháp luật và các quy định và gây thiệt hại cho Bên B vi phạm, có trách nhiệm tương ứng để bồi thường.

37. Nếu hợp đồng bị thu hồi theo quy định trong một) tại Điều 28, Bên A thanh toán cho bên B một khoản trợ cấp y tế không ít hơn 6 tháng tiền lương được tính trên cơ sở mức lương trung bình. Các trợ cấp y tế được tăng lên trong trường hợp bệnh nặng và bệnh nan y. Sự gia tăng không được thấp hơn 50% trợ cấp y tế trong các trường hợp bệnh nặng và không ít hơn 100% được trợ cấp y tế trong các trường hợp bệnh nan y.

38. Bên B được phát hành và chấm dứt từ hợp đồng do Bên A do các tình huống quy định tại Điều 28 hoặc chấm dứt từ hợp đồng lao động do vi phạm các quy định của hợp đồng, hoặc vi phạm các điều khoản của bảo mật thương mại mà đã gây ra thiệt hại cho Bên A , Bên B phải chịu trách nhiệm bồi thường tương xứng với mức độ thiệt hại gây ra cho bên A.

IX. LAO ĐỘNG TRANH CHẤP

39. Trường hợp tranh chấp lao động diễn ra liên quan đến các điều khoản của hợp đồng, tiệc tùng liên quan có thể tham khảo ý kiến một tranh chấp lao động Ủy ban hòa giải để giải quyết tranh chấp. Nếu hòa giải không thành, một trong hai hoặc cả hai bên có thể yêu cầu trọng tài của Uỷ ban trọng tài quyết tranh chấp lao động địa phương để xảy ra tranh chấp lao động. nên các trọng tài không giải quyết các tranh chấp, thì Bên liên quan (S) có thể nộp kiện tại Toà án nhân dân địa phương.

40. Nếu hợp đồng này là trái với các quy định của địa phương và tiểu bang hoặc nếu các vấn đề phát sinh mà không được bao phủ bởi các quy định của hợp đồng này thì các quy định của địa phương và nhà nước có liên quan sẽ được áp dụng.
41. Bên A và Bên B mỗi sẽ có chữ ký và đóng dấu bản sao của hợp đồng này.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 3:[Sao chép]
Sao chép!
32.Bản hợp đồng từ hợp đồng bảo hiểm hưu trí cơ bản hay B hưởng đối xử hoặc hợp đồng thỏa thuận chấm dứt điều kiện vụ án kết thúc.Hợp đồng thứ một thứ 29 đường xác nhận, bản hợp đồng thời hạn kéo dài đến tình huống ứng biến mất.33.Nhưng trong bản hợp đồng giữa và B thực hiện thỏa thuận kiểm duyệt, ứng trước thông báo bằng văn bản B trước 30 ngày hợp đồng hoặc chấm dứt hợp đồng. chưa thông báo chấm dứt hợp đồng sớm với B, nên theo quy định của Chính phủ với B trả tiền bồi thường.8.Bồi thường34. ứng với B trả sau đây tình hình thiệt hại kinh tế:Theo các điều khoản hợp đồng, hủy bỏ hợp đồng lao động;35.Nền kinh tế dựa trên tính toán bồi thường của vàng nên B phục vụ trong một thời gian trả lương mỗi tháng hoàn thành một năm.Khi phục vụ thời gian hơn 6 tháng, nhưng không đến một năm, thời gian một tháng tiền lương phải trả cho anh ấy / cô ấy, một nửa tháng tiền lương phải trả cho anh ấy / cô ấy khi cậu ấy / cô ấy phục vụ thời gian là không đến 6 tháng.36. vi phạm quy định pháp luật và quy định, với B gây ra thiệt hại, phải chịu trách nhiệm bồi thường tương ứng.37.Số 28 đường thứ hai quy định hủy bỏ hợp đồng, hãy theo lương trung bình tính toán không ít hơn 6 tháng trợ cấp Y tế trả vàng ngồi., không chữa, tình hình tăng trợ cấp Y tế.Tăng không dưới - 50 của trợ cấp Y tế, trong và không thấp hơn mức cao nhất là trường hợp của tiền trợ cấp Y tế, bệnh không chữa được.38.B được giải phóng, từ hợp đồng chấm dứt vì tình hình ở 28 quy định hoặc chấm dứt hợp đồng lao động vì vi phạm hoặc vi phạm hợp đồng thỏa thuận bí mật thương mại, gây thiệt hại cho, B phải chịu trách nhiệm bồi thường thiệt hại gây ra bởi mức độ tương xứng.Chín, tranh chấp lao động39.Đang gây tranh cãi về lao động theo điều khoản hợp đồng, nơi đã có thể gửi Ủy ban hòa giải tranh chấp lao động giải quyết tranh chấp.Hòa giải không thành, các bên có thể yêu cầu trọng tài hay lao động địa phương gây tranh cãi bởi Ủy ban trọng tài gây tranh cãi đối với lao động xảy ra.Trọng tài không giải quyết tranh chấp với Tòa án Nhân dân địa phương, các bên có thể truy tố.40.Nếu bản hợp đồng và quy định mâu thuẫn với nơi đất nước giai đoạn, hoặc xuất hiện bản hợp đồng không liên quan đến vấn đề bản hợp đồng quy định, một nơi để về với đất nước về quy định cho phép.41. và B đều có một bản hợp đồng được ký và đóng dấu bản sao.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: