Though he delivered the goods as authorizedby said subdivisions he sha dịch - Though he delivered the goods as authorizedby said subdivisions he sha Việt làm thế nào để nói

Though he delivered the goods as au

Though he delivered the goods as authorized
by said subdivisions he shall be so liable, if
prior to such delivery he had either:
1. been requested, by or on behalf of the
person lawfully entitled, not to make
such delivery or
2. had information that the delivery about
to be made was to one not lawfully
entitled
Conversion
- an unauthorized assumption and exercise
of the right of ownership over goods belonging
to another through the alteration of their
condition or the exclusion of the owner’s right
(Bouvier’s Law Dictionary)
Sec. 17.40 If more than one person claims the
title/possession of the goods, the
warehouseman may, either as a defense to an
action or as an original suit, require all known
claimants to interplead.
Sec. 18. If:
1. someone other than the depositor or
person claiming under him has a claim
to the title or possession of goods AND
2. the warehouseman has information of
such claim
the warehouseman shall be excused from
liability for refusing to deliver the goods until
he has had:
2. reasonable time to ascertain the
validity of the adverse claim OR
3. bring legal proceedings to compel
claimants to interplead
 Sec. 18 not applicable to cases where the
warehouseman himself makes a claim to
the goods (67 C.J. 536)
 In case there are adverse claimants, the
warehouseman can refuse to deliver the
goods to anyone of them until he has had
40 This topic on adverse claimants was asked in 2005 and
1975.1 0 0 % U P L A W U P B A R O P S 2 0 0 8 Page 266 of 351
CODE OF COMMERCE COMMERCIAL LAW
reasonable time to ascertain the validity of
the various claims; he is not excused from
liability in case he makes a mistake
(Comments and Cases on Credit
Transactions – De Leon, 2002 ed.)
 Original action or counterclaim for
interpleader, whichever is appropriate. In
such case, the warehouseman will be
relieved from liability in delivering the
goods to the person found by the court to
have a better right (Comments and Cases
on Credit Transactions – De Leon, 2002
ed.)
 Other instances when the warehouseman
may refuse to deliver:
» when the holder of the receipt does
not satisfy the conditions
prescribed in Sec. 8
» when the warehouseman has legal
title in himself on the goods, such
title or right being derived directly
or indirectly from the transfer made
by the depositor at the time or
subsequent to the deposit for
storage, or from the
warehouseman’s lien (Sec. 16)
General rule: The warehouseman cannot
refuse to deliver on the ground that he owns
the goods (bailee cannot assert title to the
goods entrusted to him).
Exceptions: In the 2 cases mentioned above
» Where the goods have already been
lawfully sold to third persons to
satisfy the warehouseman’s lien or
disposed of because of their
perishable nature (Sec. 36)
» In the valid exercise of the
warehouseman’s lien (Sec. 31)
» The warehouseman will not be
required to deliver the goods if such
had been lost. But this is without
prejudice to liabilities which may be
incurred by him due to such loss.
» On commingling of Goods
General Rule :
Sec. 22 A warehouseman shall keep the goods so
far separate from
1. the goods of other depositors and
2. from other goods of the same
depositor for which a separate
receipt has been issued
as to permit at all times the identification and
redelivery of the goods deposited.
Exception:
Sec. 23.
1. If authorized by agreement or custom and
2. Goods are fungible
the warehouseman may mingle with other goods of
the same kind and grade.
The various depositors shall own the entire mass
and each shall be entitled to such portion as the
amount deposited by him bears to the whole.
 The warehouseman shall be severally
liable to each depositor for the care and
redelivery of his share of such mass to
the same extent and under the same
circumstances as if the goods had been
kept separate.
» To insure the goods in proper
circumstances
 Where the law provides
 Where it was an inducement for the
depositor to enter into the contract
 Established practice
 Where the warehouse receipt
contains a representation to that
effect
» To mark a non-negotiable warehouse
receipt as such
» To mark as such the duplicates of a
negotiable warehouse receipt
» To give the proper notice in case of
sale of the goods as provided in the law
» To take up and cancel the warehouse
receipt when the goods are delivered
» Other Duties
 If warehouseman fails to cancel receipt
when he delivers goods, he is liable if
receipt should turn up again (Sec 11)
 Warehouseman should record partial
delivery on receipt, or else he is liable
on entire receipt (Sec 12)
 If alteration is authorized,
warehouseman is liable as altered. If
not authorized, warehouseman is liable
as originally issued (Sec 13)
 Effects of alteration:
Alteration immaterial
(tenor of receipt not
changed)
(WON fraudulent; WON
authorized)
warehouseman is liable
on the altered receipt
accdg to its original
tenor
Alteration material but
authorized
Warehouseman is liable
accdg to its terms as
altered
Material alteration
innocently made
Liable accdg to its
original tenor
Material alteration
fraudulently made
Liable accdg to the
original tenor to a
purchaser of receipt for
value without notice and
even to the alterer and
subsequent purchasers
with notice (except that
liability is limited only to
delivery as he is
excused from any
liability)
 A fraudulent alteration cannot divest
the title of the owner of the stored
goods and the warehouseman is liable
to return them to the owner
 A bona fide holder acquires no right to
the goods under a lost or stolen
negotiable receipt or to which the
indorsemant of the depositor has been
forged
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Though he delivered the goods as authorized
by said subdivisions he shall be so liable, if
prior to such delivery he had either:
1. been requested, by or on behalf of the
person lawfully entitled, not to make
such delivery or
2. had information that the delivery about
to be made was to one not lawfully
entitled
Conversion
- an unauthorized assumption and exercise
of the right of ownership over goods belonging
to another through the alteration of their
condition or the exclusion of the owner’s right
(Bouvier’s Law Dictionary)
Sec. 17.40 If more than one person claims the
title/possession of the goods, the
warehouseman may, either as a defense to an
action or as an original suit, require all known
claimants to interplead.
Sec. 18. If:
1. someone other than the depositor or
person claiming under him has a claim
to the title or possession of goods AND
2. the warehouseman has information of
such claim
the warehouseman shall be excused from
liability for refusing to deliver the goods until
he has had:
2. reasonable time to ascertain the
validity of the adverse claim OR
3. bring legal proceedings to compel
claimants to interplead
 Sec. 18 not applicable to cases where the
warehouseman himself makes a claim to
the goods (67 C.J. 536)
 In case there are adverse claimants, the
warehouseman can refuse to deliver the
goods to anyone of them until he has had
40 This topic on adverse claimants was asked in 2005 and
1975.1 0 0 % U P L A W U P B A R O P S 2 0 0 8 Page 266 of 351
CODE OF COMMERCE COMMERCIAL LAW
reasonable time to ascertain the validity of
the various claims; he is not excused from
liability in case he makes a mistake
(Comments and Cases on Credit
Transactions – De Leon, 2002 ed.)
 Original action or counterclaim for
interpleader, whichever is appropriate. In
such case, the warehouseman will be
relieved from liability in delivering the
goods to the person found by the court to
have a better right (Comments and Cases
on Credit Transactions – De Leon, 2002
ed.)
 Other instances when the warehouseman
may refuse to deliver:
» when the holder of the receipt does
not satisfy the conditions
prescribed in Sec. 8
» when the warehouseman has legal
title in himself on the goods, such
title or right being derived directly
or indirectly from the transfer made
by the depositor at the time or
subsequent to the deposit for
storage, or from the
warehouseman’s lien (Sec. 16)
General rule: The warehouseman cannot
refuse to deliver on the ground that he owns
the goods (bailee cannot assert title to the
goods entrusted to him).
Exceptions: In the 2 cases mentioned above
» Where the goods have already been
lawfully sold to third persons to
satisfy the warehouseman’s lien or
disposed of because of their
perishable nature (Sec. 36)
» In the valid exercise of the
warehouseman’s lien (Sec. 31)
» The warehouseman will not be
required to deliver the goods if such
had been lost. But this is without
prejudice to liabilities which may be
incurred by him due to such loss.
» On commingling of Goods
General Rule :
Sec. 22 A warehouseman shall keep the goods so
far separate from
1. the goods of other depositors and
2. from other goods of the same
depositor for which a separate
receipt has been issued
as to permit at all times the identification and
redelivery of the goods deposited.
Exception:
Sec. 23.
1. If authorized by agreement or custom and
2. Goods are fungible
the warehouseman may mingle with other goods of
the same kind and grade.
The various depositors shall own the entire mass
and each shall be entitled to such portion as the
amount deposited by him bears to the whole.
 The warehouseman shall be severally
liable to each depositor for the care and
redelivery of his share of such mass to
the same extent and under the same
circumstances as if the goods had been
kept separate.
» To insure the goods in proper
circumstances
 Where the law provides
 Where it was an inducement for the
depositor to enter into the contract
 Established practice
 Where the warehouse receipt
contains a representation to that
effect
» To mark a non-negotiable warehouse
receipt as such
» To mark as such the duplicates of a
negotiable warehouse receipt
» To give the proper notice in case of
sale of the goods as provided in the law
» To take up and cancel the warehouse
receipt when the goods are delivered
» Other Duties
 If warehouseman fails to cancel receipt
when he delivers goods, he is liable if
receipt should turn up again (Sec 11)
 Warehouseman should record partial
delivery on receipt, or else he is liable
on entire receipt (Sec 12)
 If alteration is authorized,
warehouseman is liable as altered. If
not authorized, warehouseman is liable
as originally issued (Sec 13)
 Effects of alteration:
Alteration immaterial
(tenor of receipt not
changed)
(WON fraudulent; WON
authorized)
warehouseman is liable
on the altered receipt
accdg to its original
tenor
Alteration material but
authorized
Warehouseman is liable
accdg to its terms as
altered
Material alteration
innocently made
Liable accdg to its
original tenor
Material alteration
fraudulently made
Liable accdg to the
original tenor to a
purchaser of receipt for
value without notice and
even to the alterer and
subsequent purchasers
with notice (except that
liability is limited only to
delivery as he is
excused from any
liability)
 A fraudulent alteration cannot divest
the title of the owner of the stored
goods and the warehouseman is liable
to return them to the owner
 A bona fide holder acquires no right to
the goods under a lost or stolen
negotiable receipt or to which the
indorsemant of the depositor has been
forged
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Mặc dù ông đã đưa hàng hoá theo uỷ quyền
của ông cho biết các phân khu phải chịu trách nhiệm như vậy, nếu
trước khi giao hàng như vậy ông có thể:
1. được yêu cầu, hoặc đại diện của
người có quyền hợp pháp, không phải để làm cho
giao hàng hoặc như
2. đã có thông tin rằng việc phân phối về
được thực hiện được để người ta không hợp pháp
được
chuyển đổi
- một giả định trái phép và tập thể dục
của quyền sở hữu đối với hàng hóa thuộc
khác thông qua sự thay đổi của họ
điều kiện hoặc loại trừ các quyền của chủ sở hữu
(Luật điển Bouvier của)
Sec. 17.40 Nếu có nhiều hơn một người tuyên bố các
danh hiệu / sở hữu của hàng hoá,
người giữ kho có thể, hoặc như là một quốc phòng đến một
hành động hoặc một bộ đồ ban đầu, yêu cầu tất cả được biết đến
bên yêu sách interplead.
Sec. 18. Nếu:
1. một người nào đó khác hơn so với người gửi tiền hoặc
người tự xưng theo anh ta có một yêu cầu
để các tiêu đề hoặc sở hữu hàng hóa và
2. những người giữ kho có thông tin về
tuyên bố như vậy
các người giữ kho được miễn
trách nhiệm đối với việc từ chối giao hàng cho đến khi
ông đã có:
2. thời gian hợp lý để xác định
tính hợp lệ của các yêu cầu bồi thường bất lợi OR
3. khởi tố bắt buộc các
bên tranh chấp để interplead
 Sec. 18 không áp dụng đối với trường hợp
người giữ kho mình ra một nhận định cho
hàng hóa (67 CJ 536)
 Trong trường hợp có tuyên bố chủ quyền bất lợi, những
người giữ kho có thể từ chối cung cấp các
mặt hàng với bất kỳ ai trong số họ cho đến khi ông đã có
40 chủ đề này trên bên tranh chấp bất lợi đã được hỏi trong năm 2005 và
1.975,1 0 0% UPLAWUPBAROPS 2 0 0 8 Trang 266 của 351
MÃ THƯƠNG MẠI THƯƠNG MẠI LUẬT
thời gian hợp lý để xác định tính hợp lệ của
các yêu cầu khác nhau; ông không được miễn
trách nhiệm trong trường hợp ông đã làm cho một sai lầm
(Cảm nhận và các trường hợp trên tín dụng
giao dịch - De Leon, 2002 ed.)
 hành động gốc hoặc phản tố cho
interpleader, nào là thích hợp. Trong
trường hợp này, người giữ kho sẽ được
miễn trách nhiệm trong việc cung cấp các
hàng hóa cho người tìm thấy bởi các tòa án
có quyền tốt hơn (Cảm nhận và các trường hợp
về giao dịch tín dụng - De Leon, 2002
ed.)
 trường hợp khác khi người giữ kho
có thể từ chối để cung cấp:
»khi chủ sở hữu nhận không
không đáp ứng các điều kiện
quy định tại Sec. 8
»khi người giữ kho có pháp
danh vào bản thân, đối với hàng hoá, như
tiêu đề hoặc phải được bắt nguồn trực tiếp
hoặc gián tiếp từ việc chuyển nhượng được thực hiện
bởi những người gửi tiền tại thời điểm đó hoặc
sau đó để đặt cọc cho
việc lưu trữ, hoặc từ
lien của người giữ kho (Sec. 16 )
Nguyên tắc chung: Các người coi kho không thể
từ chối cung cấp trên mặt đất mà anh đang sở hữu
hàng hoá (người nhận hàng không có thể khẳng định danh hiệu cho
. hàng hóa ủy thác cho mình)
Trường hợp ngoại lệ: Trong 2 trường hợp nêu trên
»Trường hợp hàng hoá đã được
bán hợp pháp thứ ba người để
đáp ứng lien của người giữ kho hoặc
xử lý vì họ
tính dễ bị hư (Sec. 36)
»Trong tập hợp lệ của
lien của người giữ kho (Sec. 31)
»Các người coi kho sẽ không được
yêu cầu để cung cấp hàng hoá, nếu như
đã bị mất. Nhưng điều này là không có
ảnh hưởng gì đến khoản nợ phải trả có thể được
phát sinh bởi ông do tổn thất đó.
»Trên trộn lẫn của Hàng
Rule chung:
Sec. 22 Một người giữ kho có trách nhiệm giữ hàng hóa để
xa riêng biệt từ
1. hàng hoá của người gửi tiền khác và
2. hàng hóa khác của cùng một
người gửi tiền mà một riêng biệt
nhận đã được ban hành
như cho phép ở tất cả các lần xác định và
trả tàu của hàng gửi.
Ngoại lệ:
Sec. 23.
1. Nếu được thỏa thuận hoặc tùy chỉnh và
2. Hàng hóa có thể thay thế
những người giữ kho có thể trộn lẫn với các hàng hoá khác
cùng loại và bậc.
Người gửi tiền khác nhau thì sở hữu toàn bộ khối lượng
và từng được hưởng phần như
số tiền ký quỹ của ông mang đến toàn bộ.
 Các người coi kho phải rẽ
chịu trách nhiệm cho mỗi người gửi tiền cho việc chăm sóc và
trả tàu cổ phần của ông về khối lượng như vậy để
cùng mức độ và dưới cùng một
hoàn cảnh như các hàng hoá đã được
lưu giữ riêng biệt.
»Để bảo hiểm hàng hóa trong hợp
hoàn cảnh
 Trường hợp pháp luật quy định
 Trường hợp là sai khiến một cho những
người gửi tiền để tham gia vào các hợp đồng
 Thành lập thực hành
 Trường hợp nhận kho
chứa một đại diện cho rằng
hiệu quả
»Để đánh dấu một kho hàng
nhận như vậy
»Để đánh dấu như vậy các bản sao của một
thỏa thuận nhận kho
»Để cung cấp cho thông báo thích hợp trong trường hợp
bán hàng hoá theo quy định tại các luật
»Để mất và hủy bỏ các kho
tiếp nhận khi hàng được giao
»Nhiệm vụ khác
 Nếu người giữ kho không hủy bỏ nhận
khi ông giao hàng, ông chịu trách nhiệm nếu
nhận nên bật lên một lần nữa (Sec 11)
 người giữ kho nên ghi lại phần
giao hàng trên hóa đơn, nếu không anh ta phải chịu trách nhiệm
về toàn bộ nhận (Sec 12)
 Nếu thay đổi được ủy quyền,
người giữ kho chịu trách nhiệm như thay đổi. Nếu
không được uỷ quyền, người giữ kho chịu trách nhiệm
khi được ban hành (Sec 13)
 Ảnh hưởng của thay đổi:
Thay đổi phi vật chất
(tenor nhận không
thay đổi)
(WON gian lận; WON
ủy quyền)
giữ kho hàng hóa phải chịu trách nhiệm
về việc tiếp nhận thay đổi
accdg để ban đầu của nó
tenor
liệu Thay đổi nhưng
ủy quyền
giữ kho hàng hóa là đối tượng chịu
accdg điều khoản của nó là
thay đổi
thay đổi vật liệu
ngây thơ làm
accdg tượng chịu của nó
tenor gốc
Vật liệu thay đổi
được thực hiện gian lận
accdg tượng chịu sự
kỳ hạn ban đầu để một
người mua nhận cho
giá trị mà không cần thông báo và
thậm chí đến alterer và
người mua tiếp theo
với thông báo ( ngoại trừ
trách nhiệm được giới hạn chỉ để
giao hàng như ông được
miễn bất kỳ
trách nhiệm pháp lý)
 Một thay đổi gian lận không thể gạt bỏ
các tiêu đề của các chủ sở hữu của các lưu trữ
hàng hóa và giữ kho hàng hóa có trách nhiệm
trả lại cho chủ sở hữu
 Một bona fide chủ mua không có quyền để
hàng hoá của một bị mất hoặc bị đánh cắp
nhận chuyển nhượng hoặc để đó
indorsemant của người gửi tiền đã được
rèn
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: